Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anhand dieser drei beispiele » (Allemand → Néerlandais) :

Anhand dieser drei Fälle konnte der Gesetzgeber vernünftigerweise schlussfolgern, dass die Beziehung zwischen den Parteien, die eine Erklärung über das gesetzliche Zusammenwohnen abgeben, dauerhaft und stabil ist.

Die drie gevallen zijn van die aard dat de wetgever er redelijkerwijs uit vermocht af te leiden dat de relatie tussen de partijen die de verklaring van wettelijke samenwoning afleggen duurzaam en stabiel is.


Die in den Anhängen der Empfehlung 2003/311/EG der Kommission (6) und der Empfehlung 2007/879/EG aufgeführten Märkte, die im Anhang dieser Empfehlung nicht mehr genannt sind, sollten, wenn sie gegenwärtig nach Maßgabe der nationalen Gegebenheiten reguliert werden, von den nationalen Regulierungsbehörden ebenfalls anhand des Drei-Kriterien-Tests geprüft werden, um auf der Grundlage dieser nationalen Gegebenheiten festzustellen, ob diese Märkte noch immer für eine Vorabregulierung in Betracht kommen.

De nationale regelgevende instanties dienen de toetsing aan de drie criteria toe te passen op de markten die zijn opgenomen in de bijlagen bij Aanbeveling 2003/311/EG van de Commissie (6) en Aanbeveling 2007/879/EG en die niet meer zijn opgenomen in de bijlage bij de onderhavige aanbeveling, indien deze markten als gevolg van nationale omstandigheden momenteel zijn onderworpen aan regelgeving, om te beoordelen of de desbetreffende markten op basis van dergelijke nationale ...[+++]


Anhand der ihr vorliegenden Informationen kann die Kommission nicht ausschließen, dass die Maßnahmen zugunsten dieser drei Flughäfen und der sie nutzenden Luftfahrtgesellschaften staatliche Beihilfen beinhalten, die ihnen einen unfairen Wettbewerbsvorteil gegenüber ihren Konkurrenten verschaffen, und daher mit dem Binnenmarkt unvereinbar sind.

Volgens de informatie waarover de Commissie beschikt, valt niet uit te sluiten dat staatssteun is gemoeid met de maatregelen ten behoeve van deze drie luchthavens en hun klanten-luchtvaartmaatschappijen. Daardoor zouden zij een ongeoorloofd voordeel krijgen ten opzichte van hun concurrenten.


Die im Anhang aufgeführten Märkte wurden anhand dieser drei kumulativen Kriterien festgelegt.

De in de bijlage opgesomde markten zijn aangewezen op basis van de bovenbeschreven drie cumulatieve criteria.


So legt zum Beispiel die FLO die Standards fest, und ein eigenständiges internationales Zertifizierungsunternehmen (FLO-CERT) inspiziert und zertifiziert regelmäßig die Erzeuger anhand dieser Standards; außerdem überwacht es die Güterströme zwischen Erzeugern und Importeuren.

De FLO stelt de normen vast, waarna een afzonderlijk internationaal certificeringsbedrijf – FLO-CERT – de producenten regelmatig op basis van deze normen inspecteert en certificeert en toezicht houdt op de goederenstroom tussen de producenten en de importeurs.


Anhand der einzigen konsolidierten Steuererklärung würde die Steuerbemessungsgrundlage des Unternehmens ermittelt. Anschließend hätten alle Mitgliedstaaten, in denen das Unternehmen tätig ist, Anspruch auf einen bestimmten Anteil an dieser Bemessungsgrundlage, der mittels einer bestimmten Formel berechnet wird, die auf drei gleich gewichteten Faktoren (Vermögen, Arbeit und Umsatz) beruht.

De gemeenschappelijke geconsolideerde belastingaangifte zou worden gebruikt om de heffingsgrondslag van de vennootschap vast te stellen, waarna alle lidstaten waar zij actief is, gerechtigd zouden zijn een bepaald deel van die grondslag te belasten volgens een specifieke formule op basis van drie gelijk gewogen factoren (activa, arbeid en omzet).


Die nationalen Regulierungsbehörden sollten darüber hinaus Märkte anhand der drei Kriterien prüfen können, die im Anhang der Empfehlung 2003/311/EG vom 11. Februar 2003 aufgeführt, jedoch nicht im Anhang dieser Empfehlung genannt sind, um festzustellen, ob die nationalen Gegebenheiten die Vorabregulierung dieser Märkte noch immer rechtfertigen.

De nationale regelgevende instanties dienen de bevoegdheid te hebben de in de bijlage bij Aanbeveling 2003/311/EG opgenomen markten die niet in de bijlage bij deze aanbeveling zijn vermeld, aan de drie criteria te toetsen om na te gaan of deze markten op grond van de nationale omstandigheden nog steeds voor regelgeving ex ante in aanmerking komen.


Das für Regionalpolitik zuständige Mitglied der Europäischen Kommission Michel Barnier sagte zu dieser Entscheidung: „Dieses Programm, das die drei nördlichen Provinzen der Niederlande betrifft, ist ein gutes Beispiel für eine erfolgreiche Zusammenarbeit zwischen den Provinzen sowie zwischen der nationalen Regionalpolitik und derjenigen der EU. Außerdem ist es ein gutes Beispiel für gemeinsame Strategien zugunsten städtischer und l ...[+++]

Bij de aankondiging van het besluit zei Michel Barnier, Europees Commissaris voor regionaal beleid: "Dit programma voor de drie noordelijke provincies van Nederland is een duidelijk voorbeeld van geslaagde samenwerking tussen de drie provincies en van het succesvol samengaan van het nationale en het Europese regionaal beleid. Het is ook een goed voorbeeld van een gemeenschappelijke strategie voor stedelijke en landelijke gebieden en van acties om zowel het concurrentievermogen van de economie als de werkgelegenheid te stimuleren".


-Die Kommission wird dem Ständigen Veterinärausschuß noch in dieser Woche ein Bündel von Beschlüssen zur Ergänzung der Hygienevorschriften vorlegen, die bei Einfuhren in die Union einzuhalten sind, sowie auch eine Entscheidung, die darauf abzielt, daß die Mitgliedstaaten die Möglichkeit behalten sollen, während eines Zeitraums von drei Monaten (d.h. bis zum 1. April 1997) die Einfuhren anhand von einzelstaatlichen Bescheinigungen o ...[+++]

-de Commissie dezelfde week nog een pakket besluiten ter aanvulling van de sanitaire voorschriften betreffende de invoer in de Unie aan het Permanent Veterinair Comité zou voorleggen, alsmede een besluit dat de Lid-Staten in staat stelt gedurende een periode van 3 maanden (tot 1 april 1997) door te gaan met de invoer op basis van nationale certificaten of op basis van de onlangs door de Gemeenschap goedgekeurde certificaten.


bei der Konzipierung des Indikators die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Organisation ihrer Bildungssysteme in vollem Umfang gewahrt bleiben und dafür gesorgt werden sollte, dass für die jeweilige Organisation und die betreffenden Institutionen keine übermäßige administrative oder finanzielle Belastung entsteht; in Bezug auf die Methode der Datenerfassung die Arbeiten berücksichtigt werden sollten, die bereits auf internationaler, auf Unions- oder auf mitgliedstaatlicher Ebene durchgeführt wurden, und dass diese Methode auf kostengünstige Weise konzipiert und umgesetzt werden sollte; der Europäische Indikator für Sprachenkompetenz so rasch wie möglich unter Berücksichtigung folgender Vorgaben eingeführt werden soll: Bei der Erheb ...[+++]

bij de ontwikkeling van de indicator de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijsstelsels volledig in acht moet worden genomen, en een en ander niet mag leiden tot onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen; de methode voor het verzamelen van gegevens moet voortbouwen op eerdere activiteiten op dit gebied op internationaal niveau, op het niveau van de Unie en op dat van de lidstaten, en kostenefficiënt moet worden ontwikkeld en uitgevoerd; de Europese taalvaardigheidsindicator zo spoedig mogelijk moet worden ingevoerd, overeenkomstig onderstaande richtsnoeren: gegevens over de vaardigheden inzake de eerste en de tweede vreemde taal worden als volgt verzamel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anhand dieser drei beispiele' ->

Date index: 2021-12-08
w