Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden soll reicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Erwägung, dass die Gemeinde in ihrem Gutachten bemerkt, dass der Schutzbereich nur bis zur Bahnhofstraße reicht und dass Haus Knippert, der Eifeler Hof und alle übrigen Häuser aus dieser Zone ausgeklammert sind, sowie dass die neue Reparaturhalle nicht unter Schutz gestellt werden soll;

Overwegende dat de gemeente in haar advies opmerkt dat het beschermingsgebied alleen tot aan de Bahnhofstraße loopt, dat Haus Knippert, Eifeler Hof en alle andere huizen buiten het beschermingsgebied vallen en dat de rangschikking niet voor de nieuwe reparatiehal zou mogen gelden;


Deshalb reicht Ihre Berichterstatterin Änderungsanträge ein, durch die der Text klargestellt werden soll, die Definition des Begriffs „Kreditlinie“ hinzugefügt werden soll, die Berichtserstattungspflichten geändert und die Pflichten hinsichtlich der Ausgabenerklärung klargestellt werden sollen.

Daarom dient zij amendementen in die tot doel hebben de tekst te verduidelijken door een definitie van "kredietlijn" toe te voegen, de rapportageverplichtingen te wijzigen en de voorschriften met betrekking tot de uitgavenstaat te verduidelijken.


Die in Frankreich durchgeführte Änderung der Rechtsvorschriften, mit der Artikel 9 Absatz 3 umgesetzt werden soll, reicht nach Ansicht der Kommission nicht aus, um ihre bisherige Schlussfolgerung zu diesem Absatz zu revidieren.

Het Franse amendement dat is aangenomen om te voldoen aan artikel 9, lid 3, heeft de vorige conclusie van de Commissie over dit punt niet kunnen wijzigen.


Mit dem Europäischen Tag der Sprachen soll für das Sprachenlernen geworben und die Sprachenvielfalt Europas gefeiert werden, die von den 23 EU-Amtssprachen über ein breites Spektrum an zweiten Amtssprachen, Regional- und Minderheitensprachen bis hin zu zahlreichen Dialekten reicht.

Deze dag heeft tot doel het leren van talen te bevorderen en de taalverscheidenheid in Europa positief te ervaren, van de 23 "officiële" talen van de EU tot de talrijke andere officiële talen, regionale en minderheidstalen en dialecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Ministerul Administraţiei şi Internelor – Direcţia Generală de Paşapoarte Bucureşti (Ministerium für Verwaltung und Inneres – Generaldirektion Passwesen Bukarest) reichte beim Tribunalul Dâmboviţa eine Klage ein, mit der eine Verfügung erwirkt werden soll, durch die es Herrn Jipa für einen Zeitraum von bis zu drei Jahren untersagt würde, sich nach Belgien zu begeben.

Bij Tribunalul Dâmboviţa werd een vordering ingediend door Ministerul Administraţiei şi Internelor - Direcţia Generală de Paşapoarte Bucureşti (ministerie van Bestuur en Binnenlandse Zaken – Algemene Directie Paspoorten te Boekarest) tot verkrijging van een verbod aan Jipa, voor een periode van ten hoogste drie jaar, om naar België te reizen.


Die Verordnung regelt nicht nur die Verfahren der Zusammenarbeit, sondern soll den Austausch vorbildlicher Verfahren und die Zusammenarbeit durch Mitarbeit an gemeinsamen Projekten oder Tätigkeiten sowie durch einen systematischen Austausch von Beamten fördern, wofür die Kommission Mittel bereitstellt. Das Spektrum der Aktivitäten ist deshalb sehr weit gefasst: Es reicht von Seminaren über Fortbildungs- und Sensibilisierungsmaßnahmen bis hin zu Projekten, in denen gemeinsame Standards, Methoden und Durchsetzungstechniken e ...[+++]

De SCB-verordening bevat niet alleen bepalingen inzake de procedurele samenwerking, maar heeft ook tot doel de uitwisseling van beste praktijken en samenwerking bij gemeenschappelijke projecten of gezamenlijke activiteiten aan te moedigen, alsook een regeling voor de uitwisseling van ambtenaren, waarvoor de Commissie financiële middelen verstrekt, te bevorderen. Het scala aan activiteiten in dat verband is zeer breed: van seminars, opleidingscursussen en bewustmakingsmaatregelen tot projecten voor de ontwikkeling van gemeenschappelijk ...[+++]


Die in Frankreich durchgeführte Änderung der Rechtsvorschriften, mit der Artikel 9 Absatz 3 umgesetzt werden soll, reicht nach Ansicht der Kommission nicht aus, um ihre bisherige Schlussfolgerung zu diesem Absatz zu revidieren.

Het Franse amendement dat is aangenomen om te voldoen aan artikel 9, lid 3, heeft de vorige conclusie van de Commissie over dit punt niet kunnen wijzigen.


Zur Begründung, warum das Vorsorgeprinzip angewendet werden soll, reicht es beispielsweise auch nicht aus, daß einige Mitgliedstaaten nationale Rechtsvorschriften auf dem betreffenden Gebiet erlassen haben.

Als motivering voor het gebruik van het voorzorgsbeginsel volstaat bijvoorbeeld ook niet dat sommige lidstaten nationale wetgeving op dit gebied hebben opgesteld.


Die Verordnung regelt nicht nur die Verfahren der Zusammenarbeit, sondern soll den Austausch vorbildlicher Verfahren und die Zusammenarbeit durch Mitarbeit an gemeinsamen Projekten oder Tätigkeiten sowie durch einen systematischen Austausch von Beamten fördern, wofür die Kommission Mittel bereitstellt. Das Spektrum der Aktivitäten ist deshalb sehr weit gefasst: Es reicht von Seminaren über Fortbildungs- und Sensibilisierungsmaßnahmen bis hin zu Projekten, in denen gemeinsame Standards, Methoden und Durchsetzungstechniken e ...[+++]

De SCB-verordening bevat niet alleen bepalingen inzake de procedurele samenwerking, maar heeft ook tot doel de uitwisseling van beste praktijken en samenwerking bij gemeenschappelijke projecten of gezamenlijke activiteiten aan te moedigen, alsook een regeling voor de uitwisseling van ambtenaren, waarvoor de Commissie financiële middelen verstrekt, te bevorderen. Het scala aan activiteiten in dat verband is zeer breed: van seminars, opleidingscursussen en bewustmakingsmaatregelen tot projecten voor de ontwikkeling van gemeenschappelijk ...[+++]


(11) Soll die Ausweisung als Arzneimittel für seltene Leiden auf einen anderen Investor übertragen werden, so reicht der Inhaber der Ausweisung bei der Agentur einen entsprechenden Antrag ein.

11. Om de aanwijzing van een weesgeneesmiddel over te dragen op een andere initiatiefnemer, dient de houder van deze aanwijzing bij het Bureau een specifieke aanvraag in.




D'autres ont cherché : werden soll reicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden soll reicht' ->

Date index: 2025-11-19
w