Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts des fehlens effizienter vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts des Fehlens alternativer Vorschläge seitens des anderen Gesetzgebungsorgans und der Notwendigkeit, im Interesse der Empfänger schnell zu handeln, sollte das Parlament seinen Standpunkt aus erster Lesung nochmals bekräftigen, ohne in dieser Phase in eine neue Debatte über einzelne Abänderungen einzutreten.

Gezien het ontbreken van een alternatief voorstel van de medewetgever en de noodzaak van snel optreden in het belang van de begunstigden, dient het Parlement zijn standpunt uit eerste lezing te bevestigen, zonder zich in dit stadium te begeven in een nieuw debat over afzonderlijke amendementen.


Angesichts des Fehlens alternativer Vorschläge seitens des anderen Gesetzgebungsorgans und der Notwendigkeit, im Interesse der Empfänger schnell zu handeln, sollte das Parlament seinen Standpunkt aus erster Lesung hinsichtlich des geeigneten Verfahrens für demokratische Kontrolle und die Anwendung delegierter Rechtsakte nochmals bekräftigen, ohne in dieser Phase in eine neue Debatte über einzelne Abänderungen einzutreten.

Gezien het ontbreken van een alternatief voorstel van de medewetgever en de noodzaak van snel optreden in het belang van de begunstigden, dient het Parlement zijn standpunt uit eerste lezing met betrekking tot de juiste procedure voor democratische controle en de toepassing van gedelegeerde handelingen te bevestigen, zonder zich in dit stadium te begeven in een nieuw debat over afzonderlijke amendementen.


33. ist enttäuscht angesichts des Fehlens effizienter Vorschläge zur Förderung, zur strengen Kontrolle und zur Bewertung der Fortschritte im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter und von politischen Maßnahmen mit dem Ziel der Erleichterung der Vereinbarkeit von Arbeit und Familie, zur Unterstützung jener Personen, die Erwerbsunfähige unterhalten, und ganz allgemein zur Steigerung der Flexibilität der Arbeitszeit; ersucht die Kommission, die Einhaltung bestehender Rechtsvorschriften strikter zu überwachen und in den Bereichen, in denen es notwendig ist, Vorschläge zu deren Änderung, einschließlich der Verhängung von Sanktionen, zu ...[+++]

33. is teleurgesteld over het ontbreken van effectieve voorstellen om gendergelijkheid te bevorderen, van nabij te volgen en de vooruitgang ervan te evalueren, alsook van beleidsmaatregelen om de combinatie werk en gezin te vergemakkelijken, personen die iemand steunen die niet in staat is om te werken, te helpen en de flexibiliteit van de arbeidstijd in het algemeen te vergroten; verzoekt de Commissie om strikter toe te zien op naleving van bestaande wetgeving en daar waar nodig te komen met voorstellen voor wijzigingen, met inbegrip van het opleggen van straffen; vraagt de Commissie om een concreet actieplan op te stellen voor de gel ...[+++]


37. ist enttäuscht angesichts des Fehlens effizienter Vorschläge zur Förderung, zur engmaschigen Begleitung und zur Bewertung der Fortschritte im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter und von politischen Maßnahmen mit dem Ziel der Erleichterung der Vereinbarkeit von Arbeit und Familie, zur Unterstützung jener Personen, die Erwerbsunfähige unterhalten, und ganz allgemein zur Steigerung der Flexibilität der Arbeitszeit; ersucht die Kommission, die Einhaltung bestehender Rechtsvorschriften strikter zu überwachen und in den Bereichen, in denen es notwendig ist, Vorschläge zu deren Änderung, einschließlich der Verhängung von Strafmaßna ...[+++]

37. is teleurgesteld over het ontbreken van effectieve voorstellen om gendergelijkheid te bevorderen, van nabij te volgen en de vooruitgang ervan te evalueren, alsook van beleidsmaatregelen om de combinatie werk en gezin te vergemakkelijken, personen die iemand steunen die niet in staat is om te werken, te helpen en de flexibiliteit van de arbeidstijd in het algemeen te vergroten; verzoekt de Commissie om strikter toe te zien op naleving van bestaande wetgeving en daar waar nodig te komen met voorstellen voor wijzigingen, met inbegrip van het opleggen van straffen;


fordert die Vorlage eines Vorschlags für eine Mitteilung über stärkere Solidarität innerhalb der EU in Asylfragen; bedauert aber angesichts der Tatsache, dass die Union bis 2012 eine gemeinsame Asylpolitik haben soll, das Fehlen entsprechender Legislativvorschläge;

verzoekt om een voorstel voor een mededeling inzake versterkte intra-EU-solidariteit op asielgebied, maar betreurt het uitblijven van wetgevingsvoorstellen over asiel, aangezien de Unie tegen 2012 een gemeenschappelijk asielbeleid moet hebben;


5. beklagt das Fehlen konkreter Vorschläge zur Lösung der Probleme von Armut, sozialer Ausgrenzung und mangelnder Verteilungsgerechtigkeit; fordert die Kommission eindringlich auf, konkrete Initiativen und effiziente Umsetzungsmaßnahmen vorzulegen, um die angestrebten Ziele auch wirklich erreichen zu können; erachtet die vorgeschlagenen Leitlinien als zu unverbindlich, um eine Änderung der bestehenden Trends erreichen zu können; ve ...[+++]

5. betreurt het gebrek aan concrete voorstellen voor de oplossing van de problemen inzake armoede, sociale uitsluiting en het ontbreken van een rechtvaardige verdeling van welvaart; dringt er bij de Commissie op aan om concrete initiatieven en doeltreffende uitvoeringsmaatregelen voor te leggen opdat de nagestreefde doelstellingen ook werkelijk kunnen worden behaald; beschouwt de voorgestelde richtsnoeren als te vrijblijvend om een verandering van de bestaande trends te kunnen bewerkstelligen; verwijst in dit verband bij wijze van voorbeeld naar het initiatief van de Commissie voor de analyse van het probleem van de vergrijzing van de ...[+++]


13. ERKENNT AN, dass angesichts des Fehlens vergleichbarer, bodenschutzpolitisch relevanter Daten im Einklang mit dem wissensbasierten Konzept ein Gemeinschaftsrahmen einschließlich Rechtsvorschriften ausgearbeitet werden muss, um ein Bodenbeobachtungssystem zu entwickeln, das sich so weit wie möglich auf bereits bestehende Systeme stützt und gegebenenfalls in umfassendere und vielschichtige Beobachtungs - und Berichterstattungssysteme integriert werden kann; HEBT HERVOR, dass langfristig bodenschutzpolitisch relevante, exakte, kompatible und vergleichbare Daten und Indikatoren erforderlich sind ...[+++]

13. ERKENT dat er bij gebrek aan vergelijkbare en uit beleidsoogpunt relevante gegevens, en conform de op kennis gebaseerde aanpak, een communautair kader, met inbegrip van wetgeving, geschapen moet worden om een systeem voor bodemmonitoring te ontwikkelen dat voorzover mogelijk op reeds bestaande systemen moet berusten en dat waar nodig kan worden geïntegreerd in meer uitgebreide, gelaagde monitoring- en rapporteringsprogramma's; WIJST EROP dat er op lange termijn uit beleidsoogpunt relevante, accurate, compatibele en vergelijkbare gegevens en indicatoren moeten komen die het, mede via de gemeenschappelijke interpretatie ervan, mogelij ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts des fehlens effizienter vorschläge' ->

Date index: 2022-07-10
w