Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch Inhaftnahme zwingen
Zu Geständnissen zwingen
Zur Räumung der Mietsache zwingen
Zwingen

Traduction de «zwingen wollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




zur Räumung der Mietsache zwingen

uit het gehuurde zetten




die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen wollen

zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aber sie können uns nicht zwingen wollen, gemäß der Regeln dieser Fantasiewelt zu leben.

Ze kunnen ons echter niet dwingen te leven volgens de regels zoals die voor deze fantasiewereld gelden.


Darüber hinaus wird meine Delegation den Kompromiss nicht unterstützen, wir wehren uns gegen die Einschüchterungstaktik von sechs Mitgliedstaaten, die bereits hohe Steuern haben und über Herrn Kommissar Kovács nun alle anderen zwingen wollen, unter dem Vorwand des Tanktourismus die Preise zu erhöhen.

Voorts zal mijn delegatie het compromis niet steunen. Wij zijn erop tegen dat zes lidstaten die al een hoge belasting heffen alle andere lidstaten via commissaris Kovács intimideren om de prijzen in de context van brandstoftoerisme te verhogen.


Wir bringen unsere Solidarität mit Kuba zum Ausdruck, das trotz der wütenden Attacken der Imperialisten, die es in die Knie zwingen wollen, den Sozialismus aufbaut und verteidigt.

Wij geven uiting aan onze solidariteit met Cuba, dat het socialisme verdedigt en opbouwt, ondanks de verwoede pogingen van de imperialisten om daar een stokje voor te steken.


Es geht jetzt auch gar nicht um einseitige Schuldzuweisungen, sondern um entsprechende Weichenstellungen, und deshalb sind wir, was den Teilbericht von Herrn Ferber zum Bericht Mulder betrifft, hinsichtlich des Kaufs von Gebäuden der Ansicht, dass jetzt nicht der richtige Zeitpunkt dafür ist, auch wenn die Kosten in zehn Jahren wieder eingebracht werden können, weil wir zuerst den Rat zwingen wollen, eine Entscheidung zu treffen.

Ik zeg ook niet dat we de enen moeten blameren en de anderen niet, maar dit is wel het moment om die keuze te maken en dat is ook de reden dat wij met betrekking tot het deelverslag van Markus Ferber, het verslag-Mulder inzake de aankoop van een gebouw, van oordeel zijn dat ook al kan het binnen tien jaar terugverdiend worden, het nu niet het goede moment is, omdat we eerst de Raad willen dwingen een besluit te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Bereich der Rückführung stellt sich die Frage, ob wir Frauen zur Rückkehr nach Afghanistan und damit zur Rückkehr in ein Umfeld zwingen wollen, in dem nach Angaben der Organisation Human Rights Watch dieselbe Unterdrückung herrscht wie unter dem Taliban-Regime.

Wat betreft terugkeer: dwingen we vrouwen terug te keren naar Afghanistan, naar een klimaat dat Human Rights Watch net zo onderdrukkend noemt als onder de Taliban?


Die italienische und die spanische Regelung zwingen die in anderen Mitgliedstaaten niedergelassenen Hersteller, die Zusammensetzung ihrer in anderen Mitgliedstaaten rechtmäßig unter der Bezeichnung "Schokolade" hergestellten Produkte zu ändern, wenn sie sie in Italien und Spanien unter der Bezeichnung "Schokolade" vertreiben wollen.

Ingevolge de Italiaanse en de Spaanse regeling zijn in andere lidstaten gevestigde fabrikanten verplicht de samenstelling van hun in andere lidstaten rechtmatig onder de benaming "chocolade" vervaardigde producten te wijzigen, ingeval zij deze in Italië en Spanje onder de benaming "chocolade" willen verkopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwingen wollen' ->

Date index: 2023-03-05
w