16. bedauert insbesondere, dass der Rat angesichts seiner Unfähigkeit, eine Einigung über die Asylverfahren und die Familienzusammenführung zu erzielen, die Kommission aufgefordert hat, geänderte Vorschläge zu diesen Fragen vorzulegen; ist beunruhigt angesichts der Gefahr einer Verwässerung des Inhalts dieser Instrumente, die ein derartiges Verfahren mit sich bringt;
16. betreurt vooral dat de Raad, omdat hij niet in staat is om een vergelijk over de asielprocedures en de
gezinshereniging te vinden, de Europese Commissie gevraagd heeft om daarover gewijzigd
e voorstellen in te dienen, en maakt zich ongerust over het gevaar van inhoudelijke verschraling van de
beleidsinstrumenten dat een werkwijze als die van de Raad met zich meebreng
...[+++]t;