Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angenommen wurde derzeit » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mittelmeer-Mitgliedstaaten entwickeln derzeit nationale Strategien für das integrierte Küstenzonenmanagement (IKZM) im Mittelmeer. Die EG hat vor kurzem das erste IKZM-Rechtsinstrument für das gesamte Mittelmeer unterzeichnet, das im Rahmen des Übereinkommens von Barcelona angenommen wurde[13].

De lidstaten in het Middellandse Zeegebied zijn bezig met de ontwikkeling van nationale strategieën inzake geïntegreerd beheer van kustgebieden (Integrated Coastal Zone Management - ICZM) en de EU heeft onlangs een eerste voor het hele mediterrane gebied geldend rechtsinstrument inzake IZCM ondertekend dat is vastgesteld in het kader van het Verdrag van Barcelona[13].


Die Wiederverwendung von Rohstoffen, die derzeit als Abfall entsorgt werden, ist einer der wichtigsten Grundsätze des Pakets zur Kreislaufwirtschaft, das im Dezember 2015 angenommen wurde.

Het hergebruik van grondstoffen die nu nog als afval worden afgevoerd, is een van de hoofdbeginselen van het in december 2015 aangenomen pakket circulaire economie.


Voraussetzung für die Abschaffung der Roamingaufschläge bis zum 15. Juni 2017 ist, dass bis zu diesem Zeitpunkt ein Gesetzgebungsvorschlag angenommen wurde, mit dem die derzeit durch die Verordnung (EU) Nr. 531/2012 regulierten maximalen Großkundenentgelte geändert werden oder der eine andere Lösung für die auf Großkundenebene festgestellten Probleme bietet.

De afschaffing van de roamingtoeslagen op 15 juni 2017 wordt onderworpen aan de vaststelling tegen die datum van een wetgevingsvoorstel tot wijziging van de maximale wholesaletarieven die momenteel worden gereguleerd in Verordening (EU) nr. 531/2012 of dat een andere oplossing biedt voor het aanpakken van problemen die zijn geconstateerd op wholesaleniveau.


Durch die Verordnung (EG) Nr. 460/2004 errichtete die Europäische Union im Jahr 2004 die Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA)[12], um zur Gewährleistung einer hohen Netz- und Informationssicherheit und zur Entwicklung einer NIS-Kultur in der EU beizutragen. Ein Vorschlag zur Modernisierung des Auftrags der ENISA wurde am 30. September 2010 angenommen und liegt derzeit dem Rat und dem Europäischen Parlament zur Beratung vor[13].

In 2004 heeft de Europese Gemeenschap op grond van Verordening (EG) nr. 460/2004 het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (ENISA)[12] opgericht, dat tot taak heeft te zorgen voor een hoog niveau van netwerk- en informatiebeveiliging en een cultuur van netwerk- en informatiebeveiliging in de Europese Unie. Op 30 september 2010[13] is een voorstel tot modernisering van het mandaat van ENISA aangenomen dat momenteel in de Raad en het Europees Parlement wordt behandeld.


Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) (EN) (ES) (FR) und die Kommission arbeiten derzeit gemeinsam an der Einrichtung eines Überwachungssystems für Ernährung und körperliche Bewegung für die EU der 27. Es handelt sich um eine der Follow-up-Maßnahmen zur Europäischen Charta zur Bekämpfung der Adipositas, die am 16. November 2006 in Istanbul angenommen wurde.

De Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) (EN) (ES) (FR) en de Commissie werken op dit moment samen om een bewakingssysteem voor voeding en lichaamsbeweging voor de EU-27 te ontwikkelen in het kader van de follow-up van het Europese Handvest voor het tegengaan van obesitas, dat op 16 november 2006 in Istanboel is goedgekeurd.


In Anerkennung der Bedeutung der Transparenz für die Antragsteller von Visa weist die Europäische Gemeinschaft darauf hin, dass der Vorschlag zur Änderung der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion am 19. Juli 2006 von der Europäischen Kommission angenommen wurde, derzeit im Europäischen Parlament und im Rat erörtert wird und die Frage des Zugangs von Antragstellern zu den diplomatischen Missionen und den konsularischen Vertretungen der Mitgliedstaaten regelt.

De Europese Gemeenschap acht transparantie van groot belang voor visumaanvragers en wijst erop dat op 19 juli 2006 het voorstel voor een herziening van de gemeenschappelijke visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten is aangenomen door de Commissie en nu wordt behandeld door het Europees Parlement en de Raad, en dat daarin voorschriften zijn opgenomen voor de toegang van visumaanvragers tot de diplomatieke en consulaire posten van ...[+++]


Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) (EN) (ES) (FR) und die Kommission arbeiten derzeit gemeinsam an der Einrichtung eines Überwachungssystems für Ernährung und körperliche Bewegung für die EU der 27. Es handelt sich um eine der Follow-up-Maßnahmen zur Europäischen Charta zur Bekämpfung der Adipositas, die am 16. November 2006 in Istanbul angenommen wurde.

De Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) (EN) (ES) (FR) en de Commissie werken op dit moment samen om een bewakingssysteem voor voeding en lichaamsbeweging voor de EU-27 te ontwikkelen in het kader van de follow-up van het Europese Handvest voor het tegengaan van obesitas, dat op 16 november 2006 in Istanboel is goedgekeurd.


Der Standard wurde für die Verwendung in EUR-Lex angenommen und wird derzeit von mehreren Mitgliedstaaten eingeführt.

De standaard wordt al gebruikt in EUR-Lex en wordt door een aantal lidstaten ingevoerd.


Ein Bericht über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung wurde vom Europäischen Rat in Stockholm im März 2001 angenommen; ein detailliertes Arbeitsprogramm wird derzeit gemeinsam vom Rat und von der Kommission auf der Grundlage eines Kommissionsentwurfs (KOM(2001)501 endg) zur Umsetzung dieses Berichts ausgearbeitet.

Op zijn bijeenkomst te Stockholm heeft de Europese Raad in februari 2001 goedkeuring verleend aan een verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels. De Raad en de Commissie werken momenteel gezamenlijk, aan de hand van een ontwerp van de Commissie (COM(2001)501 def.), aan een gedetailleerd werkprogramma dat als follow-up op dit verslag zal dienen.


Der EUROPASS wurde als einheitlicher Rahmen für die Transparenz von Qualifikationen und Fähigkeiten angenommen , und derzeit werden ein Europäischer Qualifikationsrahmen, ein Europäisches Leistungspunktesystem für die Berufsbildung (ECVET) entwickelt und ein Europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der beruflichen Bildung gearbeitet.

Het eenvormige kader van EUROPASS voor de transparantie van kwalificaties en competenties werd aangenomen en er wordt volop gewerkt aan het Europees kwalificatiekader, het Europees systeem voor overdracht van leerresultaten voor beroepsonderwijs en -opleiding en het Europees referentiekader voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding.


w