Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angesichts des heutigen ölpreisniveaus werden " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der heutigen Lage muss nun jedoch ein geändertes Gleichgewicht zwischen den Vertretern des öffentlichen Interesses und denen des Abschlussprüferberufes geschaffen werden, um die Unabhängigkeit der EU-Politik auf diesem Gebiet hinreichend zu gewährleisten.

In de huidige omstandigheden moet er echter een verschuiving plaatsvinden in het evenwicht tussen de vertegenwoordigers van het openbaar belang en die van het accountantsberoep teneinde de onafhankelijkheid van het EU-beleid terzake afdoende te waarborgen.


Angesichts der wachsenden Menge digitaler Inhalte, die im Internet zur Verfügung stehen, werden die heutigen Regelungen wahrscheinlich zunehmend unter Druck geraten.

Naarmate de hoeveelheid digitale inhoud op internet groeit, zullen de huidige regelingen waarschijnlijk steeds meer op de proef worden gesteld.


Angesichts des heutigen Ölpreisniveaus werden erneuerbare Energien zunehmend als wirtschaftlich tragfähige Alternative betrachtet.

Als gevolg van de hoge olieprijzen wordt hernieuwbare energie steeds meer als een economisch zinnig alternatief beschouwd.


Die Berichterstatterin ist der Auffassung, dass angesichts der heutigen rapiden technologischen Entwicklung das EU-Roamingprofil von BEREC in enger Zusammenarbeit mit der Kommission definiert werden sollte.

De rapporteur is van mening dat gezien de snelle technologische ontwikkelingen op dit moment het EU-roamingprofiel door BEREC in nauwe samenwerking met de Commissie moet worden vastgesteld.


Daher wird das Kollegium nächsten Mittwoch die Binnenmarktakte in Folge dieser Diskussionen und angesichts Ihrer heutigen Beratungen und Debatten erörtern, bevor Maßnahmen ergriffen werden.

In het verlengde van deze beraadslagingen zal het college volgende week woensdag de Single Market Act bespreken, rekening houdend met uw overleg en debatten vandaag, alvorens actie te ondernemen.


- Herr Präsident, angesichts der heutigen Ankündigung der Kommission ist klar, dass diese Aussprache von den Ereignissen überrollt wurde und es keinerlei Grund mehr gibt, mit der Abstimmung, die morgen über die Entschließungen geführt werden soll, fortzufahren.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in het licht van de aankondiging die de Commissie vandaag heeft gedaan, is het duidelijk dat er geen enkele reden meer is om morgen verder te gaan met de stemming over de resoluties.


Zwar sollten die Rechtstraditionen aller Länder und deren spezifischer Charakter respektiert werden, doch angesichts der heutigen Herausforderungen ist es notwendig, die europäischen Rechtsvorschriften durch gemeinsame Anstrengungen zu harmonisieren.

Met inachtneming van de juridische tradities en de specifieke omstandigheden van de lidstaten, vereisen de hedendaagse uitdagingen een gemeenschappelijke inspanning om Europese wetten te harmoniseren.


Angesichts der heutigen Situation in der Welt ist uns bewusst geworden, dass wir, um erfolgreich zu sein, eine kohärente Entwicklungspolitik brauchen, die in einem größeren regionalen Rahmen angesiedelt ist; daher wurde auch im Mai 2004 das Strategiepapier in Sevilla mit dem Aktionsplan für das größere nachbarschaftliche Umfeld („Grand Voisinage“) verabschiedet. Dadurch soll die regionale Integration der Regionen in äußerster Randlage in ihrem geografischen Umfeld gestärkt werden, anders gesagt, mit ...[+++]

Wij constateerden dat om te slagen in de wereld van vandaag de dag, het nodig was om een samenhangend ontwikkelingsbeleid deel te laten uitmaken van een ruimer regionaal raamwerk; vandaar het actieplan voor het grote nabuurschap dat gelanceerd werd door de strategie van 2004 in Sevilla en dat tot doel heeft de regionale integratie van de ultraperifere regio´s te versterken in hun geografische positie, met andere woorden: met sommige Afrikaanse en Caribische ACS-landen.


In der gesamten EU entsteht eine neue gesellschaftliche Vision, wie der Wohlstand angesichts der heutigen Herausforderungen am besten gefördert werden kann.

In de gehele EU ontstaat een nieuwe sociale visie over de beste manier om het welzijn te bevorderen in het licht van de huidige problemen.


Angesichts der heutigen Lage muss nun jedoch ein geändertes Gleichgewicht zwischen den Vertretern des öffentlichen Interesses und denen des Abschlussprüferberufes geschaffen werden, um die Unabhängigkeit der EU-Politik auf diesem Gebiet hinreichend zu gewährleisten.

In de huidige omstandigheden moet er echter een verschuiving plaatsvinden in het evenwicht tussen de vertegenwoordigers van het openbaar belang en die van het accountantsberoep teneinde de onafhankelijkheid van het EU-beleid terzake afdoende te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts des heutigen ölpreisniveaus werden' ->

Date index: 2024-02-20
w