Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anlässlich des treffens zwischen premierminister phan » (Allemand → Néerlandais) :

Der Grund satz der Komplementarität zwischen maßgeblichen Akteuren wurde unlängst in der Diskussion über eine Zusammenarbeit bei der Friedensschaffung anlässlich des 4. Treffens zwischen den Vereinten Nationen und Regionalen Organisationen auf hoher Ebene im Februar 2001 in New York bekräftigt.

Het beginsel van complementariteit van de maatregelen van de relevante actoren werd onlangs opnieuw bevestigd tijdens het overleg over samenwerking inzake vredesopbouw op de vierde bijeenkomst op hoog niveau van de VN en regionale organisaties in New York in februari 2001.


Während des sechsmonatigen Berichtszeitraums haben zwei Länder die Kontrollen an den Binnengrenzen wieder eingeführt: Spanien: zwischen dem 28. April und dem 4. Mai 2012 anlässlich des Treffens der Europäischen Zentralbank in Barcelona vom 2. – 4. Mai 2012 (669 385 Personen wurden an der Landgrenze zwischen Spanien und Frankreich sowie an den Flughäfen von Barcelona und Gerona kontrolliert; 68 Personen wurde die Einreise verweigert) und Polen: zwischen dem 4. Juni und dem 1. Juli anlässlich der Fußballeuropameisterschaft EURO 2012 (28 980 Personen wurden an den polnisch ...[+++]

Tijdens de door het verslag bestreken periode van 6 maanden zijn er in twee gevallen opnieuw controles aan de binnengrenzen ingevoerd: - door Spanje in de periode van 28 april tot en met 4 mei 2012 in verband met de bijeenkomst van de Europese Centrale Bank in Barcelona op 2-4 mei 2012 (669 385 personen werden gecontroleerd aan de landgrens met Frankrijk en op de vliegvelden van Barcelona en Gerona – aan 68 personen werd de toegang geweigerd); - door Polen tussen 4 juni en 1 juli vanwege het voetbalkampioenschap EURO 2012 (28 980 personen werden gecontroleerd aan de Poolse binnengrenzen – aan 22 personen werd de toegang geweigerd en 15 ...[+++]


E. vor dem Hintergrund der Hoffnungen, die anlässlich des Treffens zwischen Premierminister Phan Van Khai und Thich Huyen Quang (86 Jahre), Patriarch der Vereinigten Buddhistischen Kirche Vietnams (VBKV), der 21 Jahre im Gefängnis verbracht hat, entstanden sind,

E. overwegende dat de ontmoeting van maart dit jaar tussen eerste minister Phan Van Khai en de hoogeerbiedwaardige Thich Huyen Quang, de 86jarige patriarch van de verenigde boeddhistische kerk van Vietnam, die 21 jaar van zijn leven in de gevangenis doorgebracht heeft, hoop heeft laten rijzen,


Jetzt ist aber die Zeit gekommen, die Dinge so zu regeln, dass sich beide Länder, insbesondere nach dem sehr begrüßenswerten Treffen zwischen Premierminister Fico und Premierminister Gyurcsány darauf besinnen, die Probleme gemeinsam friedlich zu lösen und den Radikalen nicht das Wort zu geben.

Het wordt nu echter tijd dat beide landen erover nadenken – vooral na de zeer welkome ontmoeting tussen premier Fico en premier Gyurcsány – hoe ze de problemen gezamenlijk vreedzaam kunnen oplossen en hoe ze de radicalen de mond kunnen snoeren.


Der Rat gibt seiner vollen Unterstützung des bevorstehenden Treffens zwischen Premierminister Olmert, Präsident Abbas und Außenministerin Rice Ausdruck und ruft die israelische und die palästinensische Führung auf, einen Prozess einzuleiten, dessen Ziel es ist, die 1967 begonnene Besetzung zu beenden und einen unabhängigen, demokratischen und lebensfähigen palästinensischen Staat zu schaffen, der in Frieden und Sicherheit Seite an Seite mit Israel existiert.

De Raad sprak zijn volledige steun uit voor de komende ontmoeting van minister-president Olmert, president Abbas en minister van Buitenlandse Zaken Rice en moedigde de Israëlische en Palestijnse leiders aan een proces op gang te brengen dat tot doel heeft een einde te maken aan de in 1967 begonnen bezetting en een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse staat te creëren die in vrede en veiligheid naast Israël kan bestaan.


E. vor dem Hintergrund der Hoffnungen, die das Treffen zwischen Premierminister Phan Van Khai und Thich Huyen Quang, dem 86-jährigen Patriarch der Vereinigten Buddhistischen Kirche Vietnams (VBKV), der 21 Jahre im Gefängnis verbracht hat, geweckt hat,

E. overwegende dat de ontmoeting van maart 2003 tussen eerste minister Phan Van Khai en de hoogeerbiedwaardige Thich Huyen Quang, de 86jarige patriarch van de verenigde boeddhistische kerk van Vietnam, die 21 jaar van zijn leven in de gevangenis doorgebracht heeft, hoop heeft laten rijzen,


F. in tiefem Bedauern darüber, dass nach dem unerwarteten und stark in die Öffentlichkeit gerückten Treffen am 2. April 2003 zwischen Premierminister Phan Van Khai und Patriarch Thich Huyen Quang die Unterdrückung dieser Organisation fortgesetzt und verstärkt wurde, sowie darüber, dass andere nicht anerkannte Konfessionen wie die protestantischen Kirchen der Montagnards und die buddhistische Hoa Hao-Glaubensgemeinschaft weiterhin verfolgt werden,

F. met grote spijt overwegende dat de onverwachte en veelbesproken ontmoeting van 2 april van 2003 tussen eerste minister Phan Van Khai en de hoogeerbiedwaardige Thich Huyen Quang, patriarch van de (verboden) verenigde boeddhistische kerk van Vietnam, gevolgd is door nog heviger hervatting van de onderdrukking van de verenigde boeddhistische kerk en aanhoudende vervolging van andere niet erkende godsdiensten, zoals de protestantse kerken van de bergvolkeren of de boeddhistische kerk Hoa Hao,


F. in tiefem Bedauern darüber, dass nach dem unerwarteten und stark in die Öffentlichkeit gerückten Treffen am 2. April dieses Jahres zwischen Premierminister Phan Van Khai und Hochwürden Thich Huyen Quang, Patriarch der (verbotenen) Vereinigten Buddhistischen Kirche Vietnams, die Unterdrückung dieser Organisation fortgesetzt und verstärkt wurde, sowie darüber, dass andere nicht anerkannte Konfessionen wie die protestantischen Kirchen der Montagnards und die buddhistisch ...[+++]

F. met grote spijt overwegende dat de onverwachte en veelbesproken ontmoeting van 2 april van dit jaar tussen eerste minister Phan Van Khai en de hoogeerbiedwaardige Thich Huyen Quang, patriarch van de (verboden) verenigde boeddhistische kerk van Vietnam, gevolgd is door nog heviger hervatting van de onderdrukking van de verenigde boeddhistische kerk en aanhoudende vervolging van andere niet erkende godsdiensten, zoals de protestantse kerken van de bergvolkeren of de boeddhistische kerk Hoa Hao,


5. Der Rat hat Kenntnis von den laufenden Kontakten zwischen Israel und der Palästinensischen Behörde genommen, so auch von dem Treffen zwischen dem israelischen Premierminister Ariel Sharon und dem palästinensischen Präsidenten Mahmoud Abbas am 21. Juni in Jerusalem.

5. De Raad nam nota van de lopende contacten tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit en met name de ontmoeting tussen de Israëlische premier Ariel Sharon en de Palestijnse president Mahmoud Abbas van 21 juni in Jeruzalem.


Der Rat erörterte den Stand des Nahost-Friedensprozesses im Lichte der jüngsten Kontakte des Vorsitzes mit den USA, seines Besuchs in Israel und den palästinensischen Gebieten, sowie der Treffen zwischen Präsident Clinton und Premierminister Netanyahu bzw. Präsident Arafat vom 20./22. Januar.

De Raad besprak de stand van het vredesproces in het Midden-Oosten in het licht van de recente contacten van het voorzitterschap met de VS, het bezoek van het voorzitterschap aan Israël en de Palestijnse gebieden, en de ontmoetingen van 20/22 januari te Washington tussen President Clinton en respectievelijk eerste minister Netanyahu en voorzitter Arafat.


w