Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts des unionsweit starken regionalen » (Allemand → Néerlandais) :

Auch in der Europäischen Migrationsagenda wurde die Notwendigkeit einer wirksamen Politik zur Integration von Drittstaatsangehörigen betont. Angesichts der aktuellen Herausforderungen der Migration ist, wie in der Mitteilung vom 6. April 2016 angekündigt, nun der Zeitpunkt gekommen, um die gemeinsame Strategie in allen Politikbereichen und unter Einbeziehung aller einschlägigen Akteure, einschließlich der EU, der Mitgliedstaaten, der regionalen und lokalen Behörden sowie der Sozialpartner und Organisationen der Zivilgesellschaft, zu überprüfen und zu ...[+++]

In de Europese migratieagenda is benadrukt dat er een doeltreffend beleid nodig is voor de integratie van onderdanen van derde landen. In het licht van de huidige uitdagingen op migratiegebied, en zoals aangekondigd in de mededeling van 6 april 2016, is het nu raadzaam de gemeenschappelijke aanpak te herzien en te versterken voor alle verschillende beleidsgebieden en met medewerking van alle relevante actoren, waaronder de EU, de lidstaten, regionale en lokale autoriteiten, sociale partners en maatschappelijke organisaties. Het Europe ...[+++]


129. erkennt an, dass die Regionalpolitik der Union eine entscheidende Rolle dabei spielt, die regionalen Ungleichheiten abzubauen sowie den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts zwischen den Regionen der Mitgliedstaaten und zwischen den Mitgliedstaaten selbst zu stärken; erkennt an, dass die Regionalpolitik die wichtigste unionsweite langfrist ...[+++]

129. erkent de bepalende rol van het regionaal beleid van de EU bij het verkleinen van regionale verschillen en het bevorderen van economische, sociale en territoriale cohesie tussen de regio's van de lidstaten en tussen de lidstaten; erkent dat dit beleid het belangrijkste EU-brede investeringsbeleid op de lange termijn in de reële economie is, goed voor 29% van de totale begrotingsuitgaven van de Unie in 2013, en een beproefd instrument is om groei en banen te creëren in de EU, hetgeen de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie ondersteunt;


126. erkennt an, dass die Regionalpolitik der Union eine entscheidende Rolle dabei spielt, die regionalen Ungleichheiten abzubauen sowie den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts zwischen den Regionen der Mitgliedstaaten und zwischen den Mitgliedstaaten selbst zu stärken; erkennt an, dass die Regionalpolitik die wichtigste unionsweite langfrist ...[+++]

126. erkent de bepalende rol van het regionaal beleid van de EU bij het verkleinen van regionale verschillen en het bevorderen van economische, sociale en territoriale cohesie tussen de regio's van de lidstaten en tussen de lidstaten; erkent dat dit beleid het belangrijkste EU-brede investeringsbeleid op de lange termijn in de reële economie is, goed voor 29% van de totale begrotingsuitgaven van de Unie in 2013, en een beproefd instrument is om groei en banen te creëren in de EU, hetgeen de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie ondersteunt;


Angesichts der jüngsten wirtschaftlichen Entwicklungen stellen sich unionsweit neue Herausforderungen für die Haushaltspolitik, wobei insbesondere die Notwendigkeit deutlich wird, die nationale Eigenverantwortung zu stärken und über einheitliche Anforderungen in Bezug auf die Vorschriften und Verfahren zu verfügen, die die haushaltspolitischen Rahmen der Mitgliedstaaten bilden.

Door de recente economische ontwikkelingen is de beleidsvoering op begrotingsgebied in heel de Unie voor nieuwe uitdagingen komen te staan en is met name duidelijk geworden dat de betrokkenheid van de lidstaten moet worden versterkt en dat er uniforme voorschriften moeten worden vastgesteld voor de regels en procedures die de begrotingskaders van de lidstaten vormen.


Angesichts der jüngsten wirtschaftlichen Entwicklungen stellen sich unionsweit neue Herausforderungen für die Haushaltspolitik, wobei insbesondere die Notwendigkeit deutlich wird, die nationaler Eigenverantwortung zu stärken und über einheitliche Anforderungen in Bezug auf die Vorschriften und Verfahren zu verfügen , die die haushaltspolitischen Rahmen der Mitgliedstaaten bilden.

Door de recente economische ontwikkelingen is de beleidsvoering op begrotingsgebied in heel de Unie voor nieuwe uitdagingen komen te staan en is met name duidelijk geworden dat de eigen inbreng van de lidstaten meer nadruk moet krijgen en dat er uniforme voorschriften moeten worden vastgesteld voor de regels en procedures die de begrotingskaders van de lidstaten vormen.


16. begrüßt die besondere Bezugnahme auf die Gleichstellung von Männern und Frauen; ist ferner der Ansicht, dass angesichts des unionsweit starken regionalen Gefälles im Innovationssektor die Chancengleichheit bei der Nutzung der innovativen Maßnahmen auch geografisch sichergestellt werden muss; fordert, dass den von benachteiligten Regionen wie Insel- und Berggebieten vorgeschlagen Projekten besondere Beachtung geschenkt wird;

16. verwelkomt de speciale vermelding van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen; is voorts van mening dat gelijke kansen bij het gebruikmaken van innovatieve acties ook in geografisch opzicht moet worden verzekerd, gezien de grote verschillen tussen de regio's van de Unie op het gebied van innovatie; verlangt dat bijzondere aandacht wordt besteed aan de plannen afkomstig van regio's in een achterstandspositie, zoals de eilandregio's en berggebieden;


16. begrüßt die besondere Bezugnahme auf die Gleichstellung von Männern und Frauen, ist zugleich der Ansicht, dass die Chancengleichheit bei der Nutzung der innovativen Maßnahmen auch angesichts des unionsweit starken regionalen Gefälles im Innovationssektor auch geografisch sichergestellt werden muss; fordert, dass den Plänen, die von benachteiligten Regionen wie Insel- und Berggebieten vorgeschlagen werden, besondere Beachtung geschenkt wird;

16. verwelkomt de speciale vermelding van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen; is voorts van mening dat gelijke kansen bij het gebruikmaken van innovatieve acties ook in geografisch opzicht moet worden verzekerd, gezien de grote verschillen tussen de regio's van de Unie op het gebied van innovatie; verlangt dat bijzondere aandacht wordt besteed aan de plannen afkomstig van regio's in een achterstandspositie, zoals de eilandregio's en berggebieden;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts des unionsweit starken regionalen' ->

Date index: 2025-09-03
w