Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angegebenen grenzwert nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Der Hersteller muss eine minimal akzeptable Reagenskonzentration CDmin festlegen, die bedingt, dass die Abgasemissionen die in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 595/2009 angegebenen Grenzwerte nicht überschreiten.‘“

De fabrikant moet een minimaal aanvaardbare reagensconcentratie CDmin specificeren waarbij de uitlaatemissies de in bijlage I bij Verordening (EG) nr.595/2009 vastgelegde grenswaarden niet overschrijden”.


Zur Prüfung, ob die Verwerfung des Radkranzes während des Bremsvorgangs und die Eigenspannung die angegebenen Grenzwerte nicht überschreiten, muss eine Baumusterprüfung gemäß EN 13979-1:2003 + A1:2009 + A2:2011 Abschnitt 6.2 durchgeführt werden.

Een typekeuring, zoals beschreven in punt 6.2 van EN 13979-1:2003 + A1:2009 + A2:2011, moet worden uitgevoerd om te controleren of de dwarsbeweging van de velg tijdens het remmen en de restspanning binnen de gegeven tolerantiegrenzen vallen.


Die oben genannte Kraft darf den in Absatz 6.2.2.5 angegebenen Grenzwert nicht überschreiten.

Bovenvermelde belasting mag de in punt 6.2.2.5 aangegeven grenswaarde niet overschrijden.


(3a) Der Kommission wird auf Antrag einer zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats und gemäß Artikel 20 die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte zu erlassen, um zeitlich begrenzte Ausnahmen für die Nutzung fluorierter Treibhausgase, deren Treibhauspotenzial die angegebenen Grenzwerte überschreitet, in bestimmten Gerätekategorien, für die alternative Stoffe, die unter die angegebene GWP-Grenze fallen, nicht verfügbar sind oder aus technischen, wirtschaftlichen oder Sicherheitsgründen nicht verwendet werden dürfen, zu genehmigen, ...[+++]

3 bis. De Commissie is bevoegd om op verzoek van een bevoegde autoriteit van een lidstaat en overeenkomstig artikel 20 gedelegeerde handelingen vast te stellen met het oog op het toestaan van een tijdelijke afwijking teneinde het gebruik van gefluoreerde broeikasgassen die boven het vastgestelde GWP vallen, mogelijk te maken voor bepaalde categorieën apparatuur, wanneer alternatieve stoffen die onder de vastgestelde limiet voor GWP vallen om technische, economische of veiligheidsredenen niet beschikbaar zijn of niet kunnen worden gebruikt, met inachtneming van de strategische aard van bepaalde activiteiten en de specifieke kenmerken van ...[+++]


Die Höhe der NO x -Emissionen entspricht nicht den Anforderungen oder überschreitet einen spezifischen vom Hersteller angegebenen Grenzwert.

Het NOx-niveau stemt niet overeen met de vereisten of overschrijdt de specifiek door de fabrikant vastgelegde niveaus.


Die Höhe der NOx-Emissionen entspricht nicht den Anforderungen oder überschreitet einen spezifischen vom Hersteller angegebenen Grenzwert.

Het NOx-niveau stemt niet overeen met de vereisten of overschrijdt de specifiek door de fabrikant vastgelegde niveaus.


Bei der Wahl der Planungswerte für die Spurweite, das Schienenkopfprofil und die Schienenneigung der Gleise ist sicherzustellen, dass die in Tabelle 1 angegebenen Grenzwerte für die äquivalente Konizität nicht überschritten werden. Die Berechnung ist mit folgenden Radprofilen und mit den angegebenen Spurmaßen durchzuführen (Die Berechnung erfolgt gemäß EN 15302:2006):

De ontwerpwaarden voor spoorwijdte, spoorstaafkopprofiel en spoorstaafneiging voor hoofdspoor moeten zodanig worden gekozen dat de grenswaarden voor equivalente coniciteit in tabel 1 niet worden overschreden wanneer de volgende wielstellen gemodelleerd worden voor de ontwerpspoorcondities (berekend volgens EN 15302:2006):


(2) Außerdem dürfen nach dem 1. Januar 2010 hergestellte Reifen und Laufflächen für die Runderneuerung nicht in den Verkehr gebracht werden, wenn sie Weichmacheröle enthalten, die die in Absatz 1 angegebenen Grenzwerte überschreiten.

2) Banden en loopvlakken die na 1 januari 2010 worden vervaardigd en procesoliën bevatten die niet aan de onder 1) genoemde maximumgehalten voldoen, mogen niet op de markt gebracht worden.


(2) Außerdem dürfen Reifen nicht in den Verkehr gebracht werden, wenn sie Weichmacheröle enthalten, die die in Absatz 1 angegebenen Grenzwerte überschreiten.

2) Banden die procesoliën bevatten die niet aan de onder 1) genoemde maximumgehalten voldoen, mogen niet op de markt gebracht worden.


Bei mit Erdgas oder Flüssiggas betriebenen Motoren müssen Kraftstofftemperatur und Meßpunkt innerhalb der in Anhang II Anlage 1 Abschnitt 1.16.5 angegebenen Grenzwerte liegen bzw. im Falle von Nicht-Stamm-Motoren innerhalb der in Anhang II Anlage 3 Abschnitt 1.16.5 angegebenen Grenzwerte.

Voor aardgas- en LPG-motoren moeten de brandstoftemperatuur en het meetpunt binnen de grenzen liggen die gegeven zijn in bijlage II, aanhangsel 1, punt 1.16.5 of, indien de motor niet een basismotor is, in bijlage II, aanhangsel 3, punt 1.16.5.


w