Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anliegen delegation bestand darin » (Allemand → Néerlandais) :

Das Anliegen des Verfassers bestand darin, mit der Aufstellung einer Liste der kulinarischen Ikonen die Vielfalt der kroatischen Küche zu dokumentieren, was ebenfalls ein klarer Beleg für das Ansehen ist, welches die „Lički krumpir“ ihrer Heimatregion verleihen (Vodič Hrvatske gastro ikone, 2007).

De bedoeling van de auteur was de diversiteit van de Kroatische keuken voor het voetlicht te brengen door een lijst van „typische” producten op te stellen. Een en ander geeft duidelijk aan dat het gebied waar „Lički krumpir” worden geteeld, dankzij dit product een bijzondere reputatie geniet (Vodič Hrvatske gastro ikone, 2007).


Das wichtigste Anliegen der Delegation bestand darin, der Formulierung „faires und unparteiisches Verfahren“ das Wort „vorheriges“ voranzustellen – ein solches Verfahren ist anzuwenden, bevor Maßnahmen getroffen werden, die den Zugang der Nutzer betreffen und deren Grundrechte beeinträchtigen können.

Het belangrijkste verzoek van de delegatie betrof de toevoeging van het woord "voorafgaande" aan de omschrijving "eerlijke en onpartijdige procedure".


104. bedauert zutiefst, dass Marokko am Mittwoch, 6. März 2013, eine vierköpfige Delegation des Europäischen Parlaments ausgewiesen hat; weist darauf hin, dass die Aufgabe dieser Delegation darin bestand, die Gebiete der Westsahara zu besuchen, sich ein Bild von der dortigen Menschenrechtslage zu verschaffen und mit Vertretern der MINURSO zusammenzukommen; bedauert zutiefst das Vorgehen der marokkanischen Behörden und fordert das Königreich Marokko auf, unabhängigen Beobachtern, Parlamentsmitgliedern, Journalis ...[+++]

104. betreurt de uitzetting door Marokko van een delegatie van vier leden van het Europees Parlement op woensdag 6 maart 2013 ten zeerste; merkt op dat de delegatie van plan was de Westelijke Sahara te bezoeken om onderzoek te doen naar de mensenrechtensituatie aldaar en vertegenwoordigers van de MINURSO te ontmoeten; betreurt dit gedrag van de Marokkaanse autoriteiten ten zeerste en eist van het Koninkrijk Marokko dat het onafhankelijke waarnemers, leden van parlementen, de pers en humanitaire organisaties vrije toegang tot de Westelijke Sahara geeft, alsook het recht zich daar vrijelijk te ve ...[+++]


Das vordringliche Anliegen des Parlaments bestand darin, dass die Instrumente im Rahmen des Verfahrens der Mitentscheidung angenommen werden, sofern dies laut Vertrag möglich ist.

Uw eerste zorg was te waarborgen dat de instrumenten volgens de medebeslissingsprocedure worden vastgesteld, telkens wanneer het Verdrag zulks toelaat.


Ein Anliegen meines Besuchs im Gazastreifen bestand darin, die von uns geleistete wichtige Arbeit bekannter zu machen, etwa die Gewährung dringend benötigter Hilfe, um das Leben der Palästinenser erträglicher zu gestalten.

Mijn bezoek aan Gaza was onder meer bedoeld om het belangrijke werk dat we doen zichtbaarder te maken, namelijk het verlenen van de primair noodzakelijke hulp om het dagelijks leven van de Palestijnen draaglijker te maken.


Zwar nahm der Bericht auch Bezug auf die EU-Politik gegenüber Birma/Myanmar, doch das Anliegen des Birma-Tags 2005 bestand darin, die Debatte auf die Möglichkeiten zur Erbringung von Hilfe innerhalb Birmas/Myanmars zu lenken.

Ofschoon in het verslag ook gesproken wordt over het beleid van de Europese Unie inzake Birma/Myanmar, was het doel van de Birma-dag 2005 het debat toe te spitsen op de mogelijkheden van hulpverlening in Birma/Myanmar zelf.


Der Beitrag der EG-Delegation bestand darin, die Koordinierung der Geber zu organisieren und in einigen Bereichen der Entwicklungszusammenarbeit in Südafrika an der von Gebern initiierten Erforschung der Gleichstellungsproblematik teilzunehmen.

De EG-delegatie heeft een actieve rol gespeeld door donorcoördinatievergaderingen te beleggen en aan een door donors op gang gebrachte genderstudie deel te nemen op verschillende terreinen van de ontwikkelingssamenwerking in Zuid-Afrika.


Eines der wichtigsten, mit der Änderungsrichtlinie 97/11/EG verfolgten Anliegen bestand darin, die Unterschiede bei der Anwendung in den Mitgliedstaaten zu verringern und die Umsetzung zu harmonisieren.

Een van de doelstellingen van wijzigingsrichtlijn 97/11/EG was dan ook om de verschillen in toepassing tussen de lidstaten te minimaliseren en de uitvoering te harmoniseren.


Ein wichtiges Anliegen des belgischen Vorsitzes im zweiten Halbjahr 2001 bestand darin, den Vorschlag zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornografie voranzubringen; er erzielte politisches Einvernehmen über die Artikel mit den Definitionen.

Het Belgische voorzitterschap heeft zich gedurende de tweede helft van 2001 krachtig ingezet voor het voorstel inzake seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, en politieke overeenstemming bereikt over de artikelen en definities.


Ein wichtiges Anliegen des belgischen Vorsitzes im zweiten Halbjahr 2001 bestand darin, den Vorschlag zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornografie voranzubringen; er erzielte politisches Einvernehmen über die Artikel mit den Definitionen.

Het Belgische voorzitterschap heeft zich gedurende de tweede helft van 2001 krachtig ingezet voor het voorstel inzake seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, en politieke overeenstemming bereikt over de artikelen en definities.


w