Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anstrengungen wurden unter " (Duits → Nederlands) :

I. in der Erwägung, dass Ägypten, Libyen und Tunesien beträchtliche Anstrengungen unternommen haben, damit veruntreute Vermögenswerte, die von früheren Diktatoren und ihren Regimen beiseite geschafft wurden, an diese Länder zurückgegeben werden, sowie entsprechende nationale Untersuchungskommissionen geschaffen haben, die mit der Aufspürung, Feststellung und Rückführung dieser Vermögenswerte betraut wurden, und Prozesse vor Gerichten in den EU-Mitgliedstaaten angestrengt haben; unter Hinweis ...[+++]

I. overwegende dat Egypte, Libië en Tunesië reeds veel hebben gedaan om ervoor te zorgen dat door voormalige dictators en hun regimes verduisterde activa naar die landen worden gerepatrieerd, onder meer door speciale nationale onderzoekscommissies in te stellen die tot taak hebben deze activa op te sporen, in kaart te brengen en terug te vorderen en rechtszaken aan te spannen in de EU-lidstaten; overwegende dat verscheidene belangrijke internationale actoren – waaronder de EU, leden van de G8 en Zwitserland – positie ...[+++]


Welche Anstrengungen wurden unter französischem Ratsvorsitz unternommen und was sieht die tschechische Ratspräsidentschaft vor, um die Situation von Albinos in Tansania zu verbessern, vor allem auch hinsichtlich der medizinischen Versorgung, und was wurde bisher erreicht?

Welke inspanningen zijn er geleverd door het Franse Voorzitterschap van de Europese Raad en wat is het Tsjechische Voorzitterschap van plan om de situatie van de albino's in Tanzania te verbeteren, met name ook met betrekking tot de medische zorg, en wat werd er tot dusver bereikt?


Welche Anstrengungen wurden unter französischem Ratsvorsitz unternommen und was sieht die tschechische Ratspräsidentschaft vor, um die Situation von Albinos in Tansania zu verbessern, vor allem auch hinsichtlich der medizinischen Versorgung, und was wurde bisher erreicht?

Welke inspanningen zijn er geleverd door het Franse Voorzitterschap van de Europese Raad en wat is het Tsjechische Voorzitterschap van plan om de situatie van de albino's in Tanzania te verbeteren, met name ook met betrekking tot de medische zorg, en wat werd er tot dusver bereikt?


in der Erwägung, dass Ägypten, Libyen und Tunesien beträchtliche Anstrengungen unternommen haben, damit veruntreute Vermögenswerte, die von früheren Diktatoren und ihren Regimen beiseite geschafft wurden, an diese Länder zurückgegeben werden, sowie entsprechende nationale Untersuchungskommissionen geschaffen haben, die mit der Aufspürung, Feststellung und Rückführung dieser Vermögenswerte betraut wurden, und Prozesse vor Gerichten in den EU-Mitgliedstaaten angestrengt haben; unter Hinweis dar ...[+++]

overwegende dat Egypte, Libië en Tunesië reeds veel hebben gedaan om ervoor te zorgen dat door voormalige dictators en hun regimes verduisterde activa naar die landen worden gerepatrieerd, onder meer door speciale nationale onderzoekscommissies in te stellen die tot taak hebben deze activa op te sporen, in kaart te brengen en terug te vorderen en rechtszaken aan te spannen in de EU-lidstaten; overwegende dat verscheidene belangrijke internationale actoren — waaronder de EU, leden van de G8 en Zwitserland — positie ...[+++]


Welche Anstrengungen wurden unter französischem Ratsvorsitz unternommen und was wurde bisher erreicht?

Welke maatregelen zijn er onder het Franse voorzitterschap genomen en wat is er tot dusver bereikt?


8° falls für dieses Beratungsorgan bereits eine Abweichung gewährt worden ist, eine Bewertung der neuen Situation des Beratungsorgans unter Berücksichtigung der Anstrengungen, die unternommen wurden, um das Beratungsorgan gemäß Artikel 3 des Dekrets zu bilden;

8° indien al een afwijking werd verleend voor dat adviesorgaan, een evaluatie van de nieuwe toestand van het adviesorgaan rekening houdend met de inspanningen die gedaan werden om het adviesorgaan samen te stellen, overeenkomstig artikel 3 van het decreet;


Seit dem 2. Februar 2009 wurden unter anderem von der UNO und der EU zahlreiche Anstrengungen unternommen, die zu den Abkommen von Maputo und Addis Abeba geführt haben.

Sinds 2 februari 2009 zijn er vele pogingen gedaan om tot een oplossing te komen, onder andere door de VN en zelfs door de Europese Unie, hetgeen geresulteerd heeft in de overeenkomsten van Maputo en Addis Abeba.


Besondere Anstrengungen wurden bei den unter das Aktionsprogramm fallenden Rechtsvorschriften gemacht.

Er zijn bijzondere inspanningen geleverd ten aanzien van de onder het actieprogramma vallende wetgeving.


Das Register hat beträchtliche Anstrengungen unternommen, die Verfahren der gestaffelten Registrierung - unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die gestaffelten Registrierung Rechte tangiert, die unter den Gesetzen der Mitgliedstaaten festgelegt wurden - so weit wie möglich zu vereinfachen.

Het register heeft zich aanzienlijke inspanningen getroost om de sunrise procedures zoveel mogelijk te vereenvoudigen rekening houdend met het feit dat deze periode betrekking heeft op eerdere rechten die zijn vastgesteld in het kader van de wetgeving van de lidstaten.


Mit Blick auf die Langzeitarbeitslosigkeit unter Erwachsenen wurden die Anstrengungen durch den Ausbau individueller Eingliederungsmöglichkeiten weiter verstärkt.

Ten aanzien van langdurige werkloosheid onder volwassenen zijn de inspanningen opgevoerd door bredere toepassing van de individueel-traject-aanpak.


w