Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Angezogene Bremsen
Angezogener Relaisanker
Beauftragt werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Handfest angezogen
Nur mit dem Finger angezogen
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «angezogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handfest angezogen | nur mit dem Finger angezogen

met de hand gemakkelijk te demonteren bewegende delen






Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Das Kontrollsystem gewährleistet ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Vertrauen und Kontrolle, wobei die administrativen und sonstigen Kosten der Kontrollen auf allen Ebenen – speziell für die Teilnehmer – berücksichtigt werden, so dass die Ziele von Horizont 2020 erreicht und die herausragendsten Forscher und innovativsten Unternehmen angezogen werden.

2. Het controlesysteem zorgt voor een passend evenwicht tussen vertrouwen en controle, waarbij rekening wordt gehouden met administratieve en andere kosten van controles op alle niveaus, in het bijzonder voor deelnemers, zodat de doelstellingen van Horizon 2020 kunnen worden verwezenlijkt en de meest kwaliteitsvolle onderzoekers en de meest innovatieve ondernemingen erdoor worden aangetrokken.


In diesem Zusammenhang sollte Horizont 2020 zur Verwirklichung des EFR beitragen und dabei die Entwicklung von Rahmenbedingungen begünstigen, die dazu beitragen, dass europäische Forscher in Europa bleiben oder nach Europa zurückkehren, dass Forscher aus der ganzen Welt angezogen werden und dass der Reiz Europas für die besten Forscher erhöht wird.

Horizon 2020 moet in dat verband bijdragen tot het tot stand brengen van de EOR moet de ontwikkeling van kadervoorwaarden aanmoedigen om Europese onderzoekers te helpen in Europa te blijven of naar Europa terug te keren, moet onderzoekers uit de hele wereld aantrekken en moet Europa een aantrekkelijkere bestemming te maken voor de beste onderzoekers.


30. Bis 2012 sollten die Europäische Union und die Mitgliedstaaten ein politisches Gesamtkonzept in die Praxis umsetzen, um dafür zu sorgen, dass führende Akademiker, Forscher und Innovatoren Europas weiterhin in Europa leben und arbeiten und dass hochqualifizierte Arbeitskräfte aus Drittländern angezogen werden und in Europa bleiben dürfen.

30. In 2012 moeten de Europese Unie en haar lidstaten geïntegreerd beleid hebben ingevoerd om ervoor te zorgen dat de beste academici, onderzoekers en innovatoren in Europa wonen en werken en om voldoende hoogopgeleide werknemers uit derde landen aan te trekken om in Europa te werken.


Der „Circulus virtuosus“ der Rechte des geistigen Eigentums basiert auf einer Politik, die Anreize für Innovationen bietet, wodurch Investitionen angezogen werden, durch die wiederum neue Produkte und Dienstleistungen zur Befriedigung neuer Verbraucherbedürfnisse entstehen können, die ihrerseits zu einer Stärkung von Wachstum und Beschäftigung führen.

De positieve IER-spiraal gaat uit van een IER-beleid dat innovatie stimuleert. Dat moedigt investeringen aan, die tot nieuwe producten en diensten voor nieuwe consumentenvraag leiden en uiteindelijk de economische groei en de werkgelegenheid ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und was sollte im Hinblick auf eine stärker berechenbare Energiepolitik als Voraussetzung dafür getan werden, dass die erforderlichen Investitionen in eine moderne Energieinfrastruktur angezogen werden?

En om een meer voorspelbaar energiebeleid tot stand te brengen, als voorwaarde om de nodige investeringen voor moderne infrastructuur aan te trekken?


Die Finanzierungsfazilitäten könnten insbesondere diese Mittel und Beiträge so einsetzen, dass durch Privatkapital finanzierte Investitionen ermöglicht und gefördert werden und vor allem institutionelle Anleger angezogen werden, wobei anhand entsprechender Kriterien sichergestellt wird, dass im Zusammenhang mit der Mittelbereitstellung sowohl die umwelt- als auch die sozialpolitischen Ziele erreicht werden; innovative Finanzierungsmechanismen (wie Kreditgarantien für Privatkapital, Kreditgarantien zur Stützung von Energieleistungsverträgen, Zuschüsse, subventionierte Kredite und zweckgebundene Kreditlinien, Drittfinanzierungen) nutzen, ...[+++]

De financieringsfaciliteiten kunnen met name die bijdragen, middelen en inkomsten gebruiken om privékapitaalinvesteringen, in het bijzonder van institutionele beleggers, mogelijk te maken en te stimuleren, en daarbij criteria hanteren voor de toekenning van middelen die waarborgen dat zowel sociale als milieudoelstellingen worden verwezenlijkt; gebruikmaken van innovatieve financieringsmechanismen (bijvoorbeeld leninggaranties voor privékapitaal, leninggaranties voor het bevorderen van contracten, subsidies, gesubsidieerde leningen en kredietlijnen met betrekking tot energieprestatie, financiering via derden) die de risico's van energie ...[+++]


2009 konnten so 59 Millionen Besucherinnen und Besucher angezogen werden, gegenüber 30 Millionen im Jahr 2000.

In 2009 trokken hun films 59 miljoen bezoekers, tegen 30 miljoen in 2000.


Diese Jungunternehmer, die für die Förderung der Innovation in der Landwirtschaft von entscheidender Bedeutung sind, könnten durch klar erkennbare Zukunftsperspektiven, eine Verbesserung der ländlichen Infra­strukturen und poten­zielle Anreize angezogen werden.

Deze jonge ondernemers, die van cruciaal belang zijn om de landbouwsector innovatiever te maken, kunnen worden aangetrokken door betere toekomstperspectieven, een betere landbouwinfrastructuur en eventuele stimuleringsmaatregelen.


Biodiversität und Ökosystemdienstleistungen bieten allen Wirtschaftssektoren Chancen, und ihre Einbeziehung kann einen signifikanten Mehrwert schaffen, indem die Nachhaltigkeit der Wertschöpfungsketten gewährleistet, neue Produkte entwickelt, neue Märkte geschaffen und erschlossen und neue Kunden angezogen werden.

Biodiversiteit en ecosysteemdiensten bieden mogelijkheden voor alle bedrijfssectoren en de integratie daarvan kan een grote toegevoegde waarde creëren doordat wordt gezorgd voor duurzame toeleveringsketens, nieuwe producten worden ontworpen, nieuwe markten worden gecreëerd en ingepalmd, en nieuwe klanten worden aangetrokken.


die Notwendigkeit eines günstigen und berechenbaren gesetzlichen und regulatorischen Umfelds, damit Kapital angezogen werden kann, Innovation und wirtschaftliche Entwicklung gefördert und Verbraucherinteressen gewahrt werden können;

de noodzaak van een gunstig en voorspelbaar wettelijk en regelgevingskader om investeringen aan te trekken, innovatie en economische ontwikkeling te bevorderen, en de belangen van de consument te vrijwaren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angezogen werden' ->

Date index: 2023-09-22
w