Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annahme unserer änderungen aussprechen sowie " (Duits → Nederlands) :

Standpunkt: Unterstützung der Annahme der Änderungen zu Artikel 8 von Anhang F des COTIF-Übereinkommens sowie Billigung der Änderungen des entsprechenden erläuternden Berichts.

Standpunt: steun de vaststelling van de wijzigingen van artikel 8 van aanhangsel F van COTIF en de goedkeuring van de wijzigingen van de relevante toelichting.


- die Erreichung der notwendigen Entkopplung der Umweltauswirkungen der Ressourcennutzung vom Wirtschaftswachstum sowie die notwendigen weiteren Verbesserungen hinsichtlich der Ressourceneffizienz eine signifikante Änderung von Produktions- und Verbrauchsstrukturen und der Art und Weise der Bewirtschaftung unserer natürlichen Ressourcen sowie auch institutionelle Änderungen erfordern wird.

- de noodzakelijke ontkoppeling van de milieueffecten voortvloeiende uit het gebruik van hulpbronnen enerzijds en economische groei anderzijds en de noodzakelijke verdere verbeteringen op het gebied van het rendement van hulpbronnen een aanzienlijke verandering vereisen op het gebied van productie- en consumptiepatronen, de wijze waarop wij onze natuurlijke hulpbronnen beheren, alsmede institutionele veranderingen.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte dem Berichterstatter ebenfalls meinen Dank für die Annahme unserer Änderungen aussprechen sowie dafür, das Thema Menschenrechte in den Mittelpunkt der Verhandlungen mit Russland gerückt zu haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur eveneens bedanken voor het feit dat hij heeft ingestemd met onze amendementen en dat hij de kwestie van de mensenrechten bij de onderhandelingen met Rusland centraal heeft gesteld.


Die 18 Sitzungen des Monitoring-Ausschusses im Jahr 2004 boten eine gute Gelegenheit, über folgende Punkte zu beraten und zu entscheiden: (i) Überwachung der Durchführung der einzelnen Programme (ii) Annahme der in das Programm einzuführenden Änderungen, insbesondere jene, die sich aus der 2003 durchgeführten Halbzeitevaluierung ergeben haben sowie (iii) Annahme der Jahresberichte über die erreichten Fortschritte im Hinblick auf die Durchführung der SAPARD-Programme, bevor ...[+++]

De 18 vergaderingen van de toezichtcomités in 2004 waren een nuttige gelegenheid voor de bespreking van en besluitvorming over: (i) het toezicht op de uitvoering van de programma’s, (ii) de goedkeuring van in de programma’s aan te brengen wijzigingen, meer bepaald die welke uit de in 2003 verrichte tussentijdse evaluaties voortvloeiden, en (iii) de goedkeuring van de jaarlijkse voortgangsverslagen over de uitvoering van de Sapard-programma’s, voordat deze officieel bij de Commissie werden ingediend.


Wie aus den in B.8 dargelegten Änderungen, die durch die angefochtenen Bestimmungen eingeführt wurden, sowie aus den Vorarbeiten, die zu deren Annahme geführt haben, hervorgeht, hängt der Umstand, der Anlass zur Abgabe ist, nicht mehr ausschließlich mit dem Bestehen eines Abnahmepunktes zusammen, den der Abgabepflichtige besitzt.

Zoals blijkt uit de in B.8 uiteengezette wijzigingen die bij de bestreden bepalingen zijn ingevoerd, alsook uit de parlementaire voorbereiding die heeft geleid tot de aanneming ervan, is het feit dat aanleiding geeft tot de heffing niet langer uitsluitend verbonden aan het bestaan van een afnamepunt waarvan de heffingsplichtige houder is.


Für die Annahme von Änderungen der nationalen Beiträge, Vorschlägen zur Änderung der Satzung und der ursprünglichen Fassung der Geschäftsordnung sowie ihrer späteren Fassungen ist ein Konsens erforderlich; kann kein Konsens gefunden werden, ist ein Votum von mehr als zwei Drittel der Mitglieder des ERIC ECRIN erforderlich, die mehr als zwei Drittel der Beiträge der Mitglieder in Übereinstimmung mit dem vereinbarten jährlichen Beitrag gemäß Artikel 5 Absatz 1 aufbringen.

wijzigingen in de nationale bijdragen, voorstellen tot wijziging van de statuten en aanname van de oorspronkelijke versie en daaropvolgende wijzigingen van het reglement van orde worden met eenparigheid van stemmen goedgekeurd. Indien er geen eenparigheid van stemmen kan worden bereikt, worden deze goedgekeurd met meer dan twee derde van de leden van ECRIN-ERIC die meer dan twee derde van de bijdragen van de leden vertegenwoordigen, in overeenstemming met de overeengekomen jaarlijkse bijdrage op grond van artikel 5, lid 1.


5. begrüßt daher die Änderungen, die der ukrainische Präsident hinsichtlich der Entkriminalisierung von bestimmten, im Strafgesetzbuch als Wirtschaftsstraftaten gewerteten Tatbeständen vorgeschlagen hat, sowie die Annahme dieser Änderungen durch das Parlament;

5. is in dit verband verheugd over het voorstel van de president van Oekraïne houdende wijziging van bepaalde artikelen van het wetboek van strafrecht betreffende economische misdrijven en de decriminaliering daarvan, en over de goedkeuring van deze wijzigingen in de Verkhovna Rada;


– (PT) Ich habe für die Empfehlung zum Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Annahme der Änderungen des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik im Namen der Europäischen Union gestimmt, denn die Änderungen stellen einen positiven Beitrag zur Umgestaltung der internen Struktur dar sowie zur Umverteilung der Befugnisse in der Organi ...[+++]

− (PT) Ik heb voor de aanbeveling gestemd over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de goedkeuring, namens de Europese Unie, van wijzigingen in het verdrag inzake toekomstige multilaterale samenwerking op visserijgebied in het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan, daar de wijzigingen een positieve bijdrage zijn aan de herziening van de interne structuur en de herverdeling van de bevoegdheden van de visserijorganisatie voor het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan.


Ich möchte ihren Angehörigen unsere Solidarität und Unterstützung sowie unser Mitgefühl aussprechen.

Ik zou onze solidariteit, steun en sympathie aan hen willen overbrengen.


Aus diesem Grund schlage ich eine Reihe von Änderungen vor, um auf die für das Europäische Parlament wichtigsten Punkte zurückzukommen, die bereits bei der Annahme unseres ersten Berichts zum Ausdruck gebracht wurden:

Ik stel daarom een reeks amendement voor om terug te keren naar hetgeen het Europees Parlement reeds bij de goedkeuring van ons eerste verslag als belangrijkste punten naar voren heeft gebracht:


w