Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ansicht nach reicht » (Allemand → Néerlandais) :

Meiner Ansicht nach reicht es – unter dem Aspekt einer Gesamtbewertung des Funktionierens des Abkommens – nicht aus, bloß bestimmte Regelungen zu kritisieren, welche Russland leider auch gegen Bürgerinnen und Bürger anzuwenden hatte, die aus EU-Staaten einreisten.

Ik acht het in het kader van een algemene beoordeling van het functioneren van de overeenkomst niet erg productief om een handvol maatregelen die Rusland zich tot op heden gedwongen ziet toe te passen – helaas eveneens tegen burgers die vanuit EU-lidstaten komen reizen – uitgebreid te gaan zitten bekritiseren.


Meiner Ansicht nach reicht das wirklich nicht aus und ermöglicht keinen angemessenen Dialog zwischen dem Gerichtshof und den nationalen Gerichten, die alltäglich europäisches Recht anwenden.

Dit is naar mijn mening absoluut ontoereikend; hiermee kan nooit een goed werkende dagelijkse dialoog tot stand komen tussen het Hof aan de ene kant en de nationale rechtbanken door wie het Europees recht wordt toegepast aan de andere.


Meiner Ansicht nach reicht das wirklich nicht aus und ermöglicht keinen angemessenen Dialog zwischen dem Gerichtshof und den nationalen Gerichten, die alltäglich europäisches Recht anwenden.

Dit is naar mijn mening absoluut ontoereikend; hiermee kan nooit een goed werkende dagelijkse dialoog tot stand komen tussen het Hof aan de ene kant en de nationale rechtbanken door wie het Europees recht wordt toegepast aan de andere.


Ein Ad-hoc-Richter, der sich nur in Beschwerden einschalten würde, die gegen die Union vorgebracht werden oder die mit EU-Recht zu tun haben, reicht unserer Ansicht nach nicht aus.

Een ad-hocrechter, die alleen zou optreden in zaken die worden aangespannen tegen de Unie of waarin Unierecht een rol speelt, zou naar onze mening onvoldoende zijn.


Obwohl die Notare bevollmächtigt sind, in einigen Fällen Entscheidungen zu treffen, die Gerichtsbeschlüssen in der Tschechischen Republik bzw. in Lettland gleichgestellt sind, reicht nach Ansicht der Kommission eine solche Teilhabe an öffentlicher Gewalt nicht aus, um das Staatsangehörigkeitserfordernis zu rechtfertigen.

Hoewel de bevoegdheden van de notarissen in Letland en Tsjechië in sommige gevallen kunnen leiden tot besluiten die gelijkwaardig zijn aan gerechtelijke beslissingen, is een dergelijke deelname aan het openbaar gezag volgens de Commissie niet voldoende om het nationaliteitsvereiste te rechtvaardigen.


Obwohl Notare in Ungarn bevollmächtigt sind, in einigen Fällen Entscheidungen zu treffen, die Gerichtsbeschlüssen gleichgestellt sind, reicht nach Ansicht der Kommission eine solche Teilhabe an öffentlicher Gewalt nicht aus, um das Staatsangehörigkeitserfordernis zu rechtfertigen.

Hoewel de bevoegdheden van de notarissen in Hongarije in sommige gevallen kunnen leiden tot besluiten die gelijkwaardig zijn aan gerechtelijke beslissingen, is een dergelijke deelname aan het openbare gezag volgens de Commissie niet voldoende om het nationaliteitsvereiste te rechtvaardigen.


Alles, was weniger ist – und eine Freihandelszone ist weniger – reicht meiner Ansicht nach nicht aus.

Alle oplossingen die minder zijn dan dat – en een vrijhandelszone ís minder – beschouw ik als ontoereikend.


Die in Frankreich durchgeführte Änderung der Rechtsvorschriften, mit der Artikel 9 Absatz 3 umgesetzt werden soll, reicht nach Ansicht der Kommission nicht aus, um ihre bisherige Schlussfolgerung zu diesem Absatz zu revidieren.

Het Franse amendement dat is aangenomen om te voldoen aan artikel 9, lid 3, heeft de vorige conclusie van de Commissie over dit punt niet kunnen wijzigen.


Die in Frankreich durchgeführte Änderung der Rechtsvorschriften, mit der Artikel 9 Absatz 3 umgesetzt werden soll, reicht nach Ansicht der Kommission nicht aus, um ihre bisherige Schlussfolgerung zu diesem Absatz zu revidieren.

Het Franse amendement dat is aangenomen om te voldoen aan artikel 9, lid 3, heeft de vorige conclusie van de Commissie over dit punt niet kunnen wijzigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansicht nach reicht' ->

Date index: 2024-11-19
w