Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anpassungen vorschlage lassen " (Duits → Nederlands) :

– (IT) Herr Präsident, bevor ich einige technische Anpassungen vorschlage, lassen Sie mich allen meinen Kolleginnen und Kollegen für die ausgezeichnete – konzentrierte und gezielte – Aussprache, die wir gestern geführt haben, sowie für die loyale Mitarbeit danken, die sie bisher gewährleistet haben und, wie ich hoffe, auch bei der Abstimmung und in den darauf folgenden Phasen sicherstellen werden.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe, alvorens enkele technische aanpassingen voor te stellen, al mijn collega’s te bedanken voor het uitstekende debat – beknopt en ter zake – dat gisteren heeft plaatsgevonden en voor de trouwe medewerking die ze tot dusver hebben verleend en, naar ik hoop, blijven verlenen tijdens de stemming en de daarop volgende fasen.


– (EN) Frau Präsidentin! Meine Fraktion unterstützt diesen Vorschlag. Sie betrachtet ihn als ein Bündel zweckmäßiger Anpassungen der bestehenden Gesetzgebung und ist der Auffassung, dass es tatsächlich vorteilhaft ist, wenn die europäischen Parteien die Möglichkeit erhalten, durch ihre Stiftungen forschen zu lassen und dergleichen, und über die Flexibilität verfügen, Geld von einem Jahr auf das nächste zu übertragen und so weiter.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, mijn fractie steunt dit voorstel en is de mening toegedaan dat het een praktisch stel aanpassingen is van de huidige wetgeving en dat het bovendien werkelijk nuttig kan zijn als Europese politieke partijen de mogelijkheid hebben om middels hun stichtingen onderzoek etcetera te doen, en als zij de mogelijkheid hebben om geld van het ene naar het andere jaar door te schuiven en ga zo maar door.


– (EN) Frau Präsidentin! Meine Fraktion unterstützt diesen Vorschlag. Sie betrachtet ihn als ein Bündel zweckmäßiger Anpassungen der bestehenden Gesetzgebung und ist der Auffassung, dass es tatsächlich vorteilhaft ist, wenn die europäischen Parteien die Möglichkeit erhalten, durch ihre Stiftungen forschen zu lassen und dergleichen, und über die Flexibilität verfügen, Geld von einem Jahr auf das nächste zu übertragen und so weiter.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, mijn fractie steunt dit voorstel en is de mening toegedaan dat het een praktisch stel aanpassingen is van de huidige wetgeving en dat het bovendien werkelijk nuttig kan zijn als Europese politieke partijen de mogelijkheid hebben om middels hun stichtingen onderzoek etcetera te doen, en als zij de mogelijkheid hebben om geld van het ene naar het andere jaar door te schuiven en ga zo maar door.


4. Der Rat bittet die Kommission, alsbald einen Vorschlag zur Festlegung eines Gemeinschaftsverfahrens für die Ausweisung von dringend benötigten Tierarzneimitteln für seltene Tierarten oder seltene Erkrankungen zu erarbeiten und sich dabei - vorbehaltlich der erforderlichen Anpassungen - von dem Vorschlag für eine Verordnung (EG) des Europäischen Parlaments und des Rates über Arzneimittel für seltene Krankheiten vom 4. September 1998 leiten zu lassen.

De Raad verzoekt de Commissie, zo spoedig mogelijk een voorstel op te stellen met het oog op de vaststelling van een communautaire procedure voor de identificatie van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik die dringend noodzakelijk zijn voor de behandeling van zeldzame diersoorten of zeldzame ziekten; de Commissie kan zich daarbij - met de nodige aanpassingen - baseren op het voorstel voor een verordening (EG) van het Europees Parlement en de Raad van 4 september 1998 inzake weesgeneesmiddelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anpassungen vorschlage lassen' ->

Date index: 2022-12-09
w