Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts seiner äußerst negativen » (Allemand → Néerlandais) :

– (NL) Herr Präsident, angesichts seiner äußerst negativen Reaktion auf den Standpunkt der niederländischen Regierung möchte ich meinen geschätzten Kollegen fragen, ob er überhaupt noch das demokratische Recht der Mitgliedstaaten der EU anerkennt, im Namen ihrer Bürgerinnen und Bürger ihrer eigenen Meinung Ausdruck zu verleihen.

- (NL) Voorzitter, ik zou mijn gewaardeerde collega willen vragen, gezien zijn ontzettend negatieve reacties op het standpunt van de Nederlandse regering, of hij überhaupt nog het democratisch recht erkent van de Europese lidstaten om een eigen mening te verkondigen namens hun burgers.


Vor diesem Hintergrund ist es äußerst wichtig, Jordanien angemessen zu unterstützen, nicht nur angesichts seiner Verantwortlichkeiten im Bereich der humanitären Hilfe für die syrischen Flüchtlinge, sondern auch im Hinblick auf die Erhaltung der politischen und wirtschaftlichen Stabilität Jordaniens.

In het licht van het voorgaande is het cruciaal Jordanië de gepaste steun te verlenen, niet alleen ter vergoeding van zijn verantwoordelijkheden inzake humanitaire steun aan vluchtelingen uit Syrië, maar ook om de politieke en economische stabiliteit van Jordanië te bewaren.


Angesichts der Zusammenhänge zwischen Korruption und organisierter Kriminalität könnte diese Neuordnung insbesondere aufgrund ihres eher ganzheitlichen Ansatzes zwar gewisse positive Entwicklungen bewirken, doch wird der neue Dienst eine überzeugende Erfolgsbilanz aufstellen müssen, wenn er den negativen Eindruck, den die kontroversen Umstände seiner Errichtung zurückgelassen haben, ausmerzen will.

Hoewel deze reorganisatie enkele positieve ontwikkelingen met zich zou kunnen brengen, met name door te zorgen voor een meer geïntegreerde benadering gezien de wisselwerking tussen corruptie en georganiseerde misdaad, zal het nieuwe agentschap goede resultaten moeten boeken om de negatieve indruk weg te nemen die is ontstaan naar aanleiding van de controverse rond de oprichting van het agentschap.


39. betont die Bedeutung der Analyse ländlicher und städtischer Anpassungsmaßnahmen angesichts des wachsenden Auftretens und der zunehmenden Stärke von Wetterextremen in verschiedenen geografischen Gebieten; ist der Auffassung, dass die vorhersehbaren negativen Auswirkungen des Klimawandels den Druck auf die Landwirtschaft sowie auf die Lebensmittelsicherheit und Versorgungsunabhängigkeit erhöhen werden und betont die Notwendigkeit von Maßnahmen zur Erhöhung der Versorgungssicherheit und Anpassung an den Klimawandel und Ab ...[+++]

39. onderstreept dat er moet worden onderzocht welke aanpassingsmaatregelen mogelijk zijn, zowel op het platteland als in steden, om het hoofd te kunnen bieden aan de toename en omvang van extreme klimaatverschijnselen in verschillende geografische gebieden; is van mening dat de te verwachten negatieve gevolgen van de klimaatverandering een bijkomende last zullen leggen op de landbouwactiviteit en de zekerheid en autonomie van de voedselvoorziening, en benadrukt dat in het kader van de aanpassing aan de klimaatverandering en de verzachting van de negatieve gevolgen ervan een oplossing moet worden ...[+++]


Wir sind bereit, wenn auch symbolisch und in begrenztem Maße, sie mit einem neuen Instrument zu versehen, das angesichts seiner begrenzten Mittel natürlich äußerst effizient eingesetzt werden muss und das für die am stärksten Betroffenen, die Arbeitnehmer, bestimmt ist, um ihnen die Rückkehr in den Arbeitsmarkt zu ermöglichen.

Ook al is het slechts op symbolische, beperkte wijze, we zijn bereid hen te steunen met een nieuw instrument waarmee, gelet op de beperkte omvang van de beschikbare middelen, uiteraard buitengewoon doelmatig moet worden omgegaan, en dat bedoeld is voor degenen die het het zwaarst te verduren hebben, namelijk de werknemers, en wel om hen in staat te stellen terug keren op de arbeidsmarkt.


Hält der Rat angesichts der negativen Auswirkungen, die die gegenwärtige Finanzkrise auf die Entwicklungsländer hat, den Zeitpunkt nicht für gekommen, um frühere Vorschläge der Kommission zur Entwicklung einer Politik für das größere nachbarschaftliche Umfeld („Grand Voisinage”) voranzutreiben, mit der, ausgehend von den Gebieten in äußerster Randlage, die Entwicklung der benachbarten Länder in Afrika und dem karibischen Raum geför ...[+++]

De huidige financiële wereldcrisis heeft ernstige gevolgen voor de ontwikkelingslanden. Meent de Raad niet dat het tijd is om werk te maken van de vroegere Commissievoorstellen voor de ontwikkeling van een groot nabuurschapsbeleid vanuit de ultraperifere regio's van de Europese Unie, gericht op de bevordering van de ontwikkeling van de buurlanden in Afrika en het Caribisch gebied?


Angesichts der absehbaren Ausweitung des Verkehrs bis 2020 sind Politik, Wirtschaft und Forschung gleichermaßen aufgerufen, nach neuen Wegen zu suchen, um die Effizienz und Benutzerfreundlichkeit des Verkehrs zu steigern und zugleich das Ausmaß seiner negativen Auswirkungen auf Mensch und Umwelt zu verringern.

De verwachte toename van het vervoer tegen 2020 noopt zowel beleidsvormers als het bedrijfsleven en onderzoekers tot het zoeken naar nieuwe manieren om het vervoer efficiënter en gebruikersvriendelijk te maken, en tegelijk de negatieve effecten ervan op volksgezondheid en milieu te verminderen.


108. Mit großer Sorge sehen wir das Problem des Drogenmißbrauchs und Drogenhandels, ein weltweites Phänomen, das mit einem Anstieg der Kriminalität, der Verbreitung von Krankheiten und der Verringerung der Produktivität der Humanressourcen - besonders angesichts seiner negativen Auswirkungen auf die Jugend in unseren Ländern - einhergeht.

108. Met grote bezorgdheid nemen wij nota van het probleem van het drugsmisbruik en drugshandel, zijnde een mondiaal fenomeen dat misdaad veroorzaakt, ziekten verspreidt en de productiviteit van het menselijk potentieel vermindert, vooral door de negatieve invloed die het op onze jeugd heeft.


w