Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angenommen wurde vorgeschlagen " (Duits → Nederlands) :

Es wurde vorgeschlagen, die derzeitigen Anforderungen an die Energieeffizienzkennzeichnung und umweltgerechte Gestaltung von Fernsehgeräten bis spätestens im Jahr 2019 durch eine Reihe neuer Anforderungen zu ersetzen , der Vorschlag wurde aber bisher nicht angenommen.

Er is een voorstel gedaan om de bestaande eisen inzake de energie-etikettering en het ecologisch ontwerp van televisietoestellen uiterlijk in 2019 door een nieuwe reeks eisen te vervangen , maar dat voorstel is nog niet aangenomen.


Die überarbeitete Zahlungsdiensterichtlinie (PSD2, Richtlinie (EU) 2015/2366), die von der Europäischen Kommission im Juli 2013 vorgeschlagen und von den beiden Gesetzgebern 2015 angenommen wurde, ist die letzte einer Reihe von der EU angenommenen Rechtsvorschriften, mit denen moderne, effiziente und kostengünstige Zahlungsdienste bereit gestellt und der Schutz der europäischen Verbraucher und Unternehmen erhöht werden sollen.

De herziene richtlijn betalingsdiensten (PSD2), Richtlijn 2015/2366/EU, die de Europese Commissie in juli 2013 had voorgesteld en die de medewetgevers in 2015 zijn overeengekomen, is de jongste in de reeks wetten die de EU heeft aangenomen om te komen tot moderne, efficiënte en goedkope betalingsdiensten en om Europese consumenten en bedrijven een betere bescherming te bieden.


Als Folge der Überprüfung des „Small Business Act“ für Europa im April 2011 und der Mitteilung zur Industriepolitik, die im Oktober 2012 angenommen wurde, enthält der vorgeschlagene Aktionsplan eine erneuerte Vision und zeigt eine Reihe von Maßnahmen auf, die sowohl auf der Ebene der EU als auch auf Ebene der Mitgliedstaaten zur Förderung des Unternehmertums in Europa ergriffen werden sollten.

Bij wijze van follow-up van de herziening van de Small Business Act in april 2011 en mededeling over het industriebeleid die in oktober laatstleden is goedgekeurd, bevat het voorgestelde actieplan een hernieuwde visie en een aantal maatregelen ter ondersteuning van het ondernemerschap in Europa die zowel op het niveau van de EU als op het niveau van de lidstaten moeten worden genomen.


Nachdem mehrere Delegationen vorgeschlagen hatten, ein Verbot des Anbietens zu ermöglichen unter der Bedingung, dass die Drittperson böswillig war, und die Delegationen des Vereinigten Königreichs und der Niederlande damit einverstanden sein konnten, wenn außerdem die Bedingung aufgenommen wurde, dass das Anbieten im Hinblick auf die Anwendung der patentierten Erfindung auf dem Gebiet der Mitgliedstaaten erfolgte (« unter der Voraussetzung, dass das Angebot darauf gerichtet ist, die patentierte Erfindung im Gebiet der Vertragsstaaten ...[+++]

Nadat een aantal delegaties hadden voorgesteld om een verbod op het aanbieden mogelijk te maken op voorwaarde dat de derde te kwader trouw was, en de delegaties van het Verenigd Koninkrijk en Nederland daarmee konden instemmen indien bovendien de voorwaarde werd opgenomen dat het aanbod werd gedaan voor de toepassing van de geoctrooieerde uitvinding op het grondgebied van de lidstaten (eigen vertaling : « de voorwaarde dat het aanbod bestemd is om de geoctrooieerde uitvinding te kunnen gebruiken op het grondgebied van de verdragsluitende Staten »), werd het voorstel aangenomen ...[+++]


Angesichts der Dringlichkeit von Investitionen in junge Menschen hat die Kommission im Dezember 2012 die Jugendgarantie vorgeschlagen, die im April 2013 vom EU-Ministerrat angenommen wurde.

In het besef dat er dringend moet worden geïnvesteerd in jongeren stelde de Commissie in december 2012 de jongerengarantie voor, die in april 2013 door de Raad van Ministers werd goedgekeurd.


Die Europäische Kommission fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dringend die Jugendgarantie umzusetzen, die als Teil des Jugendbeschäftigungspakets im Dezember 2012 von der Europäischen Kommission vorgeschlagen (siehe IP/12/1311 und MEMO/12/938) und im April 2013 vom Rat angenommen wurde.

De Commissie roept alle lidstaten op om zo snel mogelijk de jongerengarantie in te voeren, die door de Commissie in december 2012 is voorgesteld als onderdeel van het jeugdwerkgelegenheidspakket (zie IP/12/1311 en MEMO/12/938) en in april 2013 door de Raad is goedgekeurd.


„Europa 2020″ ist die langfristige Strategie der EU, die von der Kommission vorgeschlagen und vom Europäischen Rat vor zwei Jahren angenommen wurde.

Europa 2020 is de EU-groeistrategie op lange termijn die twee jaar geleden door de Commissie is voorgesteld en door de Europese Raad is onderschreven.


Es sind dies das gemeinsame europäische Muster für Lebensläufe, das durch die Empfehlung 2002/236/EG der Kommission vom 11. März 2002 vorgeschlagen wurde, der Diplomzusatz, der durch das am 11. April 1997 in Lissabon angenommene Übereinkommen über die Anerkennung von Qualifikationen im Hochschulbereich in der europäischen Region empfohlen wurde, der durch die Entscheidung 1999/51/EG des Rates vom 21. Dezember 1998 zur Förderung von alternierenden Europäischen Berufsbildungsabschnitten einschließlich der Lehrlingsausbildung eingefüh ...[+++]

Het betreft hier met name een gemeenschappelijk Europees model voor curricula vitae (CV's), voorgesteld bij Aanbeveling 2002/236/EG van de Commissie van 11 maart 2002 , het Diplomasupplement, aanbevolen in het Verdrag inzake de erkenning van getuigschriften betreffende hoger onderwijs in de Europese regio, aangenomen te Lissabon op 11 april 1997, de Europass-beroepsopleidingen, ingesteld bij Beschikking 1999/51/EG van de Raad van 21 december 1998 inzake de bevordering van Europese trajecten in alternerende beroepsopleidingen, waaronder begrepen het leerlingwezen , het Certificaatsupplement en het Europees Taalportfolio, ontwikkeld door d ...[+++]


Auch dazu wird die Kommission mit den ihr zur Verfügung stehenden Mitteln beitragen, sowohl in Beziehung zum Aktionsplan, der im Dezember 1993 vom Europäischen Rat angenommen wurde, als auch durch den neuen Rahmen für Tätigkeiten der Union, vorgeschlagen im Kapitel IV. Abschließend äußerte Kommissionsmitglied Flynn die Hoffnung, daß sich die Union auf ein ausgewogenes und umfassendes Konzept einigt, um der Herausforderung, die die Zuwanderung und die mit ihr verbundenen Fragen darstellt, zu b ...[+++]

Ook de Commissie zal hiertoe trachten bij te dragen met gebruikmaking van de diverse instrumenten waarover zij beschikt zowel voor wat betreft het actieplan aangenomen door de Europese Raad in december 1993 als voor het nieuwe kaderplan voor optredendoor de Unie zoals aangegeven inhoofdstuk IV. De heer Flynn sprak de hoop uit dat er "een consensus zal ontstaan over het inzicht dat de uitdaging die de immigratie en de aanverwante vraagstukken voor de Gemeenschap betekenen een zowel evenwichtige als globale aanpak vereist overeenkomstig de beste tradities van Europa".


Viele Mitgliedstaaten begrüßten das von der Kommission vorgeschlagene Prüfprogramm, das in der Folge von allen Mitgliedstaaten gebilligt und als Empfehlung der Kommission angenommen wurde.

Vele lidstaten verklaarden zich ingenomen met het testprogramma dat door de Commissie is voorgesteld, vervolgens door alle lidstaten is bekrachtigd en is aangenomen in de vorm van een aanbeveling van de Commissie.


w