Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ansatzes abzielt sofern dafür gesorgt » (Allemand → Néerlandais) :

Um die erfolgreiche Umsetzung des Handlungsrahmens zu gewährleisten, sollte dafür gesorgt werden, dass alle Ressourcen wirksam mobilisiert und eingesetzt werden und dass sich alle Länder dazu verpflichten, in Bezug auf die Nutzung dieser Ressourcen einen umfassenden, kohärenten und angemessenen Ansatz verfolgen.

Om succes te kunnen boeken, moet het overkoepelend kader gepaard gaan met de inspanningen om te garanderen dat alle middelen efficiënt worden ingezet en benut en met een belofte van alle landen om een alomvattende aanpak na te streven voor deze middelen en voor samenhangende en geschikte beleidslijnen.


Der Mitgliedstaat kann zulassen, dass die Probe während des Zeitraums zwischen dem Beginn der Blüte und 20 Tagen nach Beginn der Blüte entnommen wird, sofern dafür gesorgt ist, dass für jede Anbausorte andere repräsentative Probenahmen nach den in Unterabsatz 1 beschriebenen Vorschriften während des Zeitraums von 20 Tagen nach Beginn und 10 Tagen nach Ende der Blüte vorgenommen werden.

De lidstaat kan toestaan dat monsters worden genomen in de periode tussen het begin van de bloei en 20 dagen na het begin van de bloei, op voorwaarde dat voor elk geteeld ras overeenkomstig de eerste alinea andere representatieve monsters worden genomen in de periode tussen 20 dagen na het begin en tien dagen na het einde van de bloei.


B. in der Erwägung, dass mit der internationalen Adoption dafür gesorgt ist, dass ein Minderjähriger eines anderen Staates adoptiert werden kann, sofern sich dieser Staat dem Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption angeschlossen hat, wobei ein Paar auch einen Minderjährigen in einem Land adoptieren kann, das dem Haager Übereinkommen nicht beigetreten ist, s ...[+++]

B. overwegende dat internationale adoptie het mogelijk maakt een minderjarige uit een ander land te adopteren, mits dat land partij is bij het Verdrag van Den Haag betreffende de bescherming van minderjarigen en de samenwerking inzake internationale adoptie, met dien verstande dat een paar ook een minderjarige kan adopteren uit een land dat het Verdrag van Den Haag niet heeft ondertekend, mits er met dat land een bilaterale adoptie-overeenkomst bestaat;


8. billigt das von der Kommission vorgeschlagene Leitprinzip, das auf die Umsetzung eines ökosystemorientierten Ansatzes abzielt, sofern dafür gesorgt wird, dass die menschliche Fangtätigkeit umfassend in diesen Ansatz einbezogen wird;

8. stemt in met het door de Commissie voorgestelde richtbeginsel een op het ecosysteem afgestelde benadering na te streven, mits er kennis van wordt genomen dat de visserijactiviteiten van de mens ten volle deel vormen van deze benadering;


Der Mitgliedstaat kann zulassen, dass die Probe während des Zeitraums zwischen dem Beginn der Blüte und 20 Tagen nach Beginn der Blüte entnommen wird, sofern dafür gesorgt ist, dass für jede Anbausorte andere repräsentative Probenahmen nach den oben beschriebenen Vorschriften während des Zeitraums von 20 Tagen nach Beginn und 10 Tagen nach Ende der Blüte vorgenommen werden.

De lidstaat kan toestaan dat monsters worden genomen in de periode tussen het begin van de bloei en 20 dagen na het begin van de bloei, op voorwaarde dat voor elk geteeld ras overeenkomstig de genoemde regels andere representatieve monsters worden genomen in de periode tussen 20 dagen na het begin en tien dagen na het einde van de bloei.


Das derzeitige System der Mittelprogrammierung auf mehrjähriger Basis sollte durch die Einbeziehung in den Haushalt nicht gefährdet werden, sofern dafür gesorgt wird, dass in der EEF-Verordnung Bestimmungen enthalten sind, die eine Erstellung von diesbezüglichen Planungsdokumenten vorsehen.

Het huidige systeem van programmering van het gebruik van middelen op meerjarige basis zou niet door opneming in de begroting mogen worden bedreigd als in de EOF-verordening wordt bepaald dat programmeringsdocumenten op deze wijze worden opgesteld.


Es ist daher zu begrüßen, dass der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt durch seinen Berichterstatter Zappalà, den ich zu seinem ausgewogenen Bericht beglückwünsche, einen Kompromiss zwischen einem horizontalen und einen sektoralen Ansatz gefunden und dafür gesorgt hat, dass die berufsständischen Organisationen bei der Umsetzung der Richtlinie ihr Fachwissen mit einbringen konnten.

Het valt daarom toe te juichen dat de Commissie juridische zaken en interne markt er middels haar rapporteur Zappalà - die ik overigens gelukwens met zijn evenwichtige verslag - in is geslaagd een compromis tussen een horizontale en een sectorale benadering te vinden en er zo voor heeft gezorgd dat de beroepsorganisaties bij de omzetting van de richtlijn hun vakkennis kunnen inbrengen.


Es ist daher zu begrüßen, dass der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt durch seinen Berichterstatter Zappalà, den ich zu seinem ausgewogenen Bericht beglückwünsche, einen Kompromiss zwischen einem horizontalen und einen sektoralen Ansatz gefunden und dafür gesorgt hat, dass die berufsständischen Organisationen bei der Umsetzung der Richtlinie ihr Fachwissen mit einbringen konnten.

Het valt daarom toe te juichen dat de Commissie juridische zaken en interne markt er middels haar rapporteur Zappalà - die ik overigens gelukwens met zijn evenwichtige verslag - in is geslaagd een compromis tussen een horizontale en een sectorale benadering te vinden en er zo voor heeft gezorgd dat de beroepsorganisaties bij de omzetting van de richtlijn hun vakkennis kunnen inbrengen.


Auch wenn die Relevanz und der grundsätzliche Ansatz der Strategie nicht in Frage gestellt werden, ist es nun an der Zeit, einen Schritt weiter zu gehen und eingehender zu prüfen, wie die Strategie auf nationaler Ebene umgesetzt wird und wie dafür gesorgt werden kann, dass sie auch weiterhin mit den aktuellen Entwicklungen Schritt hält.

Hoewel de relevantie en algemene aanpak van de strategie buiten kijf staan, is het nu zaak om een stap verder te gaan en zowel de tenuitvoerlegging op nationaal niveau te bezien, als na te gaan hoe ervoor kan worden gezorgd dat de strategie actueel blijft en inspeelt op de laatste ontwikkelingen.


Es handelt sich also um ein horizontales Anliegen, das quer durch verschiedene Koordinierungsbereiche und mit einem stärker integrierten Ansatz verfolgt werden muss, bei dem der Schwerpunkt auf Rolle und Funktion der Sozialschutzsysteme liegt und gleichzeitig für angemessene Anreize dafür gesorgt wird, dass Menschen einen Arbeitsplatz finden und behalten. Dazu gehört das Bemühen um ebenso wichtige wirksame Maßnahmen in den Bereichen Arbeitsmarkt, Gesundheit und Familie.

Dat thema loopt als een rode draad door verschillende gebieden van de beleidscoördinatie, en daarnaast is er ook dringend vooruitgang nodig in de richting van een meer geïntegreerde aanpak, waarin de aandacht voor de rol en de functies van de sociale beschermingssystemen gecombineerd wordt met het behoud van gepaste stimulansen om een baan te zoeken en aan het werk te blijven, met daarbovenop ook nog aandacht voor de gevolgen van andere even relevante beleidsmaatregelen op het gebied van arbeidsmarkt, gezondheidszorg en gezin.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansatzes abzielt sofern dafür gesorgt' ->

Date index: 2024-07-15
w