Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angemessen in diesem zusammenhang soll " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang soll der Begriff ,gemeinschaftsweite Lizenzierung" als Oberbegriff dienen für die Erteilung einer gemeinschaftsweit gültigen Nutzungslizenz durch eine einzelne Verwertungsgesellschaft in einer einzigen Rechtshandlung.

In deze context kan communautaire licentieverlening worden gebruikt als overkoepelende term om de verlening van een licentie door een enkele collectieve rechtenbeheersorganisatie in een enkele transactie voor exploitatie in de gehele Gemeenschap aan te duiden.


In diesem Zusammenhang soll mit Nachdruck dafür gesorgt werden, dass die Sanierung von Gebäuden in umfassender Weise erfolgt (d. h. gründliche Sanierung), um wiederholte Eingriffe in Gebäude zu vermeiden.

In deze context is het belangrijk te waarborgen dat, wanneer gebouwen worden gerenoveerd, dit op een grondige wijze gebeurt (d.w.z. diepe renovatie) zodat herhaalde verstoring van de gebouwen kan worden vermeden.


In diesem Zusammenhang soll die EASA, die die Anwendung dieser Vorschriften vorbereiten, verwirklichen und überwachen wird, bis 2010 zu einer europäischen Behörde mit erweiterten Zuständigkeiten für alle Aspekte der Sicherheit der Zivilluftfahrt werden.

Het is de bedoeling dat het EASA, dat deze regels zal opstellen, ten uitvoer leggen en handhaven, zich in de periode tot 2010 ontwikkelt tot een Europese autoriteit waarvan de bevoegdheden alle aspecten van de veiligheid van de burgerluchtvaart bestrijken.


In diesem Zusammenhang soll Folgendes hervorgehoben werden:

In dit verband zijn met name de volgende punten relevant:


In diesem Zusammenhang soll auch die GD TAXUD aufgefordert werden, die Anpassung des Zollkodexes, wie dies in der Mitteilung zur Errichtung eines europäischen Seeverkehrsraums ohne Grenzen zugesagt wurde, rasch durchzuführen.

De rapporteur wil hierbij ook DG TAXUD aanmoedigen om de aanpassing van het Douanewetboek, zoals die werd beloofd in de mededeling met het oog op het tot stand brengen van een Europese maritieme ruimte zonder grenzen, snel door te voeren.


In diesem Zusammenhang soll noch einmal betont werden, dass die irische Regierung die Verantwortung für die Ratifizierung des Lissabon-Vertrags und somit für die Kampagne zur Vorbereitung des Volksentscheids trägt.

De Commissie wil nogmaals onderstrepen dat de Ierse regering verantwoordelijk is voor de ratificatie van het Verdrag van Lissabon en dus ook voor de campagne voor het referendum.


In diesem Zusammenhang soll das spezifische Programm „Zusammenarbeit“ die Kooperation zwischen Universitäten, Industriezweigen, Forschungszentren und Behörden sowohl innerhalb der Europäischen Union (EU) als auch weltweit fördern.

In dat verband beoogt het specifiek programma “Samenwerking” het ondersteunen van de samenwerking tussen universiteiten, industrieën, onderzoekscentra en overheid zowel in de Europese Unie (EU) als met de rest van de wereld.


In diesem Zusammenhang soll die Definition sämtlicher Verpflichtungen, die dem Arbeitgeber auferlegt werden, um das Risiko von natürlichen Quellen optischer Strahlung für Gesundheit und Sicherheit zu bewerten, in die Regelungsbefugnis der Mitgliedstaaten fallen.

In dit verband moet de vaststelling van eventuele verplichtingen voor de werkgever met betrekking tot de beoordeling van gezondheids- en veiligheidsrisico's door optische straling uit een natuurlijke bron onder de regelgevingsbevoegdheid van de lidstaten vallen.


In diesem Zusammenhang soll auch eine Finanzgarantie (Artikel 8) seitens der Futtermittelunternehmen vorliegen.

In dit verband dient ook een financiële garantie (art. 8) door de exploitant van het diervoederbedrijf te worden voorgelegd.


[23] Die Verwendung des Begriffs ,Gleichbehandlung" in diesem Zusammenhang soll in keiner Weise die Möglichkeit ausschließen, die Entscheidung zu individualisieren, z.B. in Anbetracht der finanziellen Möglichkeiten des Täters, seiner Verpflichtungen gegenüber anderen Personen, wie etwa Unterhalt, usw.

[23] Het gebruik van de term "gelijke behandeling" in dit verband wil geenszins zeggen dat beslissingen niet op de persoon kunnen worden afgestemd door rekening te houden met de financiële draagkracht van de veroordeelde, zijn verplichtingen jegens anderen, bijvoorbeeld in de vorm van alimentatie, enz.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angemessen in diesem zusammenhang soll' ->

Date index: 2021-07-01
w