Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anhörung arbeitnehmer unberührt bleibt " (Duits → Nederlands) :

(3) Die Durchführung dieser Richtlinie rechtfertigt in keinem Fall eine Verringerung des Schutzniveaus der Arbeitnehmer der Union und ihrer Familienangehörigen in ihrem Geltungsbereich; das Recht der Mitgliedstaaten, als Reaktion auf eine veränderte Situation Rechts- und Verwaltungsvorschriften zu erlassen, die sich von denen unterscheiden, die am .in Kraft waren, bleibt unberührt, solange diese Richtlinie eingehalten wird.

3. De uitvoering van deze richtlijn vormt onder geen beding een gegronde reden voor een verlaging van het beschermingsniveau van werknemers in de Unie en hun familieleden op de door deze richtlijn bestreken gebieden, onverminderd het recht van de lidstaten om als reactie op veranderde omstandigheden wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in te voeren die afwijken van die welke op .de datum van de inwerkingtreding van deze richtlijn bestaan, mits aan deze richtlijn wordt voldaan.


Der ursprüngliche Vorschlag der Kommission sah vor, dass die Übernahmerichtlinie von den Bestimmungen der Richtlinie über die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer unberührt bleibt, während nunmehr ausdrücklich festgestellt wird, dass die Unterrichtungs- und Anhörungsrichtlinie von den Bestimmungen der Übernahmerichtlinie unberührt bleibt.

Het oorspronkelijke voorstel van de Commissie bepaalde zelfs dat de bepalingen van de informatie- en raadplegingsrichtlijn zouden gelden onverminderd de overnamerichtlijn, maar nu is expliciet aangegeven dat de overnamerichtlijn van kracht is onverminderd de informatie- en raadplegingsrichtlijn.


Die Konsultation der Arbeitnehmervertreter und die Unterrichtung derselben sollte beginnen, sobald Gespräche über ein mögliches Übernahmeangebot bekannt gegeben werden, wobei die Richtlinie über Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer unberührt bleibt.

De raadpleging van vertegenwoordigers van de werknemers en het verstrekken van informatie aan hen moet beginnen zodra gesprekken over een eventueel overnamebod worden aangekondigd, zonder dat hierbij afbreuk wordt gedaan aan de richtlijn informatie en raadpleging van werknemers.


Unberührt lassen sollte diese Richtlinie die Unterrichtungs- und Anhörungsverfahren gemäß der Richtlinie 2002/14/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2002 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Gemeinschaft (4), die spezifischen Verfahren nach Artikel 2 der Richtlinie 98/59/EG des Rates vom 20. Juli 1998 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Massenentl ...[+++]

Deze richtlijn mag geen afbreuk doen aan de informatie- en raadplegingsprocedures van Richtlijn 2002/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2002 tot vaststelling van een algemeen kader betreffende de informatie en de raadpleging van de werknemers in de Europese Gemeenschap (4) en de specifieke procedures van artikel 2 van Richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag (5) en artikel 7 van Richtlijn 2001/23/EG van de Raad van 12 maart 2001 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende het behoud van de ...[+++]


Das Recht der Mitgliedstaaten, für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer günstigere Rechts- und Verwaltungsvorschriften anzuwenden oder zu erlassen oder die Anwendung von für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer günstigeren Tarifverträgen oder Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern zu fördern oder zu gestatten, bleibt unberührt.

Deze richtlijn staat er niet aan in de weg dat de lidstaten wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen toepassen of invoeren die gunstiger zijn voor de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers, dan wel de toepassing bevorderen of mogelijk maken van collectieve overeenkomsten of bedrijfsakkoorden tussen de sociale partners die gunstiger zijn voor de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers.


Eine etwaige nach Maßgabe der Richtlinie 2003/72/EG geschlossene Vereinbarung über die Mitbestimmung der Arbeitnehmer bleibt hiervon unberührt.

Deze bepalingen gelden onverminderd enige regelingen met betrekking tot de rol van de werknemers die worden vastgesteld op grond van Richtlijn 2003/72/EG.


Absatz 1 lässt die Pflicht der Mitgliedstaaten und der benannten Stellen zur gegenseitigen Unterrichtung und zur Übermittlung von Warnungen die im Strafrecht vorgesehene Aussagepflicht von Personen sowie die Bestimmungen betreffend die Unterrichtung, Anhörung und Beteiligung der Arbeitnehmer gemäß Artikel 10 und 11 der Richtlinie 89/391/EG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit unberührt.

Het in de eerste alinea bepaalde laat de verplichtingen van de lidstaten en de aangemelde instanties ten aanzien van de uitwisseling van informatie en de verspreiding van waarschuwingen, alsmede de informatieplicht waaraan de betrokken personen in het kader van het strafrecht zijn onderworpen, alsook de bepalingen inzake de voorlichting, raadpleging en deelneming van werknemers als bedoeld in de artikelen 10 en 11 van richtlijn 89/391/EG tot invoering van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk, onverlet.


(16) Von dieser Richtlinie unberührt bleiben Regelungen, die Bestimmungen über die direkte Mitwirkung der Arbeitnehmer enthalten, solange diese sich in jedem Fall dafür entscheiden können, das Recht auf Unterrichtung und Anhörung über ihre Vertreter wahrzunehmen.

(16) Deze richtlijn doet evenmin afbreuk aan systemen die voorzien in rechtstreekse betrokkenheid van werknemers, mits zij hun recht op informatie en raadpleging ook via hun vertegenwoordigers kunnen uitoefenen.


Artikel 47 Absatz 4 oder eine etwaige nach Maßgabe der Richtlinie 2001/86/EG geschlossene Vereinbarung über die Mitbestimmung der Arbeitnehmer bleibt hiervon unberührt.

Deze bepaling geldt onverminderd artikel 47, lid 4, of enige regelingen met betrekking tot de rol van de werknemers die worden vastgesteld op grond van Richtlijn 2001/86/EG.


ÄNDERUNGEN , DIE AUF GRUND DER ENTWICKLUNG DER WISSENSCHAFTLICHEN UND TECHNISCHEN ERKENNTNISSE IN DEN ANHÄNGEN DER EINZELRICHTLINIEN VORZUNEHMEN SIND , WERDEN , GEGEBENENFALLS NACH ANHÖRUNG DES WISSENSCHAFTLICHEN LEBENSMITTELAUSSCHUSSES , GEMÄSS DEM VERFAHREN DES ARTIKELS 10 , BESCHLOSSEN , SOFERN DIE GENANNTEN EINZELRICHTLINIEN DIESES VERFAHREN VORSEHEN . ARTIKEL 4 ABSATZ 3 BLEIBT HIERVON UNBERÜHRT .

Onverminderd artikel 4 , lid 3 , worden de in de bijlagen van de specifieke richtlijnen op grond van de ontwikkeling van de wetenschappelijke en technische kennis aan te brengen wijzigingen , in voorkomend geval na raadpleging van het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding , vastgesteld volgens de procedure van artikel 10 , voor zover deze richtlijnen in die procedure voorzien .


w