Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angesprochen werden sollen unmittelbar reagieren " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission möchte internationale Austauschaufenthalte von Rechtpraktikern fördern, wobei zunächst neu ernannte Richter und Staatsanwälte als Zielgruppe angesprochen werden sollen.

De Commissie wil uitwisselingen ontwikkelen, om te beginnen van pas benoemde rechters en openbare aanklagers.


Darin sollen Fragen der Urheberrechte, Videoabrufdienste und ihre Einführung in die Medienabfolge, die grenzüberschreitende Lizenzierung von Rundfunkdiensten, die Effizienz der Lizenzierung und der Aspekt der Förderung europäischer Werke angesprochen werden.

Het overleg zal zich toeleggen op kwesties inzake auteursrecht, video op verzoek, hun invoering in de keten van de media, grensoverschrijdende licentieverlening voor omroeporganisaties, efficiënte licentieverlening en de promotie van Europese werken.


Eine ganze Reihe von Akteuren in der Region sollen angesprochen werden, um ihren unterschiedlichen Ausbildungsbedürfnissen gerecht zu werden; es werden höchstens zwei Mal verschiedene regionale Workshops für jeweils bis zu 50 Teilnehmern angeboten.

Om een breed scala aan belanghebbenden in de regio te bereiken en om aan hun uiteenlopende opleidingsbehoeften te voldoen, zullen verscheidene regionale workshops worden voorgesteld (maximaal tweemaal), met ten hoogste vijftig deelnemers per evenement.


(DE) Gesundheit und Altern werden als Herausforderungen festgestellt, die durch die Leitinitiative „Innovationsunion” in der Mitteilung „Europa 2020” angesprochen werden sollen.

Gezondheid en vergrijzing zijn twee van de uitdagingen die aangegaan dienen te worden in het kader van het kerninitiatief “Innovatie-Unie” zoals beschreven in de Mededeling “Europa 2020” .


Im Sinne dieser Vereinbarung sind unter „unmittelbarer Einflussnahme“ Einflussnahme durch einen unmittelbareren Kontakt zu bzw. eine unmittelbare Kommunikation mit den EU-Organen und andere Folgemaßnahmen zu solchen Tätigkeiten zu verstehen, während „mittelbare Einflussnahme“ eine Einflussnahme unter Nutzung von Intermediären wie Medien, der öffentlichen Meinung, Konferenzen oder gesellschaftlichen Veranstaltungen, mit denen die EU-Organe erreicht werden sollen, bezeichnet.

Voor de toepassing van dit akkoord wordt onder „directe beïnvloeding” verstaan: rechtstreeks contact of rechtstreekse communicatie met de EU-instellingen of overig handelen in vervolg op een dergelijke activiteit, en wordt onder „indirecte beïnvloeding” verstaan: het langs andere weg, zoals de media, de publieke opinie, conferenties of sociale evenementen, beïnvloeden van de EU-instellingen.


in Zusammenarbeit mit Eltern-, Schüler- und Lehrervereinigungen sowie mit Wissenschaftlern Durchführung von Aufklärungs- und Vorbeugungskampagnen in Schulen über Drogen und ihre schädlichen Auswirkungen auf die Gesundheit und das soziale Leben, mit denen die unterschiedlichen demografischen Gruppen angesprochen werden sollen;

organiseren van voorlichting- en preventiecampagnes over drugs en de schadelijke gevolgen daarvan voor de gezondheid en het sociale leven, in samenwerking met organisaties van ouders, studenten en leraren, en met wetenschappers, op scholen opdat verschillende bevolkingsgroepen kunnen worden bereikt;


Die Behörden, die Eurojust im Rahmen seines Mandats ansprechen oder von ihm angesprochen werden, sollen unmittelbar reagieren können, ohne zuvor eine zentral benannte Behörde benennen zu müssen.

De autoriteiten die zich tot Eurojust wenden of waartoe Eurojust zich wendt, dienen rechtstreeks te kunnen reageren en niet eerst via een centrale instantie.


4. unterstreicht, dass die Einführung eines Systems zur Informationsdezentralisierung notwendig ist, das den Zugang zu spezifischen Gruppen, die jeweils auf unterschiedliche Art unmittelbar angesprochen werden sollen, erleichtert;

4. benadrukt de noodzaak om te komen tot een gedecentraliseerd informatiesysteem waarmee specifieke groepen gemakkelijker kunnen worden bereikt; deze groepen moeten in alle gevallen worden aangesproken via communicatie die op hun eigen behoeften is afgestemd;


5. unterstreicht, dass die Einführung eines dezentralisierten Informationssystems notwendig ist, das den Zugang zu spezifischen Gruppen, die mit jeweils individuell zugeschnittenen Informationen angesprochen werden sollen, erleichtert;

5. benadrukt de noodzaak om te komen tot een gedecentraliseerd informatiesysteem waarmee specifieke groepen gemakkelijker kunnen worden bereikt; deze groepen moeten in alle gevallen worden aangesproken via communicatie die op hun eigen behoeften is afgestemd;


Luftfahrzeuge der allgemeinen Luftfahrt dürfen auf Verkehrsflughäfen nicht in unmittelbarer Nähe von Luftfahrzeugen abgestellt werden, die für gewerbliche Flüge eingesetzt werden; hiermit soll vermieden werden, dass die Sicherheitsmaßnahmen unterlaufen werden, die auf diese Luftfahrzeuge sowie auf Gepäck, Fracht und Post, die an Bord genommen werden sollen, angewend ...[+++]

Vliegtuigen voor algemene luchtvaart worden op luchthavens niet in de onmiddellijke nabijheid geparkeerd van vliegtuigen die voor commerciële vluchten worden gebruikt, teneinde te voorkomen dat inbreuk wordt gemaakt op de beveiligingsmaatregelen die worden toegepast ten aanzien van laatstgenoemde vliegtuigen en de bagage, vracht en post die aan boord moeten worden gebracht.


w