Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberkennung eines Anspruchs
Anspruch
Anspruch auf Beförderung
Anspruch auf rechtliches Gehör
Anspruch erheben auf
Anspruchsbegründung
Ausschluss eines Anspruchs
Begründung eines Anspruchs
Begründung eines Rechts
Breiter Anspruch
Breitgefasster Anspruch
Entstehen eines Anspruchs
Erlangung eines Anspruchs
Erwerb eines Anspruchs
Erworbener Anspruch
Gewährung eines Rechtsanspruchs
Habeas Corpus
Umfassender Anspruch
Verlust eines Anspruchs
Verwirkung eines Anspruchs
Willkürliche Inhaftierung
Wohlerworbenes Recht

Vertaling van "anspruch irgendwelche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aberkennung eines Anspruchs | Ausschluss eines Anspruchs | Verlust eines Anspruchs | Verwirkung eines Anspruchs

verval van een recht


Anspruchsbegründung | Begründung eines Anspruchs | Begründung eines Rechts | Entstehen eines Anspruchs | Erlangung eines Anspruchs | Erwerb eines Anspruchs | Gewährung eines Rechtsanspruchs

ingaan van een recht


breiter Anspruch | breitgefasster Anspruch | umfassender Anspruch

brede eis








Ansprüche bei Versicherungsgesellschaften geltend machen

claims indienen bij verzekeringsmaatschappijen


Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]


erworbener Anspruch [ wohlerworbenes Recht ]

verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Sind gemäß Artikel 3 und Artikel 5 im Geschäftsverkehr Verzugszinsen zu zahlen, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass der Gläubiger gegenüber dem Schuldner automatisch, d.h. ohne irgendwelche Schritte einleiten zu müssen, mindestens Anspruch auf Zahlung eines Pauschalbetrags von 40 EUR hat.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de schuldeiser een minimumbedrag van 40 euro van de schuldenaar mag invorderen met automatische tenuitvoerlegging, d.w.z. zonder dat de afzonderlijke schuldeiser hoeft te verzoeken om de inwerkingstelling, wanneer bij handelstransacties interest voor betalingsachterstand overeenkomstig de artikelen 3 en 5 verschuldigd is.


Sieht die Kommission im Anschluss an die kürzliche Veröffentlichung ihres Vorschlags (KOM(2008)0414 ) über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung, dem die jüngsten Urteile des EuGH vorausgingen, die die Rechte der Patienten, Krankenhauspflege in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch zu nehmen, bestätigten, irgendwelche Schwierigkeiten oder Interessenkonflikte bei der Umsetzung dieses Berichts voraus, was die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten bei der Bereitstellung von Gesundheitsfürsorgediensten anbelangt?

De Commissie heeft onlangs een voorstel gepubliceerd voor een richtlijn over de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg (COM(2008)0414 ), en eerder al bevestigde een aantal uitspraken van het Europese Hof van Justitie het recht van patiënten op toegang tot intramurale zorg in een andere lidstaat. Voorziet de Commissie bij de toepassing van de voorgestelde richtlijn problemen of belangenconflicten in verband met de bevoegdheden van de lidstaten betreffende de verlening van diensten op het vlak van gezondheidszorg?


Sieht die Kommission im Anschluss an die kürzliche Veröffentlichung ihres Vorschlags (KOM(2008)0414) über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung, dem die jüngsten Urteile des EuGH vorausgingen, die die Rechte der Patienten, Krankenhauspflege in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch zu nehmen, bestätigten, irgendwelche Schwierigkeiten oder Interessenkonflikte bei der Umsetzung dieses Berichts voraus, was die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten bei der Bereitstellung von Gesundheitsfürsorgediensten anbelangt?

De Commissie heeft onlangs een voorstel gepubliceerd voor een richtlijn over de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg (COM(2008)0414), en eerder al bevestigde een aantal uitspraken van het Europese Hof van Justitie het recht van patiënten op toegang tot intramurale zorg in een andere lidstaat. Voorziet de Commissie bij de toepassing van de voorgestelde richtlijn problemen of belangenconflicten in verband met de bevoegdheden van de lidstaten betreffende de verlening van diensten op het vlak van gezondheidszorg?


Sieht die Kommission im Anschluss an die kürzliche Veröffentlichung ihres Vorschlags (KOM(2008)0414) über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung, dem die jüngsten Urteile des EuGH vorausgingen, die die Rechte der Patienten, Krankenhauspflege in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch zu nehmen, bestätigten, irgendwelche Schwierigkeiten oder Interessenkonflikte bei der Umsetzung dieses Berichts voraus, was die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten bei der Bereitstellung von Gesundheitsfürsorgediensten anbelangt?

De Commissie heeft onlangs een voorstel gepubliceerd voor een richtlijn over de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg (COM(2008)0414), en eerder al bevestigde een aantal uitspraken van het Europese Hof van Justitie het recht van patiënten op toegang tot intramurale zorg in een andere lidstaat. Voorziet de Commissie bij de toepassing van de voorgestelde richtlijn problemen of belangenconflicten in verband met de bevoegdheden van de lidstaten betreffende de verlening van diensten op het vlak van gezondheidszorg?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die öffentliche Behörde darf jederzeit und einseitig die Bereitstellung der Verwaltungsunterlagen beenden, ohne Anspruch auf irgendwelche Entschädigung zu geben, wenn der Antragsteller eine odere mehrere in Artikel 5 Absätze 2 und 3 erwähnten Lizenzbedingungen nicht beachtet.

De overheid kan ook elk ogenblik en eenzijdig een einde maken aan de terbeschikkingstelling van de bestuursdocumenten, zonder recht te geven op een schadevergoeding, als de aanvrager niet voldoet aan één of verschillende voorwaarden bedoeld in artikel 5, tweede en derde lid.


Folglich könnten die so genannten „Vertreter der Zivilgesellschaft“ oder irgendwelche Foren keinen Anspruch erheben, den EU-Institutionen insbesondere durch gewaltsame Aktionen oder unter dem Deckmantel der Anonymität ihre eigenen Ansichten aufzuzwingen.

Geen enkele zogenaamde "vertegenwoordiger van de sociale samenleving" en geen enkel forum kan dan ook pretenderen zijn eigen zienswijze met gebruik van geweld of gedekt door anonimiteit te kunnen opleggen aan EU-instellingen.


w