Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ansicht des ausschusses jedoch kaum » (Allemand → Néerlandais) :

Die Äußerungen von Gabriele Albertini erscheinen daher nach Ansicht des Ausschusses von der Ausübung seines Amtes als Mitglied des Europäischen Parlaments eher weit entfernt und somit kaum geeignet, mit einem die Bürger betreffenden Allgemeininteresse in unmittelbarem Zusammenhang zu stehen.

Om die reden kwam de commissie tot de conclusie dat de door de heer Albertini kenbaar gemaakte mening nogal ver af leek te staan van zijn taken als lid van het Europees Parlement en dat er nauwelijks sprake kon zijn van een rechtstreeks verband met een algemeen belang dat de burgers raakt.


Ich bin jedoch kaum zu glauben – ein bescheidener Mann und ich bin der Ansicht, dass es ein Mensch nur ein bestimmtes Maß an Attraktion und Faszination ertragen kann.

Ik ben echter een gematigd man – geloof het of niet – en ik denk dat er zekere grenzen zijn aan de hoeveelheid aantrekkelijkheid en fascinatie die een mens kan hebben.


1.2 Der Ausschuss vertritt jedoch die Ansicht, dass sich als Rechtsgrundlage am besten Artikel 169 Absatz 2 Buchstabe b) und Absatz 4 AEUV – statt bloß Artikel 114 – sowie auch die Artikel 38 und 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union eignen würden.

1.2 Het zou echter wel beter zijn om de rechtsgrond, die nu alleen artikel 114 van het VWEU en de artikelen 38 en 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie omvat, te verbreden met artikel 169, lid 2, sub b) en artikel 4 van het VWEU.


Obendrein haben wir eine Reihe von Änderungsanträgen vorgeschlagen, bei denen in einigen wesentlichen Punkten erfreulicherweise Übereinstimmung herrscht, der endgültige Vorschlag geht nach Ansicht des Ausschusses jedoch insbesondere hinsichtlich der Flexibilität nicht weit genug, die wir den Mitgliedstaaten bei den Energieeffizienzzielen bieten müssen.

Wij hebben ook een aantal wijzigingen voorgesteld en op enkele belangrijke punten worden die gelukkig gedeeld, maar het uiteindelijk voorstel gaat wat de Economische Commissie betreft niet ver genoeg. Met name als het gaat om de flexibiliteit die nodig is, want we moeten met de doelstellingen van energiebesparing flexibiliteit bieden aan de lidstaten.


Zweitens ist Rückverfolgbarkeit zwar vonnöten, diese braucht nach Ansicht unseres Ausschusses jedoch nicht bis zu dem Baum zurückreichen, aus dem eine Papiertüte hergestellt wurde.

Ten tweede, traceerbaarheid is noodzakelijk, maar dat hoeft wat onze commissie betreft niet terug te gaan tot de boom waarvan een papieren zakje is gemaakt.


4.10.5. Das Fehlen von Zusammenschaltungsrechten dürfte nach Ansicht des Ausschusses jedoch kaum Probleme verursachen.

4.10.5. Het ontbreken van interconnectierechten zal waarschijnlijk echter nauwelijks problemen opleveren.


Nach Ansicht des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit werden die verschiedenen, die Wälder betreffenden Vorschläge jedoch kaum koordiniert.

Wij als Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid vinden dat er nauwelijks sprake is van coördinatie tussen de verschillende voorstellen die gevolgen hebben voor de Europese bossen.


Nach Ansicht des Ausschusses muss die sektorale Regelung dieser Fonds und agrarpolitischen Maßnahmen weiterhin spezifische Finanzbestimmungen enthalten, jedoch muss sichergestellt werden, dass diese spezifischen Finanzbestimmungen nicht de facto Ausnahmen von den Grundsätzen darstellen.

Het Comité is van mening dat de sectorale verordening voor de fondsen en landbouwmaatregelen specifieke bepalingen moet blijven bevatten, maar dat erop moet worden toegezien dat deze specifieke bepalingen in werkelijkheid geen uitzonderingen op de beginselen zijn.


Nach Ansicht des Ausschusses muss dann jedoch klargestellt werden, dass die geltenden Rechtsvorschriften nur solange angewendet werden sollen, bis die erste Marktanalyse gemäß der neuen Richtlinie durchgeführt worden ist.

In dat geval zou duidelijk moeten worden gesteld dat de vigerende wetgeving slechts wordt toegepast totdat de eerste marktanalyse conform de nieuwe richtlijn is uitgevoerd.


4.10. Der Ausschuss hält den von der Kommission verfolgten Grundsatz der Technologieneutralität für begrüßenswert, betont jedoch, dass dieses Ziel kurzfristig kaum zu erreichen ist.

4.10. Het door de Commissie nagestreefde beginsel van technologische neutraliteit is een lovenswaardige doelstelling, die echter op korte termijn niet gemakkelijk te verwezenlijken zal zijn.


w