Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anpassen müssen besteht » (Allemand → Néerlandais) :

Dadurch, dass die Mitgliedstaaten ihre Gesetzgebung an diese Richtlinie anpassen müssen, besteht eine größere Notwendigkeit für eine vollumfängliche Zusammenarbeit bei ihrer Umsetzung von Seiten der Länder und der Schiffseigner sowie für die Erreichung einer strengen Kontrolle und Koordination.

Nu de lidstaten hun wetgeving op één lijn moeten brengen met deze richtlijn, vereist dat volledige samenwerking tussen de landen en de scheepseigenaren bij de uitvoering ervan en realisatie van een gedegen controle en coördinatie.


Da das langfristige Ziel Europas und der Menschheit darin besteht, von fossilen Brennstoffen unabhängig zu werden, müssen wir uns klarmachen, dass sich die europäischen Kohlebergwerke früher oder später an den Wandel anpassen müssen.

Aangezien wij op de lange termijn Europa en de mensheid niet meer afhankelijk willen laten zijn van fossiele brandstoffen, moeten wij onder ogen zien dat de Europese steenkoolmijnen zich vroeg of laat aan de veranderende situatie moeten aanpassen.


Ich glaube, dass Herr Audy völlig zu Recht auf das Thema der Komitologie zu sprechen kam. Doch meine Meinung lautet, dass entsprechend den Berichten, die wir von den juristischen Diensten erhalten haben, die einzig mögliche Lösung in dem Paket besteht, das vom Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz angenommen wurde. Und ich vertrete die Auffassung, dass das Problem nicht in einer Auseinandersetzung zwischen den Ausschüssen liegt, sondern eher darin, dass wir alle die derzeitige Realität in Betracht ziehen und uns dieser Situation anpassen müssen ...[+++]

De heer Audy heeft de kwestie van comitologie mijns inziens volkomen terecht te berde gebracht, maar ik denk dat, overeenkomstig de verslagen die we van de juridische diensten hebben ontvangen, de enige oplossing die van de Commissie interne markt en consumentenbescherming is, en dat het niet gaat om een confrontatie tussen commissies maar om de noodzaak dat wij ons allemaal, gelet op de huidige realiteit, aanpassen aan deze situatie.


Wir brauchen keine weitere Regulierung, und es besteht auch kein Wunsch in dieser Hinsicht, aber wir müssen einige der Regeln anpassen und gewährleisten, dass ein System vorhanden ist, das für Sparer und Investoren sicher und transparent ist.

We hebben niet meer regels nodig en dat is ook niet wat wij voor ogen hebben, maar we moeten een aantal regels aanpassen en zorgen voor een systeem dat veilig en transparant is voor spaarders en investeerders.


Sie stimmt vollständig darin überein, dass Integration die Gesellschaft als Ganzes angeht und ein Prozess in zwei Richtungen ist, der aus gegenseitigen Rechten und entsprechenden Pflichten besteht, was bedeutet, dass sich sowohl Einwanderer als auch Gastgesellschaft anpassen müssen.

Zij is het er volledig mee eens dat integratie een zaak is voor heel de maatschappij en dat het om een wederzijds proces gaat, dat gebaseerd is op wederzijdse rechten en daarmee samenhangende plichten. Dit betekent dat zowel de immigrant als de gastmaatschappij zich zullen moeten aanpassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anpassen müssen besteht' ->

Date index: 2023-03-05
w