Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anlagen des vorliegenden erlasses gemäß " (Duits → Nederlands) :

" Der Minister ist befugt, die Anlagen des vorliegenden Erlasses gemäß den durch die Europäische Union getroffenen Beschlüssen zu ändern" .

" De Minister is gemachtigd om de bijlagen bij dit besluit te wijzigen overeenkomstig de beslissingen van de Europese Unie" .


b) Unter den Ziffern 3.2 und 3.3 werden in der Definition des Parameters b1 die Wörter "thermischer Reduzierkoeffizient, der gemäß Anlage H der Anlage VII des vorliegenden Erlasses bestimmt wird". jedes Mal durch die Wörter "thermischer Reduzierkoeffizient, der gemäß Tabelle 8 des Anhangs B1 des vorliegenden Erlasses bestimmt wird" ersetzt.

a) in 3.2 en 3.3, in de definitie van paramater b, worden de woorden "temperatuurreductiefactor, bepaald volgens bijlage H van bijlage VII bij dit besluit" telkens vervangen door de woorden "temperatuurreductiefactor, bepaald volgens tabel 8 van bijlage B1 bij dit besluit".


a) Unter den Ziffern 3.1.2 und 3.2 werden in der Definition der Parameter b und b die Wörter "thermische Reduzierkoeffizienten, die gemäß Anlage H der Anlage VII des vorliegenden Erlasses bestimmt werden" jedes Mal durch die Wörter "thermische Reduzierkoeffizienten, die gemäß Tabelle 8 des Anhangs B1 des vorliegenden Erlasses bestimmt werden" ersetzt.

a) in 3.1.2 en 3.2, in de definities van de parameters b en b worden de woorden "temperatuurreductiefactoren bepaald volgens bijlage H van bijlage VII bij dit besluit" telkens vervangen door de woorden "temperatuurreductiefactoren bepaald volgens tabel 8 van bijlage B1 bij dit besluit";


In der Erwägung, dass die Regierung für diesen Standort beabsichtigt, die in dem vorliegenden Erlass vorgesehene raumplanerische Ausgleichsmaßnahme zu ergänzen und eine wirkungsvolle Sanierung des Standorts "Pas de Chien" zu fördern, gemäß der in dem Erlass vom 27. Mai 2009 zur vorläufigen Annahme der Teilrevision des Sektorenplans getroffenen Entscheidung; dass die Regierung folglich als ...[+++]

Overwegende dat de Regering voor deze site de door dit besluit geplande planologische compensatie wenst aan te vullen en de effectieve sanering van de site Pas-de-Chien wenst te bevorderen, overeenkomstig de optie die is vastgelegd in het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan; dat zij dan ook, als alternatieve compensatie, de uitwerking en de uitvoering van een beheersplan voor de hele site wil opleggen;


Das Sortenverzeichnis enthält neben den gemäß dem vorliegenden Erlass eingetragenen Sorten auch die Sorten, die vor dem 30. September 2012 gemäß Artikel 10 § 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. April 2005 über das Inverkehrbringen von Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstarten zur Fruchterzeugung bzw. gemäß Artikel 8 § 4 Absatz 1 Satz 2 des Erlasses ...[+++]

Naast de overeenkomstig deze richtlijn geregistreerde rassen worden de rassen geregistreerd vóór 30 september 2012 overeenkomstig artikel 10, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2005 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt en de rassen geregistreerd overeenkomstig artikel 8, § 4, tweede zin, van het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2009 in het rassenregister opgenomen.


Art. 5 - Der Minister für Landwirtschaft ist befugt, die Anlagen des vorliegenden Erlasses zu ändern, um sie an die wissenschaftliche, technische und organisatorische Weiterentwicklung der in dem vorliegenden Erlass behandelten Bereiche anzupassen, insofern die grundlegenden Aspekte des Erlasses dadurch nicht in Frage gestellt werden.

Art. 5. De Minister van Landbouw kan wijzigingen aanbrengen in de bijlagen bij dit besluit om het aan te passen aan de wetenschappelijke, technische en organisationele ontwikkelingen van de bij het besluit behandelde materies voor zover de wezenlijke aspecten van het besluit niet op het spel gezet worden.


Art. 2 - § 1. Ein nach dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses gemäß Artikel 5, § 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2008 eingereichter oder gemäß Artikel 5, § 3bis dieses Erlasses erneut eingereichter Investitionsplan ist unzulässig.

Art. 2. § 1. Een investeringsplan ingediend krachtens artikel 5, § 1, of opnieuw ingediend krachtens artikel 5, § 3bis, van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 na de inwerkingtreding van dit besluit is onontvankelijk.


Es werden keine Einwände erhoben, wenn ein Mitgliedstaat — bevor er die endgültige Jahresgesamtmenge für jedes Jahr von 2013 bis 2020 in Einklang mit Artikel 10 Absatz 9 des Beschlusses 2011/278/EU bestimmt — die vorläufige Jahresgesamtmenge der Emissionszertifikate, die den in den Verzeichnissen gemäß Absatz 1 enthaltenen und in Anhang I Buchstabe B des vorliegenden Besch ...[+++]

Er worden geen bezwaren gemaakt indien een lidstaat de voorlopige totale jaarlijkse hoeveelheden emissierechten die kosteloos zijn toegewezen aan installaties op zijn grondgebied die in de in lid 1 bedoelde lijsten zijn opgenomen en in bijlage I, punt B, bij dit besluit zijn vermeld, wijzigt alvorens de definitieve totale jaarlijkse hoeveelheid voor elk jaar van 2013 tot en met 2020 te bepalen overeenkomstig artikel 10, lid 9, van Besluit 2011/278/EU in zoverre de wijziging erin bestaat elke toewijzing op basis van de benchmark voor vloeibaar ruwijzer aan installaties die vloeibaar ruwijzer, zoals omschreven in bijlage I bij Besluit 2011 ...[+++]


Art. 19 - Der Minister ist befugt, die Anlagen des vorliegenden Erlasses zu ändern, um sie an die wissenschaftliche und technische Weiterentwicklung der in dem vorliegenden Erlass behandelten Bereiche anzupassen, insofern die grundlegenden Aspekte des Erlasses dadurch nicht in Frage gestellt werden.

Art. 19. De Minister kan de bijlagen bij dit besluit wijzigen om het aan te passen aan de wetenschappelijke en technische ontwikkelingen van de aangelegenheden behandeld bij dit besluit voor zover de wezenlijke aspecten van het besluit ongewijzigd blijft.


Artikel 1 - Die in Artikel 3 § 1 und § 2 des Erlasses der Exekutieve vom 5. Juni 1991 zur Festlegung des Sonderlastenheftes für die Beförderung der Schülder, die die von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten oder bezuschussten Lehranstalten besuchen, abgeändert durch den Erlass der Regierung vom 15. Juni 1999, erwähnten Anlagen werden durch die Anlagen des vorliegenden Erlasses ersetzt. ...[+++]

Artikel 1. De bijlagen bedoeld in artikel 3, § 1 en § 2, van het besluit van de Executieve van 5 juni 1991 tot vastlegging van het bijzonder bestek voor het vervoer van de leerlingen die de door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen bezoeken, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 15 juni 1999, worden door de bijlagen bij dit besluit vervangen.


w