Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angepaßter Abschluß
Angepaßter Abschlußwiderstand
Angepaßtes Ende
Reflexionsfreier Abschluß
Reflexionsfreier Absorber
Weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

Traduction de «angepaßt weiterhin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angepaßter Abschluß | angepaßter Abschlußwiderstand | angepaßtes Ende | reflexionsfreier Abschluß | reflexionsfreier Absorber

aangepaste afsluiting | aangepaste belasting


weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Ansicht des Vorsitzes sollte die Debatte der klaren Herausstellung der Ziele der Unionspolitik dienen: Stabilisierung der Region und Anbindung der Länder des westlichen Balkans (Kosovo, Montenegro, Kroatien, ehemalige jugoslawischen Republik Mazedonien, Bosnien und Herzegowina sowie Albanien) an Europa, wobei das Konzept an die Situation des jeweiligen Landes angepaßt und weiterhin auf einen demokratischen Übergang in Belgrad hingewirkt wird, da die Stabilisierung der gesamten Region von der Entwicklung der BRJ/Serbiens abhängt.

In de ogen van het voorzitterschap moest het debat de aandacht trekken voor de doelstellingen van het beleid van de Unie, namelijk de regio stabiliseren en de landen in de Westelijke Balkan (Kosovo, Montenegro, Kroatië, FYROM, Bosnië-Herzegovina en Albanië) aan Europa koppelen en hierbij de aanpak aanpassen aan de situatie in elk van deze landen; daarnaast de inspanningen voortzetten om een democratische machtsoverdracht in Belgrado te bevorderen, aangezien de ontwikkelingen in de RFJ/Servië gevolgen hebben voor de stabilisatie in de hele regio.


Weiterhin begrüßt die Kommission die Absicht der französischen Präsidentschaft, darauf hinzuwirken, daß die Regelungen für die Haftung der Beförderungsunternehmen vorrangig überprüft und angepaßt werden.

Anderzijds kan de Commissie zich geheel vinden in het voornemen van het Franse voorzitterschap om voorrang te geven aan de herziening en aanpassing van het aansprakelijkheidsstelsel voor transporteurs. De Commissie neemt nota van het feit dat het voorzitterschap op dit terrein een initiatief heeft aangekondigd.


Weiterhin begrüßt die Kommission die Absicht der französischen Präsidentschaft, darauf hinzuwirken, daß die Regelungen für die Haftung der Beförderungsunternehmen vorrangig überprüft und angepaßt werden.

Anderzijds kan de Commissie zich geheel vinden in het voornemen van het Franse voorzitterschap om voorrang te geven aan de herziening en aanpassing van het aansprakelijkheidsstelsel voor transporteurs. De Commissie neemt nota van het feit dat het voorzitterschap op dit terrein een initiatief heeft aangekondigd.


Wenn wir weiterhin gewährleisten wollen, daß die potentiellen Vorteile des Binnenmarktes voll zum Tragen kommen, müssen wir uns jetzt darauf konzentrieren, daß die Vorschriften optimal funktionieren und mit dem Entstehen neuer Möglichkeiten, wie beispielsweise des elektronischen Geschäftsverkehrs, entsprechend angepaßt werden.

Wij moeten ons nu richten op een optimale werking van de regels en ervoor zorgen dat zij zijn afgestemd op nieuwe mogelijkheden, zoals de elektronische handel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Einfuhren von Erdöl und Erdölerzeugnissen spielen für die Energieversorgung der Gemeinschaft auch weiterhin eine wichtige Rolle. Jede Schwierigkeit, selbst vorübergehender Art, die zu einem Rückgang der Lieferungen dieser Erzeugnisse oder einem erheblichen Anstieg ihrer Preise auf den internationalen Märkten führt, könnte ernste Störungen in der Wirtschaftstätigkeit der Gemeinschaft verursachen. Die Gemeinschaft muß in der Lage sein, die nachteiligen Auswirkungen eines solchen Eventualfalls auszugleichen oder zumindest abzuschwächen. Die Richtlinie 68/414/EWG muß aktualisiert und an die Realität des gemeinschaftlichen Binnenmarkts un ...[+++]

(2) Overwegende dat ingevoerde ruwe aardolie en aardolieproducten nog steeds een belangrijke plaats innemen bij de voorziening van de Gemeenschap met energieproducten; dat elke, zelfs tijdelijke moeilijkheid waardoor de leveranties van deze producten worden verminderd of de prijs ervan op de internationale markten aanmerkelijk wordt verhoogd, ernstige verstoringen in de economische activiteit van de Gemeenschap kan veroorzaken; dat de Gemeenschap de schadelijke gevolgen van een dergelijke gebeurtenis moet kunnen ondervangen of althans verzachten; dat het noodzakelijk is Richtlijn 68/414/EEG aan te passen aan de realiteit van de interne markt van de Gemeenschap en de evolutie van de oliema ...[+++]


(8) Der rechtliche Schutz biotechnologischer Erfindungen erfordert nicht die Einführung eines besonderen Rechts, das an die Stelle des nationalen Patentrechts tritt. Das nationale Patentrecht ist auch weiterhin die wesentliche Grundlage für den Rechtsschutz biotechnologischer Erfindungen; es muß jedoch in bestimmten Punkten angepaßt oder ergänzt werden, um der Entwicklung der Technologie, die biologisches Material benutzt, aber gleichwohl die Voraussetzungen für die Patentierbarkeit erfuellt, angemessen Rechnung zu tragen.

(8) Overwegende dat het met het oog op de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen niet noodzakelijk is om een bijzonder recht in het leven te roepen dat in de plaats van het nationale octrooirecht treedt; dat voor de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen het nationale octrooirecht de hoofdgrondslag blijft vormen, met dien verstande dat het op sommige specifieke punten moet worden aangepast of aangevuld om op passende wijze rekening te houden met nieuwe technologische ontwikkelingen waarbij van biologisch materiaal gebruik wordt gemaakt maar toch aan de voorwaarden inzake octrooieerbaarheid wordt voldaan;


49.Die EU wird sich weiterhin mit den in Teil III dieser Gemeinsamen Strategie dargelegten spezifischen Initiativen befassen, die auf den in Teil II genannten Hauptzielen beruhen. Diese Initiativen werden erforderlichenfalls angepaßt und schließen nicht aus, daß gegebenenfalls neue Initiativen im Laufe der Anwendung dieser Gemeinsamen Strategie ergriffen werden.

49. De EU streeft de in deel III van deze gemeenschappelijke strategie genoemde gemeenschappelijke initiatieven na, die gebaseerd zijn op de in deel II geïdentificeerde hoofddoelstellingen. Deze initiatieven worden zonodig aangepast, en sluiten niet uit dat er gedurende de looptijd van deze gemeenschappelijke strategie nieuwe initiatieven kunnen worden genomen.


In bezug auf die grundsätzliche Frage autonomer Handelsmaßnahmen bekräftigt der Rat, daß das bestehende System autonomer Handelspräferenzen - das gegebenenfalls angepaßt und verbessert werden muß - auch weiterhin wichtig bleibt, bis vertragliche Beziehungen hergestellt sind.

5. Wat autonome handelsmaatregelen in het algemeen betreft, bevestigt de Raad dat het bestaande stelsel van autonome handelspreferenties, waar nodig aangepast en uitgebreid, een belangrijke rol zal blijven spelen tot de contractuele betrekkingen tot stand zijn gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angepaßt weiterhin' ->

Date index: 2022-11-09
w