Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angekommen sind rasch umgesiedelt werden " (Duits → Nederlands) :

Aktuell geht es nun vorrangig darum zu gewährleisten, dass alle noch verbleibenden in Betracht kommenden Personen, die bis zum 26. September in Griechenland und Italien angekommen sind, rasch umgesiedelt werden.

De meest dringende prioriteit is nu ervoor te zorgen dat alle nog in aanmerking komende personen die tot 26 september in Griekenland en Italië zijn aangekomen, snel worden herplaatst.


Gleichzeitig können spezifische Einzelmaßnahmen gezielt auf den Integrationsbedarf einzelner Migrantengruppen aus Drittstaaten ausgerichtet werden, unabhängig davon, ob diese erst vor kurzer Zeit angekommen sind und eventuell bleiben dürfen oder ob sie sich bereits seit einigen Jahren in der EU aufhalten

Tegelijkertijd kan met specifieke maatregelen worden voldaan aan de integratiebehoeften van specifieke groepen migranten uit derde landen die recentelijk zijn aangekomen en al verblijfsrecht hebben of die al enkele jaren in de EU verblijven.


Nichterledigtes Versandverfahren: Versandverfahren, bei dem die Waren, die unter Aussetzung der Abgaben und Zölle befördert werden, nicht am Bestimmungsort angekommen sind.

Niet-beëindiging van douanevervoer: douanevervoer waarbij de van rechten en heffingen vrijgestelde goederen niet op hun bestemming zijn aangebracht.


Zudem stellt in einigen Mitgliedstaaten die Integration von Roma-Gemeinschaften, die erst vor kurzer Zeit angekommen sind, eine neue Herausforderung dar, für die eine Lösung gefunden werden muss.

Met de recente komst van nieuwe Romagroepen staan sommige lidstaten bovendien voor bijkomende uitdagingen die een oplossing behoeven.


Unter Berücksichtigung der Gesamtzahl der Drittstaatsangehörigen, die 2015 irregulär nach Italien und Griechenland gelangt sind, und der Zahl der Personen, die unzweifelhaft internationalen Schutz benötigen, sollten insgesamt 120 000 Antragsteller, die unzweifelhaft internationalen Schutz benötigen, aus Italien und Griechenland umgesiedelt werden.

Op basis van het totale aantal onderdanen van derde landen dat in 2015 op irreguliere wijze in Italië en Griekenland is aangekomen en het aantal van deze personen dat duidelijk internationale bescherming nodig heeft, zouden vanuit Italië en Griekenland in totaal 120 000 verzoekers die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, moeten worden herplaatst.


(2) Im Einklang mit den von der Union und auf internationaler Ebene zur Bekämpfung des Klimawandels verfolgten Zielen legt die EIB in Zusammenarbeit mit der Kommission bis 2012 eine Strategie dafür vor, wie sich der prozentuale Anteil von Projekten zur Förderung der Verringerung der C0 2 -Emissionen allmählich und kontinuierlich steigern lässt und wie Projekte, die der Verwirklichung der Klimaziele der Union abträglich sind, rasch eingestellt werden können.

2. Overeenkomstig de EU- en internationale klimaatveranderingsdoelstellingen legt de EIB, in samenwerking met de Commissie, tegen 2012 een strategie voor om het percentage projecten waarmee CO 2 -emissies kunnen worden teruggedrongen, geleidelijk en continu te vergroten en een einde te maken aan projecten die haaks staan op de EU-klimaatdoelstellingen.


aa) Im Einklang mit den von der EU und auf internationaler Ebene zur Bekämpfung des Klimawandels verfolgten Zielen legt die EIB bis 2012 eine Strategie dafür vor, wie sich der prozentuale Anteil von Projekten zur Förderung der Verringerung des C02-Ausstoßes allmählich und kontinuierlich steigern lässt und wie Projekte, die der Erreichung der EU-Klimaziele abträglich sind, rasch eingestellt werden können.

(a bis) Overeenkomstig de Europese en internationale klimaatveranderingsdoelstellingen legt de EIB in 2012 een strategie voor om het percentage projecten waarmee CO2-emissies kunnen worden teruggedrongen, geleidelijk en continu te vergroten en snel een einde te maken aan projecten die haaks staan op de EU-klimaatdoelstellingen.


A. in der Erwägung, dass die im „Haager Programm“ aufgeführten Maßnahmen, die für die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung insbesondere im Bereich der Information wichtig sind, rasch umgesetzt werden sollten, um die Freiheit, die Sicherheit und das Recht in der EU zu stärken,

A. overwegende dat de maatregelen in het Haags programma ter bestrijding van de financiering van het terrorisme, met name met betrekking tot de uitwisseling van informatie, snel ten uitvoer moeten worden gelegd om de vrijheid, de veiligheid en de rechtvaardigheid in de EU te versterken,


A. in der Erwägung, dass die im „Haager Programm“ aufgeführten Maßnahmen, die für die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung insbesondere im Bereich der Information wichtig sind, rasch umgesetzt werden sollten, um die Freiheit, die Sicherheit und das Recht in der EU zu stärken,

A. overwegende dat de maatregelen in het Haags programma ter bestrijding van de financiering van het terrorisme, met name met betrekking tot de uitwisseling van informatie, snel ten uitvoer moeten worden gelegd om de vrijheid, de veiligheid en de rechtvaardigheid in de EU te versterken,


A. in der Überzeugung, dass die im Haager Programm aufgezählten Maßnahmen, die von Interesse für die Bekämpfung des Terrorismus sind, rasch umgesetzt werden müssten, um die Freiheit, die Sicherheit und das Recht in der Europäischen Union zu stärken,

A. overwegende dat de in het Programma van Den Haag opgesomde maatregelen die belangrijk zijn voor de bestrijding van het terrorisme spoedig in praktijk moeten worden gebracht teneinde de vrijheid, de veiligheid en de rechtvaardigheid in de EU te versterken,


w