Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angenommene vorschlag ermöglicht » (Allemand → Néerlandais) :

Der heute angenommene Vorschlag ermöglicht es den Bürgern dieser drei Länder, mit den neuen biometrischen Reisepässen in die Schengen-Länder einzureisen.

Het voorstel van de Commissie houdt in dat de burgers van deze drie landen met hun nieuwe biometrische paspoort naar de Schengenlanden mogen reizen.


Die Zusammenarbeit und die Diskussionen sowie die Anregungen und Vorschläge all dieser Personen haben ermöglicht, dass ich Ihnen diesen Bericht – der, wie ich hoffe, allgemein angenommen wird – heute vorlegen konnte.

De samenwerking en discussie, en de aanlevering van ideeën van al deze mensen hebben ervoor gezorgd dat ik dit verslag vandaag aan u heb kunnen presenteren, en ik hoop dat het algemeen door u aanvaard zal worden.


Der neue Bericht, der auf dem Änderungsantrag und dem ergänzenden Vorschlag basiert, ermöglicht die Änderung des ursprünglichen Berichts des Berichterstatters, der im unterstützenden Ausschuss angenommen wurde.

Het nieuwe, op het amendement en het aanvullende voorstel gebaseerde verslag zal het mogelijk maken om het oorspronkelijke verslag zoals goedgekeurd in de commissie ten principale te wijzigen.


Außerdem hat die Kommission gerade Vorschläge für eine europäische Strategie in Bezug auf seltene Krankheiten im Allgemeinen angenommen. Die durch diese Maßnahmen ermöglichte Zusammenarbeit und Effizienzsteigerung sollte auch die Forschung in diesem Bereich erleichtern.

Daarnaast heeft de Commissie onlangs voorstellen goedgekeurd voor een Europese strategie voor zeldzame ziekten in het algemeen. De samenwerking en de grotere efficiëntie die door de hieruit voortvloeiende acties bevorderd worden, zouden ook bevorderlijk moeten zijn voor het onderzoek op kankergebied .


3. weist darauf hin, dass die neue revidierte und angenommene Richtlinie 76/207 es den Mitgliedstaaten ermöglicht, positive Maßnahmen für die Berufsbildung und den Zugang zur Beschäftigung zu ergreifen, wenn eines der beiden Geschlechter unterrepräsentiert ist, und fordert die Kommission auf, dies in ihre Vorschläge aufzunehmen;

3. wijst erop dat de nieuwe herziene en goedgekeurde richtlijn 76/207 de lidstaten de mogelijkheid geeft positieve maatregelen te nemen inzake beroepopleiding en toegang tot arbeidsplaatsen wanneer een van de geslachten ondervertegenwoordigd is, en verzoekt de Commissie dit aspect in haar voorstellen op te nemen;


48. weist darauf hin, dass die neue revidierte und angenommene Richtlinie 76/207 es den Mitgliedstaaten ermöglicht, positive Maßnahmen für die Berufsbildung und den Zugang zur Beschäftigung zu ergreifen, wenn eines der beiden Geschlechter unterrepräsentiert ist, und fordert die Kommission auf, dies in ihre Vorschläge aufzunehmen;

48. wijst erop dat de nieuwe herziene en goedgekeurde richtlijn 76/207 de lidstaten de mogelijkheid geeft positieve maatregelen te nemen inzake beroepopleiding en toegang tot arbeidsplaatsen wanneer een van de geslachten ondervertegenwoordigd is, en verzoekt de Commissie dit aspect in haar voorstellen op te nemen;


Auf Betreiben des für Binnenmarktfragen zuständigen Kommissionsmitglieds Mario MONTI hat die Kommission den Vorschlag für eine Verordnung des Rates angenommen, die der Kommission ein Einschreiten zur Wiederherstellung des freien Warenverkehrs ermöglicht.

De Commissie van de Europese Gemeenschappen heeft op initiatief van de heer Mario MONTI, het lid van de Commissie dat bevoegd is voor de interne markt, een voorstel voor een verordening van de Raad goedgekeurd dat de Commissie de mogelijkheid zou bieden om op te treden teneinde het vrije verkeer van goederen te herstellen.


Die allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome in der EU funktioniert gut und hat in der Zeit zwischen 1991 und 1994 mindestens 11.000 Personen ermöglicht, in einem anderen Mitgliedstaat zu arbeiten; dies geht aus einem Bericht hervor, den die Europäische Kommission auf Vorschlag von Herrn Mario Monti, der für den Binnenmarkt zuständig ist, angenommen hat.

Het algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's in de EU functioneert goed en heeft tenminste 11.000 personen in de gelegenheid gesteld om in een andere Lid-Staat te werken gedurende de periode 1991-1994, aldus een verslag dat net goedgekeurd is door de Europese Commissie op initiatief van de Commissaris voor de interne markt, Mario MONTI.


Die Kommission hat heute auf Vorschlag ihrer Mitglieder Van Miert und Matutes einen Entscheidungsentwurf angenommen, der die Konsultation des Europäischen Parlaments, der nationalen Behörden, der Marktteilnehmer und aller anderen interessierten Kreise zu einem Dokument über Bodenabfertigungsdienste auf Flughäfen ermöglicht.

Op voorstel van de heren Van Miert en Matutes, leden van de Commissie, heeft de Commissie een ontwerpbeschikking goedgekeurd die de raadpleging van het Europees Parlement, de nationale autoriteiten, de bedrijven uit de sector en de betrokken instellingen en partijen inzake een document betreffende gronddiensten mogelijk maakt.


Frau Bjerregaard erklärte: "Dieses Ergebnis ermöglicht der Europäischen Union die weitere Anpassung ihrer Rechtsvorschriften, so daß das Verbot bis 1998 erlassen werden kann; die Kommission hat bereits im April einen diesbezüglichen Vorschlag angenommen.

Zo kan de Europese Unie doorgaan met het aanpassen van de relevante communautaire wetgeving om het verbod tijdig, dat wil zeggen tegen 1998, ten uitvoer te leggen, in welk verband de Commissie in april jongstleden reeds een voorstel heeft goedgekeurd.


w