Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angewandten bedingungen ebenso bedeutsam sein " (Duits → Nederlands) :

Die Zuständigkeiten und Verantwortlichkeiten des Rechnungsführers und des Anweisungsbefugten der Agentur, die Beamte im Sinne des Statuts für die Beamten bei den Europäischen Gemeinschaften sein müssen, werden ebenso festgelegt wie die Bedingungen, unter denen Letzterer seine Haushaltsvollzugsbefugnisse übertragen darf.

Wat de financiële actoren betreft, moeten de bevoegdheden van de rekenplichtige en de ordonnateur van het agentschap, die aan het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen onderworpen ambtenaar moeten zijn, worden vastgelegd, alsmede de voorwaarden waaronder de ordonnateur zijn bevoegdheden op het gebied van de uitvoering van de begroting kan delegeren.


In der Erwägung, dass der Autor der Studie der Ansicht ist, dass es auf dieses Natura 2000-Gebiet, das an die östliche Grenze des Nordwest-Abbaugebiets angrenzt, keine bedeutsame Auswirkung geben sollte (keine direkten und ggf. kaum indirekte Auswirkungen); dass er schlussfolgert, dass die Auswirkungen der Staubemissionen auf dieses Gebiet dank der Erhaltung der Anlagen an ihren Standort "als unbedeutend" zu betrachten sind; dass er davon schließt, dass die Auswirkungen der Nordwestzone, die seiner Ansicht nach ähnliche Bedingungen ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek meer bepaald in dit verband acht dat er zich geen belangrijke impacten op deze Natura 2000-locatie zouden moeten voordoen, die grenst aan de oostelijke afbakening van het noordwestelijk ontginningsgebied (geen directe impacten en eventuele weinig significante indirecte impacten); dat hij besluit dat de impacten van de stofemissies op die locatie als "niet-significant" dienen te worden beschouwd dankzij het behoud van de installaties op hun huidige plaatsen; dat hij daaruit afleidt dat de i ...[+++]


Der Vorschlag, dass die kommenden Haushaltspläne mehrjährige Haushaltspläne sein sollen, damit sie den mehrjährigen Finanzrahmen entsprechen können, ist ebenso bedeutsam.

Ook van belang is het voorstel dat de komende begrotingen meerjarig moeten zijn, zodat ze aansluiten bij het meerjarig financieel kader.


Die zweite Richtlinie, die sich auf ein gemeinsames Bündel von Rechten für Wirtschaftsmigranten bezieht, wird zweifellos ebenso bedeutsam sein, denn zum ersten Mal wird es eine kombinierte Arbeits-/Aufenthaltserlaubnis in einem einzigen Dokument geben.

De tweede richtlijn, over gemeenschappelijke rechten voor economische migranten, wordt natuurlijk even belangrijk, aangezien we voor het eerst werkvergunningen en verblijfsvergunningen in één document gaan samenvoegen.


154. Gleichzeitig ist klar, daß die Art und Weise, in der die Anerkennungsregelung gehandhabt wird, im Hinblick auf die für den Marktzugang angewandten Bedingungen ebenso bedeutsam sein kann wie die ihr zugrundeliegenden Rechtsvorschriften.

154. Tegelijkertijd is het duidelijk dat de wijze waarop een erkenningsstelsel ten uitvoer wordt gelegd, even belangrijk kan zijn als de daaraan ten grondslag liggende wetgeving in termen van de voorwaarden die worden gehanteerd voor toegang tot de markt.


Gemäß Artikel 10 Absatz 5 ist eine Sicherheitsbescheinigung vollständig oder teilweise zu aktualisieren, wenn sich die Art oder der Umfang des Betriebs wesentlich ändert; ebenso hat der Inhaber die zuständige Sicherheitsbehörde unverzüglich über alle wichtigen Änderungen der Bedingungen des einschlägigen Teils der Sicherheitsbescheinigung zu unterrichten. „Art“ und „Umfang“ des Eisenbahnbetriebs müssen daher der Sicherheitsbehörde bekannt und vom Eisenbahnunternehmen festgestellt sein ...[+++]

Overeenkomstig artikel 10, lid 5, wordt een veiligheidscertificaat geheel of gedeeltelijk bijgewerkt wanneer de soort of omvang van de activiteit ingrijpend verandert. De houder van het veiligheidscertificaat stelt de bevoegde veiligheidsinstantie onverwijld in kennis van alle belangrijke wijzigingen in de voorwaarden van het betrokken gedeelte van het veiligheidscertificaat. Het is dan ook belangrijk dat de spoorwegondernemingen het „type” en de „omvang” van de spoorwegdiensten vaststellen en de veiligheidsinstantie daarvan in kennis stellen.


(4 a) Die Vorschriften für die Einfuhr von Zusatzstoffen aus Drittländern zur Verwendung in der Tierernährung müssen wenigstens ebenso streng sein wie die von den Mitgliedstaaten zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier und des Gemeinschaftshandels angewandten Vorschriften.

(4 bis) De voorwaarden voor de invoer van toevoegingsmiddelen uit derde landen voor gebruik in diervoeding moeten ten minste even strikt zijn als de voorwaarden die de lidstaten met het oog op de bescherming van de gezondheid van mens en dier en de communautaire handel toepassen.


(5) Die Vorschriften für die Einfuhr von Zusatzstoffen aus Drittländern zur Verwendung in der Tierernährung müssen wenigstens ebenso streng sein wie die von den Mitgliedstaaten zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier und des Gemeinschaftshandels angewandten Vorschriften.

(5) De voorwaarden voor de invoer van toevoegingsmiddelen uit derde landen voor gebruik in diervoeding moeten ten minste even strikt zijn als de voorwaarden die de lidstaten met het oog op de bescherming van de gezondheid van mens en dier en de communautaire handel toepassen.


Die Vorschriften für die Einfuhr von Zusatzstoffen aus Drittländern zur Verwendung in der Tierernährung müssen wenigstens ebenso streng sein wie die von den selben Mitgliedstaaten zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier und des Gemeinschaftshandels angewandten Vorschriften.

(4 bis) De voorwaarden voor invoer uit derde landen van toevoegingsmiddelen voor gebruik in diervoeding moeten ten minste even strikt zijn als de voorwaarden die de lidstaten met het oog op de gezondheid van mens en dier en de communautaire handel toepassen.


Ebenso hat jeder Steuerpflichtige für die in Artikel 28b Teil B Absatz 1 genannten Lieferungen von Gegenständen und für unter den Bedingungen des Artikels 28c Teil A ausgeführte Lieferungen von Gegenständen eine Rechnung entweder selbst auszustellen oder dafür Sorge zu tragen, dass eine Rechnung von seinem Kunden oder in seinem Namen und für seine Rechnung von einem Dri ...[+++]

Iedere belastingplichtige moet er tevens op toezien dat door hemzelf, door zijn afnemer of, in zijn naam en voor zijn rekening, door een derde, een factuur wordt uitgereikt voor de in artikel 28 ter, onderdeel B, lid 1, bedoelde leveringen van goederen en de leveringen van goederen, verricht onder de voorwaarden van artikel 28 quater, onderdeel A.


w