Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen auch angesichts des unionsweit starken regionalen " (Duits → Nederlands) :

Auch in der Europäischen Migrationsagenda wurde die Notwendigkeit einer wirksamen Politik zur Integration von Drittstaatsangehörigen betont. Angesichts der aktuellen Herausforderungen der Migration ist, wie in der Mitteilung vom 6. April 2016 angekündigt, nun der Zeitpunkt gekommen, um die gemeinsame Strategie in allen Politikbereichen und unter Einbeziehung aller einschlägigen Akteure, einschließlich der EU, der Mitgliedstaaten, der regionalen und lokalen Behörden sowie ...[+++]

In de Europese migratieagenda is benadrukt dat er een doeltreffend beleid nodig is voor de integratie van onderdanen van derde landen. In het licht van de huidige uitdagingen op migratiegebied, en zoals aangekondigd in de mededeling van 6 april 2016, is het nu raadzaam de gemeenschappelijke aanpak te herzien en te versterken voor alle verschillende beleidsgebieden en met medewerking van alle relevante actoren, waaronder de EU, de lidstaten, regionale en lokale autoriteiten, sociale partners en maatschappelijke organisaties. Het Europees Parlem ...[+++]


Die Finanzierungssätze können für Maßnahmen, die auf der Grundlage der in Artikel 14 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 347/2013 genannten Sachlage einen hohen Grad an regionaler oder unionsweiter Versorgungssicherheit bieten oder die Solidarität der Union stärken oder hochinnovative Lösungen umfassen, auf höchstens 75 % erhöht werden.

Het subsidiepercentage kan worden verhoogd tot maximum 75 % voor acties die gebaseerd zijn op de in artikel 14, lid 2, van Verordening (EU) nr. 347/2013 vermelde bewijzen, die zorgen voor een hoge mate van regionale of uniale voorzieningszekerheid, die de solidariteit in de Unie versterken of die bijzonder innoverende oplossingen omvatten.


Die Finanzierungssätze können für Maßnahmen, die auf der Grundlage der in Artikel 14 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 347/2013 genannten Sachlage einen hohen Grad an regionaler oder unionsweiter Versorgungssicherheit bieten oder die Solidarität der Union stärken oder hochinnovative Lösungen umfassen, auf höchstens 75 % erhöht werden.

Het subsidiepercentage kan worden verhoogd tot maximum 75 % voor acties die gebaseerd zijn op de in artikel 14, lid 2, van Verordening (EU) nr. 347/2013 vermelde bewijzen, die zorgen voor een hoge mate van regionale of uniale voorzieningszekerheid, die de solidariteit in de Unie versterken of die bijzonder innoverende oplossingen omvatten.


16. begrüßt die besondere Bezugnahme auf die Gleichstellung von Männern und Frauen, ist zugleich der Ansicht, dass die Chancengleichheit bei der Nutzung der innovativen Maßnahmen auch angesichts des unionsweit starken regionalen Gefälles im Innovationssektor auch geografisch sichergestellt werden muss; fordert, dass den Plänen, die von benachteiligten Regionen wie Insel- und Berggebieten vorgeschlagen werden, besondere Beachtung geschenkt wird;

16. verwelkomt de speciale vermelding van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen; is voorts van mening dat gelijke kansen bij het gebruikmaken van innovatieve acties ook in geografisch opzicht moet worden verzekerd, gezien de grote verschillen tussen de regio's van de Unie op het gebied van innovatie; verlangt dat bijzondere aandacht wordt besteed aan de plannen afkomstig van regio's in een achterstandspositie, zoals de eilandregio's en berggebieden;


Angesichts der jüngsten wirtschaftlichen Entwicklungen stellen sich unionsweit neue Herausforderungen für die Haushaltspolitik, wobei insbesondere die Notwendigkeit deutlich wird, die nationale Eigenverantwortung zu stärken und über einheitliche Anforderungen in Bezug auf die Vorschriften und Verfahren zu verfügen, die die haushaltspolitischen Rahmen der Mitgliedstaaten bilden.

Door de recente economische ontwikkelingen is de beleidsvoering op begrotingsgebied in heel de Unie voor nieuwe uitdagingen komen te staan en is met name duidelijk geworden dat de betrokkenheid van de lidstaten moet worden versterkt en dat er uniforme voorschriften moeten worden vastgesteld voor de regels en procedures die de begrotingskaders van de lidstaten vormen.


16. begrüßt die besondere Bezugnahme auf die Gleichstellung von Männern und Frauen; ist ferner der Ansicht, dass angesichts des unionsweit starken regionalen Gefälles im Innovationssektor die Chancengleichheit bei der Nutzung der innovativen Maßnahmen auch geografisch sichergestellt werden muss; fordert, dass den von benachteiligten Regionen wie Insel- und Berggebieten vorgeschlagen Projekten besondere Beacht ...[+++]

16. verwelkomt de speciale vermelding van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen; is voorts van mening dat gelijke kansen bij het gebruikmaken van innovatieve acties ook in geografisch opzicht moet worden verzekerd, gezien de grote verschillen tussen de regio's van de Unie op het gebied van innovatie; verlangt dat bijzondere aandacht wordt besteed aan de plannen afkomstig van regio's in een achterstandspositie, zoals de eilandregio's en berggebieden;


28. bekundet mit Nachdruck seine Besorgnis angesichts der jüngsten starken Zunahme der illegalen Opiumproduktion in Afghanistan, die die Macht und die Rolle der Kriegsherren in den betreffenden Provinzen stärkt und dazu führen könnte, dass das Land an einen Scheideweg gelangt, an dem es sich zu einer Opiumwirtschaft entwickeln könnte, wenn die afghanische Regierung, die betroffenen Länder und die internationale Gemeinschaft keine entschlossenen Maßnahmen ergreifen; begrüßt die Schlussfolgerungen der Ministerkonferenz vom Mai 2003 in ...[+++]

28. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de recente scherpe stijging van de illegale opiumproductie in Afghanistan waardoor de macht en de invloed van de krijgsheren in de betrokken provincies wordt versterkt en het land op een kruispunt terecht dreigt te komen waar het de weg van een opiumeconomie kan inslaan als door de Afghaanse regering, de getroffen landen en de internationale gemeenschap geen krachtige maatregelen worden genomen; is ingenomen met de conclusies van de ministerconferentie over drugsroutes van Centraal-Azië naar Europa van mei 2003 in Parijs, waar landen die met drugs uit Afghanistan te ...[+++]


21. fordert die Kommission auf, sich weiterhin stärker darum zu bemühen, die Betroffenen einzubeziehen, auch die Sozialpartner, sowie im Rahmen einer regionalen Strategie auf ein dezentrales Management zu setzen, da diese Maßnahmen die Grundsätze der Verantwortlichkeit stärken;

21. verzoekt de Commissie vastberadener voort te gaan met het inschakelen van de betrokkenen, met inbegrip van de sociale partners, en met de decentralisering van het beheer in het kader van een regionale beleidsstrategie, aangezien dergelijke maatregelen de verantwoordelijkheidsbeginselen versterken;


22. fordert die Kommission auf, sich weiterhin stärker darum zu bemühen, die Betroffenen einzubeziehen, auch die Sozialpartner, sowie im Rahmen einer regionalen Strategie auf ein dezentrales Management zu setzen, da diese Maßnahmen die Grundsätze der Verantwortlichkeit stärken;

22. verzoekt de Commissie vastberadener voort te gaan met het inschakelen van de betrokkenen, met inbegrip van de sociale partners, en met de decentralisering van het beheer in het kader van een regionale beleidsstrategie, aangezien dergelijke maatregelen de verantwoordelijkheidsbeginselen versterken;


Angesichts der ungleichen nationalen, regionalen oder kommunalen Verhältnisse ergreifen die Mitgliedstaaten unterschiedliche Maßnahmen, um ein bestimmtes Problem anzugehen.

De ondernomen actie of de genomen maatregelen om een bepaald probleem op te lossen zijn niet noodzakelijk dezelfde in alle lidstaten, aangezien de nationale, regionale of lokale omstandigheden kunnen verschillen.


w