Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ansatzes soll insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

Privatwirtschaftliche Maßnahmen können zeitlich flexibel und kosteneffizient sein. Wenn mit dem privatwirtschaftlichen Engagement jedoch eine möglichst große Wirkung erzielt werden soll, insbesondere in Ergänzung zu anderen Maßnahmen vor Ort, muss grundsätzlich ein ganzheitlicher Ansatz verfolgt werden, bei dem potenzielle Projekte und Synergien ermittelt werden.

Activiteiten van de privésector kunnen flexibele uitvoeringstermijnen hebben en rendabel zijn. Om de impact van de privésector te maximaliseren, met name als aanvulling op andere activiteiten in de praktijk, is evenwel van meet af aan behoefte aan een holistische aanpak waarbij potentiële projecten en synergieën worden geïdentificeerd.


Hier soll verstärkt darauf hingewirkt werden, dass eine Vereinbarung zwischen den beteiligten Interessengruppen zustande kommt, die auf den Ergebnissen eines von der Kommission 2009 ausgehandelten Vereinbarungsentwurfs aufbaut. 2011 soll ein hochrangiger Vermittler ernannt und mit der Aufgabe betraut werden, mögliche Ansätze auszuloten, die zur Harmonisierung des Verfahrens der Abgabenerhebung, zur Verbesserung der Abgabenverwaltung, insbesondere zur Art der solchen ...[+++]

In 2011 wordt een onafhankelijke bemiddelaar op hoog niveau aangesteld die is belast met de taak de mogelijke manieren voor het verbeteren van de administratie van heffingen te verkennen met het oog op het harmoniseren van de methodiek die wordt gebruikt om de heffingen op te leggen, in het bijzonder het soort apparatuur dat onderworpen is aan heffingen, hoe het tarief wordt vastgesteld, en de mate waarin de verschillende nationale systemen op elkaar afgestemd zijn in het kader van de grensoverschrijdende effecten die een uiteenlopend heffingenstelsel heeft op de eengemaakte markt.


Ausgehend von den Lehren aus der Vergangenheit [5] soll dieser Ansatz mit der neuen Generation von innovativen Maßnahmen nunmehr insbesondere in den obengenannten Bereichen erweitert und vertieft werden.

Nu is het zaak om, met gebruikmaking van de lessen van het verleden [5], deze aanpak via de nieuwe generatie van innovatieve acties te verdiepen en uit te breiden, met name op de genoemde gebieden.


Mit diesem Ansatz soll das Projekt außerdem berufliche Perspektiven für junge Menschen ohne Qualifikation schaffen, insbesondere durch Berufslehren und Lehrbaustellen.

Het project beoogt ook bij te dragen aan de ontwikkeling van loopbaanmogelijkheden voor jongeren zonder diploma, met name door stages en leerwerktrajecten.


Strategisch gesehen folgt die Prüfung der Programme einem risikobasierten Ansatz, der insbesondere die Höhe der betroffenen EU-Mittel sowie Risikofaktoren berücksichtigt, die mit bereits bekannten Schwachstellen der Verwaltungsbehörden, Arten von Fördermaßnahmen und Begünstigten zusammenhängen. Dadurch soll insbesondere sichergestellt werden, dass etwaige Probleme bis zum Abschluss des Programms gelöst wurden.

Het beleid is de programma’s te controleren volgens een risicogebaseerde aanpak, waarbij met name rekening wordt gehouden met de bedragen aan EU-middelen die in het geding zijn, en met risicofactoren die verband houden met bekende zwakke plekken in de beheersinstanties, soorten projecten en begunstigden enz., en ervoor te zorgen dat tegen de tijd dat de programma’s worden afgesloten, eventuele problemen zijn opgelost.


Indem der klassische Ansatz "vom Bauernhof bis auf den Tisch" neu aufgegriffen wird, soll mit diesem Schwerpunktbereich sichergestellt werden, dass der Verbraucherschutz die wichtigste Triebfeder für die Entwicklung neuer und sicherer Lebensmittel- und Futtermittel-Produktionsketten "vom Tisch bis zum Bauernhof" ist, insbesondere durch Nutzung biotechnologischer Werkzeuge, die auf den jüngsten Ergebnissen der Genomikforschung basie ...[+++]

Door een andere dan de klassieke "van grond tot mond"-benadering te kiezen, moet dit prioritair thematisch gebied ervoor zorgen dat de bescherming van de consument de belangrijkste drijfveer wordt voor de totstandbrenging van nieuwe en veiligere voedingsmiddelen- en diervoederproductieketens, met name op basis van biotechnologische instrumenten en rekening houdend met de meest recente resultaten van het genoomonderzoek.


Der Rat ersucht die Mitgliedstaaten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche einen multidisziplinären und koordinierten repressiven und präventiven Ansatz zu verfolgen, gegebenenfalls durch die Schaffung oder den Ausbau zentraler nationaler multidisziplinärer Strukturen, die speziell für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständig sind; dadurch soll - in Ergänzung zu dem bestehenden Ermittlungs- und Analysesystem, das insbesondere durch die Financial ...[+++]

8. De Raad verzoekt de lidstaten een multidisciplinaire en gecoördineerde preventieve en repressieve aanpak te volgen, eventueel door het opzetten of versterken van multidisciplinaire nationale centrale structuren die zich specifiek bezighouden met de bestrijding van het witwassen, teneinde de bestrijding van deze vorm van criminaliteit aanmerkelijk te verbeteren en beste praktijken op het gebied van de witwasbestrijding uit te wisselen, zulks in aanvulling op het bestaande opsporings- en analysemechanisme, zoals dat met name is ingesteld door de financiële inlichtingeneenheden.


Die Gemeinschaftsinitiative INTERREG III soll diesen Ansatz durch die Unterstützung der transeuropäischen und insbesondere der grenzübergreifenden Zusammenarbeit ergänzen.

Het communautaire initiatief INTERREG III moet deze maatregelen completeren door bijstand te verlenen voor Trans-Europese en vooral grensoverschrijdende samenwerking.


Mit dieser Entschließung wird ein globaler Ansatz zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria festgelegt, die für die Entwicklungsländer eine schwerwiegende Bedrohung darstellen; einbezogen werden soll insbesondere die wichtige Dimension des Zugangs zur Behandlung.

In deze resolutie wordt een algemene aanpak uitgestippeld voor de bestrijding van HIV/aids, tuberculose en malaria, die rampzalige gevolgen hebben voor de ontwikkelingslanden; de toegang tot behandeling is een essentieel onderdeel van deze aanpak.


2. Nachdem auf der Konferenz insbesondere eingeräumt wurde, daß die Verpflichtungen gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstaben a und b des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen unzureichend sind, begrüßt der Rat den Beschluß, diese Verpflichtungen für den Zeitraum nach dem Jahr 2000 auszuweiten und hierzu ein Protokoll oder einen anderen Rechtsakt in dem, gemäß Abschnitt II Nummer 2 Buchstabe a des Berliner Mandats, ein kombinierter Ansatz verfolgt wird, der Politiken, Maßnahmen und quantifizierte Ziele bezüglich der Begrenzung und Reduz ...[+++]

2. Deze Conferentie heeft met name geleid tot het inzicht dat de verbintenissen die zijn vervat in artikel 4, lid 2, onder a) en b), van het Raamverdrag inzake klimaatverandering, ontoereikend zijn, en de Raad prijst zich derhalve gelukkig met het besluit om de verbintenissen voor de periode na 2000 uit te breiden, door een protocol of een ander rechtsinstrument op te stellen, dat bestemd is om tijdens de Derde Conferentie van de Partijen bij het Verdrag te worden aangenomen en dat voorziet in een aanpak op basis van een combinatie van beleid, maatregelen en streefcijfers om de uitstoot van broeikasgassen te beperken en te verminderen, o ...[+++]


w