Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anteil erwerbstätigen bevölkerung erhöhen » (Allemand → Néerlandais) :

In der erwerbstätigen Bevölkerung insgesamt war der Anteil der befristeten bzw. der Teilzeitbeschäftigung dagegen mit 13 % bzw. 19 % sehr viel niedriger.

Voor de hele beroepsbevolking zijn de percentages tijdelijk en deeltijdwerk veel lager, respectievelijk ongeveer 13 % en 19 %.


Unsere Gesundheitssysteme müssen belastbarer werden: In der gesamten EU ist der Anteil der Bevölkerung über 65 Jahren von unter 10 % im Jahr 1960 auf fast 20 % im Jahr 2015 angestiegen und dürfte sich bis 2060 auf knapp 30 % erhöhen.

Onze gezondheidsstelsels moeten veerkrachtiger worden: in de hele EU is het aandeel van de 65-plussers gestegen van minder dan 10 % in 1960 tot bijna 20 % in 2015. Naar verwachting zal dit aandeel in 2060 bijna 30 % bedragen.


Insgesamt könnte sich der Anteil der öffentlichen Ausgaben, die für die medizinische Versorgung und die Langzeitpflege aufgewandt werden müssen, infolge der Überalterung der Bevölkerung um 1,7 bis knapp 4 % des BIP auf 7,5 % (günstige Annahme für I) bis 12,1 % des BIP (ungünstige Annahme für S) erhöhen (gegenüber einem Ausgabenvolumen von 5,5 % (I) bis 8,8 % des BIP (S) im Jahr 2000).

In totaal kan de vergrijzing het aandeel van de overheidsuitgaven dat aan gezondheidszorg en langdurige zorg wordt besteed van 1,7 tot bijna 4 punten van het BBP doen stijgen, waardoor de overheidsuitgaven tussen de 7,5% (gunstige hypothese voor I) en de 12,1% van het BBP (ongunstige hypothese voor S) zullen bedragen, tegenover 5,5% (I) en 8,8% (S) van het BBP in 2000.


Über die Krise hinaus wird es Arbeitskräfte brauchen, es muss Frauen in den Beschäftigungsmarkt integrieren und es muss den Anteil der erwerbstätigen Bevölkerung erhöhen, um die sozialen Sicherungssystem aufrechterhalten zu können.

Wanneer de crisis voorbij is, zal Europa werknemers nodig hebben; meer vrouwen moeten de arbeidsmarkt op en de economisch actieve bevolking moet worden uitgebreid om de sociale bescherming op peil te houden.


In Anbetracht der Überalterung der Bevölkerung und dem abnehmenden Anteil der erwerbstätigen Bevölkerung gegenüber den Rentnern wird erwartet, dass Demenz eine der zentralen Herausforderungen für die Nachhaltigkeit der nationalen Sozial- und Gesundheitssysteme sein wird.

Gezien deze vergrijzing en gezien het feit dat het aantal werkende personen in verhouding tot het aantal gepensioneerden vermindert, zal dementie naar verwachting een van de grote problemen gaan vormen voor de houdbaarheid van de nationale stelsels voor sociale voorzieningen en gezondheidszorg.


Europaweit machen Frauen zwar einen Anteil von 44 % an der erwerbstätigen Bevölkerung aus, stellen jedoch nur 32 % des leitenden Personals (Geschäftsführer, Direktoren und Manager in kleineren Unternehmen).

Meer dan 44% van de Europese werknemers is vrouw, maar slechts 32% van de bedrijfsleiders (president-directeuren, directeuren en managers van kleine bedrijven).


Aufgrund der Verlangsamung des Bevölkerungswachstums steigt das Durchschnittsalter der Bevölkerung ständig an, sodass der Anteil der erwerbstätigen Bevölkerung zunehmend geringer wird.

Als gevolg van de tragere bevolkingsgroei stijgt de gemiddelde leeftijd van de bevolking voortdurend, zodat het aandeel van de beroepsbevolking steeds kleiner wordt.


Im Verhältnis zur erwerbstätigen Bevölkerung verfügt die EU ebenfalls über weniger Forscher als die USA oder Japan (5,40 Forscher je 1000 Erwerbstätige in der EU, 8,08 in den Vereinigten Staaten und 9,26 in Japan), wobei dieser Anteil in Europa langsamer zunimmt (jährliche Zunahme +3,03%) als in den USA (+6,21%).

In verhouding tot de beroepsbevolking heeft de Europese Unie eveneens minder onderzoekers dan de Verenigde Staten of Japan (namelijk 5,40 onderzoekers per duizend actieven in 2000 voor de Europese Unie tegenover 8,08 voor de Verenigde Staten en 9,26 voor Japan). Dit percentage neemt in Europa bovendien langzamer toe (jaarlijkse groei: +3,03%) dan in de Verenigde Staten (+6,21%).


Die Arbeitswelt verändert sich: Dem Dienstleistungssektor kommt innerhalb des Arbeitsmarktes immer größere Bedeutung zu, der Arbeitsmarkt umfasst mehr verschiedene Beschäftigungsformen in Unternehmen von unterschiedlicher Form/Größe, das Alter der Erwerbstätigen nimmt zu und der Anteil der Frauen an der erwerbstätigen Bevölkerung ebenfalls.

Het werk verandert: de arbeidsmarkt is tegenwoordig meer gericht op dienstverlening en bestaat uit meer gevarieerde vormen van werkgelegenheid in verschillende soorten organisaties van verschillende omvang, met steeds oudere werkkrachten en steeds meer vrouwen als deel van de beroepsbevolking.


17. verweist auf das Ziel des Lissabon-Prozesses, den Anteil der ansässigen Frauen bei den Erwerbstätigen zu erhöhen; fordert demnach die Mitgliedstaaten auf, den Zugang der Frauen zur Beschäftigung in allen Sektoren und auf allen Niveaus u.a. durch Fördermaßnahmen zu verbessern;

17. wijst nogmaals op het in het kader van het proces van Lissabon geformuleerde doel de arbeidsparticipatie van de in de lidstaten woonachtige vrouwen op te voeren; verzoekt de lidstaten derhalve vrouwen o.a. door middel van positieve acties in hogere mate te stimuleren tot deelname aan de arbeidsmarkt in alle sectoren en op alle niveaus;


w