Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ansicht des berichterstatters sollte stets » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Ansicht des Berichterstatters sollte stets, wenn ein Prospekt veröffentlicht wird und für Kleinanleger zugänglich ist, das Basisinformationsblatt (zumindest der Teil des Anbieters) dazugehören.

De rapporteur is van mening dat indien een prospectus beschikbaar en toegankelijk is voor retailbeleggers, het EID – tenminste het deel van de ontwikkelaar daarin – op dezelfde plaats ter beschikking moet worden gesteld.


Nach Ansicht des Berichterstatters sollte dieser Katalog allgemeingültiger Grundsätze als De-minimis-Regelung dienen, wenn keine lex specialis zur Verfügung steht, und gleichzeitig dürften die durch sektorale Instrumente gebotenen Garantien für Personen in keinem Fall weniger Schutz bieten als die durch die Verordnung festgelegten Garantien.

Naar de mening van de rapporteur moeten deze algemene beginselen als gezamenlijk geheel als de minimis regels fungeren daar waar geen lex specialis bestaat, en mogen de in sectorale instrumenten geboden waarborgen in geen geval minder bescherming bieden dan de in de verordening geboden waarborgen.


- Nach Ansicht des Berichterstatters sollte die Propagierung des gesundheitlichen Nutzens des Sports Aufgabe der Mitgliedstaaten sein.

- De rapporteur is van mening dat het bevorderen van de gezondheidsvoordelen van sport de verantwoordelijkheid van de lidstaten moet zijn.


Nach Ansicht des Berichterstatters sollte ein Reformpaket eine Rahmenverordnung für SDAI auf der Basis von Artikel 14 AEUV zur Definition von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und zur Begrenzung der Auswirkungen von Binnenmarktregeln beinhalten.

Volgens de rapporteur dient een hervormingspakket een raamverordening voor SDAB te bevatten, waarbij artikel 14 van het VWEU wordt gebruikt om de diensten van algemeen belang te definiëren en de invloed van de regels betreffende de interne markt te begrenzen.


Nach Ansicht des Berichterstatters sollte das Europäische Parlament seine Zustimmung zu dem Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen den CARIFORUM-Staaten einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits geben, sofern die Kommission und der Rat fest zusagen, für Folgendes Sorge zu tragen:

De rapporteur is van mening dat het Parlement dient in te stemmen met de economische partnerschapsovereenkomst tussen enerzijds de Cariforum-staten en anderzijds de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, mits de Commissie en de Raad harde toezeggingen doen om het volgende te garanderen:


ist der Ansicht, dass das Ziel des Parlaments darin bestehen sollte, hervorragende gesetzgeberische Arbeit zu leisten und dass alle für diesen Zweck erforderlichen Ressourcen zur Verfügung gestellt werden sollten, dies jedoch stets unter Beachtung der Haushaltszwänge geschehen sollte;

is van mening dat het Europees Parlement tot doel zou moeten hebben om wetgeving op hoog niveau te ontwikkelen en dat alle hiervoor benodigde middelen beschikbaar zouden moeten zijn, met nakoming van de budgettaire restricties;


Doch obwohl die EU eine Sonderbehandlung für Entwicklungsländer im Bereich der internen Stützung stets befürwortet hat, sollte sich diese Behandlung ihrer Ansicht nach eher an die ärmeren, weniger wettbewerbsfähigen als an die fortgeschritteneren Entwicklungsländer richten.

De EU is weliswaar altijd voorstander geweest van een speciale behandeling voor ontwikkelingslanden op het punt van de interne steun, maar vindt wel dat een dergelijke behandeling met name ten goede moet komen aan de armere en ontwikkelingslanden met een verhoudingsgewijs zwakke concurrentiepositie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansicht des berichterstatters sollte stets' ->

Date index: 2022-02-26
w