Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ansprüche in deren höhe erworben wurden " (Duits → Nederlands) :

Zu diesem Zweck erstellt die in Paragraf 3 bestimmte Person eine an den Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes gerichtete Rechnung, deren Betrag der Anzahl grüner Zertifikate entspricht, deren Verzögerungszeitraum im Laufe des betreffenden Jahres abläuft, multipliziert mit dem Preis, zu dem diese grünen Zertifikate nach Paragraf 2 Absatz 7 des vorliegenden Artikels erworben ...[+++]

Daartoe, reikt de persoon aangewezen in paragraaf 3, t.a.v. de beheerder van het plaatselijke transmissienet, een factuur uit van een bedrag dat overeenstemt met het aantal groene certificaten waarvan de temporisatieperiode verstrijkt tijdens het betrokken jaar, vermenigvuldigd door de prijs waaraan deze groene certificaten werden aangekocht overeenkomstig paragraaf 2, zevende lid, van dit artikel.


Stellen die gewährende Behörde oder die Rechtsvorschriften, nach denen sich die gewährende Behörde richtet, objektive Kriterien oder Bedingungen für den Anspruch auf die Subvention und deren Höhe auf, so ist die Spezifität nicht gegeben, sofern der Anspruch automatisch besteht und die Kriterien und Bedingungen genau eingehalten werden.

een subsidie is niet-specifiek indien de subsidieverlenende autoriteit of de wetgeving op grond waarvan deze subsidieverlenende autoriteit handelt, voor de toekenning van subsidies en voor de vaststelling van de hoogte ervan objectieve criteria of voorwaarden hanteert en voor zover het in aanmerking komen voor subsidie automatisch is en de criteria en voorwaarden strikt in acht worden genomen.


Dazu gehören beispielsweise die Anwartschaftsbedingungen für Arbeitnehmer, die unter die zweite Säule fallen, die Bedingungen für die Erstattung der vor der Begründung einer Anwartschaft für ausscheidende Arbeitnehmer eingezahlten Beiträge und die Bedingungen für die Behandlung ausscheidender Arbeitnehmer, die ihre Beiträge im Fonds belassen, insofern die Leistungsauszahlung im Wesentlichen verschoben wird, jedoch bereits Ansprüche in deren Höhe erworben wurden.

Daaronder vallen bijvoorbeeld voorwaarden voor het opbouwen van pensioenrechten voor werknemers in de tweede pijler; voorwaarden voor terugstorting van premies die vertrekkende werknemers hebben betaald alvorens de voorwaarden te hebben opgebouwd voor het verwerven van pensioenrechten; en ook bijvoorbeeld voorwaarden inzake de behandeling van vertrekkende werknemers die hun bijdragen in het fonds achterlaten. In feite is er in dat geval sprake van uitstel van pensioenuitkering, maar er zijn ...[+++]


Dazu gehören beispielsweise die Anwartschaftsbedingungen für Arbeitnehmer, die unter die zweite Säule fallen, die Bedingungen für die Erstattung der vor der Begründung einer Anwartschaft für ausscheidende Arbeitnehmer eingezahlten Beiträge und die Bedingungen für die Behandlung ausscheidender Arbeitnehmer, die ihre Beiträge im Fonds belassen, insofern die Leistungsauszahlung im Wesentlichen verschoben wird, jedoch bereits Ansprüche in deren Höhe erworben wurden.

Daaronder vallen bijvoorbeeld voorwaarden voor het opbouwen van pensioenrechten voor werknemers in de tweede pijler; voorwaarden voor terugstorting van premies die vertrekkende werknemers hebben betaald alvorens de voorwaarden te hebben opgebouwd voor het verwerven van pensioenrechten; en ook bijvoorbeeld voorwaarden inzake de behandeling van vertrekkende werknemers die hun bijdragen in het fonds achterlaten. In feite is er in dat geval sprake van uitstel van pensioenuitkering, maar er zijn ...[+++]


(d) unbeschadet der Verordnung (EU) Nr. 1231/2010 und bilateraler Abkommen besteht Anspruch auf Zahlung einer gesetzlichen Alters-, Invaliditäts- oder Hinterbliebenenrente , die in dem früheren Beschäftigungsverhältnis des unternehmensintern transferierten Arbeitnehmers begründet sind und von unternehmensintern transferierten Arbeitnehmern, die in einen Drittstaat umgezogen sind, oder von unternehmensintern transferierten Arbeitnehmern in einem Drittstaat ansässigen Hinterbliebenen, die ihre Ansprüche von den unternehmensintern transf ...[+++]

de uitbetaling van wettelijke pensioenen met betrekking tot ouderdom, invaliditeit en overlijden , gebaseerd op het arbeidsverleden van werknemers en verworven door binnen een onderneming overgeplaatste personen die naar een derde land verhuizen, of de nabestaanden van zulke binnen een onderneming overgeplaatste personen die in een derde land wonen en hun rechten aan de binnen een onderneming overgeplaatste persoon ontlenen, overeenkomstig de in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 883/2004 besc ...[+++]


(1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Erträge oder andere Vermögensgegenstände eingezogen werden können, deren Wert den Erträgen entspricht, die von einer verdächtigten oder beschuldigten Person direkt oder indirekt an Dritte übertragen wurden oder die durch Dritte von einer verdächtigten oder beschuldigten Person erworben wurden, zumindest wenn diese Dritten aufgrund konkreter Tatsa ...[+++]

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om de confiscatie mogelijk te maken van opbrengsten, of andere voorwerpen waarvan de waarde overeenkomt met opbrengsten, die door een verdachte of beklaagde al dan niet rechtstreeks aan derden zijn overgemaakt, of die door derden zijn verworven van een verdachte of beklaagde, ten minste wanneer die derden wisten of hadden moeten weten dat het doel van de overdracht of de verwerving het vermijden van confiscatie was, en dit op gro ...[+++]


Saisonarbeitnehmer, die in einen Drittstaat umziehen, oder ihre in Drittstaaten ansässigen Hinterbliebenen, die Ansprüche vom Saisonarbeitnehmer herleiten, erhalten gesetzliche Renten, die in dem früheren Beschäftigungsverhältnis des Saisonarbeitnehmers begründet sind und für die gemäß den in Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 genannten Rechtsvorschriften Ansprüche erworben wurden, zu denselben Bedingung ...[+++]

Seizoenarbeiders die naar een derde land verhuizen, of de nabestaanden van dergelijke seizoenarbeiders die in een derde land verblijven en die rechten aan de seizoenarbeider ontlenen, ontvangen onder dezelfde voorwaarden en tegen dezelfde tarieven als onderdanen van de betrokken lidstaten wanneer die naar een derde land verhuizen, wettelijke pensioenen gebaseerd op de vroegere arbeid van de seizoenarbeider en verworven overeenkomstig de in artikel 3 van Verordening (EG) nr ...[+++]


Saisonarbeitnehmer, die Drittstaatsangehörige sind und die in einen Drittstaat umziehen, oder ihre in Drittstaaten ansässigen Hinterbliebenen, die Ansprüche von ihnen herleiten, erhalten gesetzliche Altersrenten, die in dem früheren Beschäftigungs­verhältnis des Saisonarbeitnehmers begründet sind und für die gemäß den in Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 genannten Rechtsvorschriften Ansprüche erworben wurden, zu denselbe ...[+++]

Seizoenarbeiders uit derde landen die naar een derde land verhuizen, of hun nagelaten betrekkingen die in een derde land wonen en rechten aan de seizoenarbeider ontlenen, ontvangen onder dezelfde voorwaarden en tegen dezelfde tarieven als onderdanen van de betrokken lidstaten wanneer die naar een derde land verhuizen, wettelijke prestaties, gebaseerd op de vroegere arbeid van de seizoenarbeider en verworven overeenkomstig de in artikel 3 van Verordenin ...[+++]


Saisonarbeitnehmer, die in einen Drittstaat umziehen, oder ihre in Drittstaaten ansässigen Hinterbliebenen, die Ansprüche vom Saisonarbeitnehmer herleiten, erhalten gesetzliche Renten, die in dem früheren Beschäftigungsverhältnis des Saisonarbeitnehmers begründet sind und für die gemäß den in Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 genannten Rechtsvorschriften Ansprüche erworben wurden , zu denselben Bedingung ...[+++]

Seizoenarbeiders die naar een derde land verhuizen, of de nabestaanden van dergelijke seizoenarbeiders die in een derde land verblijven en die rechten aan de seizoenarbeider ontlenen, ontvangen onder dezelfde voorwaarden en tegen dezelfde tarieven als onderdanen van de betrokken lidstaten wanneer die naar een derde land verhuizen, wettelijke pensioenen gebaseerd op de vroegere arbeid van de seizoenarbeider en verworven overeenkomstig de in artikel 3 van Verordening (EG) nr ...[+++]


Wie der Gerichtshof stets bekräftigt hat, ist der Rat nicht dafür zuständig, Rechtsvorschriften zu erlassen, mit denen das Zusammentreffen von zwei oder mehr Rentenansprüchen, die in verschiedenen Mitgliedstaaten erworben wurden, dadurch eingeschränkt wird, dass der Betrag einer Rente, deren Anspruch ausschließlich nach nationalen Rechtsvorschriften erworben wurde, gekürzt wird.

Zoals steeds is bevestigd door het Hof van Justitie, wordt de Raad niet bevoegd geacht voorschriften vast te stellen waarbij een beperking wordt opgelegd op de samenloop van twee of meer in verschillende lidstaten opgebouwde pensioenen, door een verlaging van het bedrag van een pensioen dat uitsluitend volgens de nationale wetgeving is opgebouwd.


w