21. bedauert, dass die Internationale Jute-Organisation, die 1984 unter der S
chirmherrschaft der UN-Konferenz für Handel und Entwicklung (UNCTAD) geschaffen wurde, ihre Tätigkeit im April letzten Jahres aufgrund fehlender politischer Unterstützung und finanzieller Mittel eingestellt hat; fordert in Anbetracht der Tatsache, dass etwa 30 Millionen Menschen in Bangladesch, dem Haupterzeugerland von Jute, direkt oder indirekt auf dieses Erzeugnis angewiesen sind und dass Jute durch diversifizierte Produktionsverfahre
n in der Zukunft zu einer wichtigen ...[+++] umweltfreundlichen Faser
werden könnte, die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten der EU eindringlich auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um diese Organisation neu zu beleben;
21. betreurt het feit dat de Internationale Juteorganisatie die in 1984 ond
er auspiciën van de Conferentie van de Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling (UNCTAD) is opgericht haar werkzaamheden in april
van dit jaar heeft gestaakt wegens gebrek aan politieke steun en financiering; verzoekt de Europese Commissie en de lidstaten van de EU met klem alles te doen wat in hun macht ligt om de organisatie nieuw leven in te blazen daar naar schatting 30 mio mensen in Bangladesh, de voornaamste juteproducent, al dan niet rechtstreeks
...[+++]afhankelijk zijn van het product en overwegende dat gediversifieerde jute in de toekomst een belangrijke milieuvriendelijke vezel zou kunnen worden;