Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angemessenen finanziellen mittel " (Duits → Nederlands) :

Dabei muss das Problem erst analysiert und dann eine klare politische Linie festgelegt werden, wobei auch zu prüfen ist, ob die finanziellen Mittel in einem angemessenen Verhältnis zur politischen Zielsetzung stehen.

Het probleem moet worden beoordeeld en een duidelijke beleidslijn moet worden overeengekomen, maar ook moet worden gekeken of onze financiële middelen met onze politieke ambities in overeenstemming zijn.


Demnach bietet die Veröffentlichung der Namen der Begünstigten der Fonds eine Möglichkeit, die öffentliche Kontrolle der Verwendung dieser Mittel zu verstärken, und stellt somit eine sinnvolle Ergänzung des bestehenden Verwaltungs- und Kontrollsystems dar, die erforderlich ist, um einen angemessenen Schutz der finanziellen Interessen der Union zu gewährleisten.

Daarom biedt de bekendmaking van de naam van de begunstigden van de Fondsen een middel om de overheidscontrole op de besteding van de Fondsen te versterken en is derhalve van een nuttige aanvulling op het bestaande beheers- en controlekader, die nodig is om het financiële belang van de Unie voldoende te beschermen.


Sie sollte deshalb mit angemessenen finanziellen Mittel und Humanressourcen ausgestattet werden und Verbindungsbüros in der Nähe der wichtigsten Handelsplätze einrichten können.

Het moet daarom de beschikking hebben over afdoende financiële en menselijke hulpbronnen en moet verbindingsbureaus kunnen opzetten in de nabijheid van belangrijke handelsplatforms.


Das PSPP umfasst verschiedene Sicherungen, um zu gewährleisten, dass die geplanten Ankäufe in einem angemessenen Verhältnis zu den Programmzielen stehen und die verbundenen finanziellen Risiken bei der Programmgestaltung ordnungsgemäß berücksichtigt wurden und mittels Risikomanagement begrenzt werden.

Het PSPP omvat een aantal waarborgen om te verzekeren dat voorgenomen aankopen evenredig zullen zijn aan zijn doelstellingen en dat bij de uitwerking van het PSPP genoegzaam rekening werd gehouden met de daarmee samenhangende financiële risico's, die middels risicobeheer beperkt zullen worden.


Als Reaktion auf den Bericht unserer Kollegin Zita Gurmai ist das Europäische Parlament überzeugt, dass die Kommission dieser Erwartung und diesen Forderungen nach Festlegung einer neuen Dimension für ein intelligentes europäisches Fahrzeug entspricht, indem sie schließlich die diesem ehrgeizigen Ziel angemessenen finanziellen Mittel bereitstellt.

Het Europees Parlement is, terugkomend op het verslag door onze collega Zita Gurmai, ervan overtuigd dat de Commissie op die verwachting en die behoeften zal reageren door een lans te breken voor de intelligente auto en eindelijk de noodzakelijke financiering toe te wijzen om die ambitie waar te maken.


6. weist darauf hin, dass die Sicherstellung einer angemessenen Versorgung mit Lebensmitteln ein wesentlicher Bestandteil der Ernährungssicherheit ist, dass es aber im Hinblick auf den Zugang zu Lebensmitteln und die Erschwinglichkeit von Lebensmitteln notwendig ist, sich der Ermöglichung eines angemessenen Lebensstandards für alle Menschen und besonders für die zu widmen, die keine ausreichenden finanziellen Mittel haben, wobei es sich oft um Kinder, ältere Menschen, Migr ...[+++]

6. erkent dat het waarborgen van een adequate beschikbaarheid van voedsel een essentieel onderdeel van de voedselzekerheid is, maar beseft ook dat de toegang tot en de betaalbaarheid van voedsel van belang zijn om een adequate levensstandaard te garanderen voor iedereen, met name voor wie onvoldoende economische middelen heeft, vaak kinderen, bejaarden, migranten, vluchtelingen en werklozen;


Bemühungen um die Gewährleistung der angemessenen Berücksichtigung der Erwachsenenbildung bei der Verteilung der finanziellen Mittel auf die verschiedenen Bildungsbereiche entsprechend dem Konzept des lebenslangen Lernens.

Bij de verdeling van de financiële middelen over de verschillende onderwijssectoren een passend aandeel voor volwasseneneducatie trachten te verzekeren, zulks in een perspectief van een leven lang leren.


Da ich aus Madeira komme, einer Region, in der der Fremdenverkehr einer der wichtigsten Faktoren für nachhaltiges Wachstum ist, habe ich guten Grund, diesen Bericht zu unterstützen, und zwar vor allem aus folgenden Gründen: Erstens die Bedeutung des Fremdenverkehrs auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene und seines Beitrags zum Wirtschaftswachstum, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur technischen Innovation, was wiederum zur Erfüllung der Ziele der Lissabon-Strategie beiträgt; zweitens das Entwicklungspotenzial, das er Regionen mit wirtschaftlichen Schwierigkeiten und besonderen geografischen Merkmalen wie den Regionen in äußerster Randlage bietet; drittens der Beitrag, den EU- und Gemeinschaftsmaßnahmen – zur Unterstützung, ...[+++]

Ik ben afkomstig van Madeira, een regio waar het toerisme een van de belangrijkste instrumenten is om duurzame ontwikkeling te waarborgen. Het is dan ook begrijpelijk dat dit verslag mijn goedkeuring wegdraagt. Mijn steun is voornamelijk gebaseerd op de volgende redenen: ten eerste, het belang van het toerisme op zowel Europees als nationaal en regionaal niveau, vanwege zijn bijdrage aan de economische groei, het scheppen van werkgelegenheid en de technologische innovatie, hetgeen op zijn beurt de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon ten goede komt; ten tweede, het ontwikkelingspotentieel dat wordt verleend aan regio’s met economische moeilijkheden en specifieke geografische kenmerken, zoals de ultraperifere ...[+++]


Bemühungen um die Gewährleistung der angemessenen Berücksichtigung der Erwachsenenbildung bei der Verteilung der finanziellen Mittel auf die verschiedenen Bildungsbereiche entsprechend dem Konzept des lebenslangen Lernens.

Bij de verdeling van de financiële middelen over de verschillende onderwijssectoren een passend aandeel voor volwasseneneducatie trachten te verzekeren, zulks in een perspectief van een leven lang leren.


Der Vorschlag stellt einen ausgewogenen Kompromiss dar, der es der Gemeinschaft ermöglichen wird, die Bekämpfung der Gewalt für weitere fünf Jahre mit angemessenen finanziellen Mittel fortzusetzen.

De tekst biedt een evenwichtig compromis, dat de Gemeenschap in staat stelt de strijd tegen geweld de komende vijf jaar met redelijke financiële middelen te hervatten.


w