Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anreize sollten grundsätzlich » (Allemand → Néerlandais) :

Solche Anreize sollten grundsätzlich zeitlich befristet und mit den Vorschriften für staatliche Beihilfen vereinbar sein.

In principe dienen dergelijke maatregelen een tijdelijk karakter te hebben en verenigbaar te zijn met de bepalingen inzake staatssteun.


1. Finanzielle Anreize sollten gemäß dem Subsidiaritätsprinzip grundsätzlich von den Mitgliedstaaten geschaffen werden.

1. Financiële prikkels moeten op grond van het subsidiariteitsbeginsel principieel door de lidstaten worden besloten.


1. Finanzielle Anreize sollten gemäß dem Subsidiaritätsprinzip grundsätzlich von den Mitgliedstaaten geschaffen werden.

1. Financiële prikkels moeten op grond van het subsidiariteitsbeginsel principieel door de lidstaten worden besloten.


Solche Anreize sollten grundsätzlich zeitlich befristet und mit den Vorschriften für staatliche Beihilfen vereinbar sein.

In principe dienen dergelijke maatregelen een tijdelijk karakter te hebben en verenigbaar te zijn met de bepalingen inzake staatssteun.


84. Entschädigungen für Verluste im Zusammenhang mit MKS sollten grundsätzlich an eine Eigenbeteiligung der Empfänger geknüpft werden, um den Anreiz zur Einhaltung von notwendigen Biosicherheitsmaßnahmen im landwirtschaftlichen Betrieb zu erhöhen.

84. Compensatie voor verliezen in verband met MKZ moeten in beginsel worden gekoppeld aan een eigen bijdrage van de ontvanger, teneinde grotere stimulansen te geven voor het in acht nemen van de noodzakelijke maatregelen in verband met de bioveiligheid in de landbouw.


84. Entschädigungen für Verluste im Zusammenhang mit MKS sollten grundsätzlich an eine Eigenbeteiligung der Empfänger geknüpft werden, um den Anreiz zur Einhaltung von notwendigen Biosicherheitsmaßnahmen im landwirtschaftlichen Betrieb zu erhöhen.

84. Compensatie voor verliezen in verband met MKZ moeten in beginsel worden gekoppeld aan een eigen bijdrage van de ontvanger, teneinde grotere stimulansen te geven voor het in acht nemen van de noodzakelijke maatregelen in verband met de bioveiligheid in de landbouw.


83. Entschädigungen für Verluste im Zusammenhang mit MKS sollten grundsätzlich an eine Eigenbeteiligung der Empfänger geknüpft werden, um den Anreiz zur Einhaltung von notwendigen Biosicherheitsmaßnahmen im landwirtschaftlichen Betrieb zu erhöhen.

83. Compensatie voor verliezen in verband met MKZ moeten in beginsel worden gekoppeld aan een eigen bijdrage van de ontvanger, teneinde grotere stimulansen te geven voor het in acht nemen van de noodzakelijke maatregelen in verband met de bioveiligheid in de landbouw.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anreize sollten grundsätzlich' ->

Date index: 2023-01-22
w