Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anlage beigefügten entwurf » (Allemand → Néerlandais) :

19. nimmt den als Anlage beigefügten Entwurf des Haushaltsvoranschlags für das Haushaltsjahr 2012 an und erinnert daran, dass die Annahme des Standpunkts des Parlaments zu dem Entwurf des Haushaltsplans in der vom Rat geänderten Fassung entsprechend dem im Vertrag vorgesehenen Verfahren im Oktober 2012 stattfinden wird;

19. keurt de als bijlage bij dit verslag gevoegde ontwerpraming voor het begrotingsjaar 2012 goed en brengt in herinnering dat het standpunt van het Parlement over de door de Raad gewijzigde ontwerpbegroting in oktober 2011 zal worden vastgesteld overeenkomstig de in het Verdrag bepaalde procedure;


Art. 3 - Der Minister des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung wird damit beauftragt, den als Anlage beigefügten Entwurf zum Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung bezüglich des Vorentwurfs der Revision des Sektorenplans in Ubereinstimmung mit den Bestimmungen in Art. 42, 4. Absatz des Gesetzbuches dem Regionalausschuss für Raumordnung, dem Wallonischen Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung und der Direktion der Natur der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt zur Begutachtung zu unterbreiten.

Art. 3. De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling is ermee belast overeenkomstig de bepalingen van artikel 42, lid 4, van het Wetboek bijgevoegde ontwerp-inhoud van het milieueffectenonderzoek voor het gewestplan voor advies voor te leggen aan de " Commission régionale d'Aménagement du Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening), aan de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Waalse Raad voor het Leefmilieu voor Duurzame Ontwikkeling), aan de Afdeling Natuur van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu en aan het Directoraat-generaal Autosnelwe ...[+++]


Die Union sollte daher mit Bezug auf die Änderung des Anhangs IV Anlage V Buchstabe A des Assoziationsabkommens die in dem beigefügten Entwurf eines Beschlusses des Gemischten Verwaltungsausschusses vertreten.

Daartoe moet de Unie het in het hieraan gehechte ontwerpbesluit van het Gemengd Comité van beheer bepaalde standpunt innemen met betrekking tot de wijziging van aanhangsel V. A. bij bijlage IV bij de associatieovereenkomst,


Der von der Europäische Union in dem durch das Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits (im Folgenden „das Assoziierungsabkommen“) errichteten Gemischten Verwaltungsausschuss für gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Fragen (im Folgenden „der Gemischte Verwaltungsausschuss“) mit Bezug auf die Änderung des Abkommens hinsichtlich der Änderung der Anlage V Buchstabe A des SPS-Abkommens EU-Chile zu vertretende Standpunkt erfolgt auf der Grundlage des diesem Beschluss beigefügten ...[+++]

Het standpunt dat de Europese Unie in het bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, ingestelde Gemengd Comité van beheer voor sanitaire en fytosanitaire maatregelen (hierna het „Gemengd Comité van beheer” genoemd) moet innemen betreffende de wijziging van aanhangsel V. A. van de SPS-overeenkomst EU-Chili, wordt gebaseerd op het aan onderhavig besluit gehechte ontwerpbesluit van het Gemengd Comité van beheer.


Art. 4 - Der Minister der räumlichen Entwicklung wird beauftragt, den als Anlage beigefügten Entwurf zum Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung bezüglich des durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004 verabschiedeten und durch die Artikel 1, 2 und 3 des vorliegenden Erlasses abgeänderten Vorentwurfs der Revision des Sektorenplans Mons-Borinage dem Regionalausschuss für Raumordnung, Abteilung Normative Planung, dem Wallonischen Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung und der Direktion der Natur der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt zur Begutachtung zu unterbreiten und ihn der Regierung - unter Umständ ...[+++]

Art. 4. De Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling wordt ermee belast bijgevoegde ontwerp-inhoud van het effectonderzoek betreffende het voorontwerp van herziening van het gewestplan Bergen-Borinage, aangenomen bij het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 en gewijzigd bij de artikelen 1, 2 en 3 van dit besluit, voor advies voor te leggen aan de " Commission régionale d'Aménagement du Territoire" , afdeling normatieve inrichting, aan de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" en aan de Directie Natuur van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu en na deze raadplegingen - eventuee ...[+++]


49. nimmt den Entwurf des Haushaltsvoranschlags für das Haushaltsjahr 2011 in der als Anlage beigefügten Form an und verweist darauf, dass die Annahme des Standpunkts des Parlaments zu dem vom Rat geänderten Entwurf des Haushaltsplans entsprechend dem vertraglich festgelegten Abstimmungsverfahren im Oktober 2010 stattfinden wird;

49. neemt de bijgevoegde ontwerpraming voor het begrotingsjaar 2011 aan en herinnert eraan dat het standpunt van het Parlement over de door de Raad gewijzigde ontwerpbegroting zal worden vastgesteld in oktober 2010, overeenkomstig de stemprocedure die is vastgelegd in het Verdrag;


Artikel 1 - Der Vorentwurf zur Revision der Sektorenpläne Charleroi und Philippeville-Couvin betreffend die Eintragung des Entwurfs der Trasse der E420-N5 südlich von Charleroi muss Gegenstand eines Nachtrags zu der in Ausführung des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 20. September 2001 durchgeführten Umweltverträglichkeitsprüfung gemäss dem dem vorliegenden Erlass als Anlage beigefügten vervollständigten technischen Inhalt sein.

Artikel 1. Het voorontwerp van herziening van de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin tot opneming van ontwerp-tracé van de E420-N5 bezuiden Charleroi moet het voorwerp uitmaken van een aanvulling op het effectenonderzoek verwezenlijkt ter uitvoering van de beslissing van de Regering van 20 september 2001 overeenkomstig de in bijlage opgenomen aangevulde technische inhoud.


22. begrüßt, dass die Verbindung zwischen der Stimmengewichtung im Rat und der Verteilung der Sitze im Europäischen Parlament, die in dem dem Vertrag von Nizza als Anlage beigefügten Protokoll über die Erweiterung hergestellt wurde, aufgegeben wird; unterstützt das im Entwurf einer Verfassung dargelegte System für die künftige Zusammensetzung des Europäischen Parlaments und regt an, dass es ohne Verzögerung umgesetzt wird, da es sich um ein konstituierendes Element des Gesamtgleichgewichts zwischen den Mitgliedstaaten in den verschie ...[+++]

22. is erover verheugd dat het verband tussen de weging van stemmen in de Raad en de verdeling van de zetels in het Europees Parlement, als vastgesteld in het aan het Verdrag van Nice gehechte Protocol betreffende de uitbreiding van de Europese Unie, komt te vervallen; steunt de in de ontwerpgrondwet verankerde regeling betreffende de toekomstige samenstelling van het Europees Parlement en stelt voor een en ander onverwijld ten uitvoer te leggen, aangezien dit van groot belang is voor het globale evenwicht tussen de lidstaten binnen de diverse instellingen;


1. unterbreitet hiermit den als Anlage beigefügten Entwurf eines Beschlusses des Europäischen Parlaments;

1. legt hierbij het als bijlage bijgevoegde Ontwerp voor een statuut van de leden van het Europees Parlement voor;


2. billigt den Entwurf der Charta der Grundrechte der Europäischen Union in der als Anlage beigefügten Fassung;

2. hecht zijn goedkeuring aan het Ontwerphandvest van de grondrechten van de Europese Unie, als opgenomen in de bijlage;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anlage beigefügten entwurf' ->

Date index: 2022-11-26
w