Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ansicht nach vor allem unsere politische arbeit » (Allemand → Néerlandais) :

Wir nehmen den gesamten Inhalt der Erklärung ernst, und dies hat unserer Ansicht nach vor allem unsere politische Arbeit beeinflusst.

We nemen de gehele inhoud van de Verklaring serieus, die naar onze mening een belangrijk aandeel heeft gehad in ons politieke optreden.


Die Europäische Union und, meiner Ansicht nach, vor allem die Vereinten Nationen sind verpflichtet, die Arbeit des Gerichts zum Abschluss zu bringen, durch finanzielle Unterstützung und Durchsetzung der vom Gericht erlassenen Urteile.

Niet alleen de Europese Unie, maar mijns inziens vooral ook de Verenigde Naties, zijn verplicht om het werk van het tribunaal tot een goed einde te brengen, alsook om financiële steun te verzekeren en de door het tribunaal uitgesproken straffen uit te voeren.


Wenn Sie mich fragen würden, was wir tun sollen oder wie wir unsere Finanzmittel einsetzen sollen, so ist es meiner Ansicht nach nicht angebracht, unsere Position zur Finanzierung von heute auf morgen zu ändern, ich glaube jedoch, dass eines unserer Ziele auf jeden Fall darin bestehen müsste, dem Finanzminister zuzuhören, einem alten Freund von uns, einem aufrichtigen Mann, dessen ...[+++]

Als u mij zou vragen wat we moeten doen of hoe we de financieringsinstrumenten moeten gebruiken, dan denk ik niet dat we ons standpunt met betrekking tot de financiering van de ene dag op de andere moeten veranderen, maar ik denk wel dat het in ieder geval een van onze doestellingen moet zijn om te luisteren naar de nieuwe minister van Financiën. Hij is een oude vriend van ons, een eerlijk mens, iemand wiens politieke loopbaan we kennen. ...[+++]


Die Solidarität in puncto Energie als Willfährigkeit und Nachgeben zu interpretieren und die Länder zur Annahme der Europäischen Verfassung zwingen zu wollen, ist unserer Ansicht nach Ausdruck wirtschaftlicher und politischer Einschüchterung, wie sie den Polen aus der Zeit der sowjetischen Okkupation noch gu ...[+++]

Solidariteit in energiekwesties wordt opgevat als afhankelijkheid en onderdanigheid, en landen worden gedwongen de ontwerp-Grondwet goed te keuren. Dit beschouwen wij als economische en politieke terreur, die de Polen nog maar al te goed kennen uit de tijd van de sovjetbezetting.


Wir müssen ferner die Notwendigkeit von Reformen unterstreichen: Reformen des Arbeitsmarktes, die bereits diskutiert und vereinbart wurden; Reformen der Wirtschaftspolitik, um kleine und mittlere Unternehmen zu unterstützen, die ja der Schlüssel zu Wachstum und Beschäftigung sind; Reformen, die auf die Vollendung des Binnenmarktes vor allem im Bereich Dienstleistungen und Energie abzielen; Reformen zur Verbesserung der Effektivität der Märkte für Waren und Dienstleistungen, der Arbeits- und Kapitalmärkte; sowie Steuerreformen, um ...[+++]

Daarnaast moeten we ook blijven hameren op de noodzaak van hervormingen: hervormingen van de arbeidsmarkt, waarover gesproken is en een consensus is bereikt; hervormingen van het economisch beleid ten gunste van de middelgrote en kleine bedrijven, die de sleutel zijn tot groei en werkgelegenheid; hervormingen om de interne markt te voltooien, vooral op het gebied van de diensten en in de energiesector; hervormingen om de markten voor goederen, diensten, arbeid en kapita ...[+++]


Nach Ansicht der Kommission werden die Konferenz und die Arbeit der Expertengruppe zur Verbesserung der Notdienste für alle EU-Bürger, vor allem auf Reisen, beitragen.

De Commissie meent dat de conferentie en de werkzaamheden van de deskundigengroep zullen bijdragen tot de kwaliteit van de aan alle EU-burgers verleende hulpdiensten, met name wanneer zij naar het buitenland reizen.


Bislang beschränken sich unsere Kontakte mit den Beitrittskandidaten vor allem auf die Regierungsebene. Gerade in der jetzigen Phase nach Unterzeichnung des Vertrags von Nizza und im Vorfeld der neuen Erweiterung ist es meiner Ansicht nach aber unerlässlich, dass wir die Kontakte auch auf die Parlamente der ...[+++]

We moeten immers erkennen dat onze contacten met de kandidaat-lidstaten tot dusver vooral verliepen op het niveau van de regeringen. Ik vind het echter van essentieel belang dat - met name in deze fase tussen de ondertekening van het Verdrag van Nice en het begin van de nieuwe uitbreiding - onze contacten worden uitgebreid naar de Parlementen van de toekomstige leden van de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansicht nach vor allem unsere politische arbeit' ->

Date index: 2022-05-09
w