Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des Gesetzes vom 12. Mai 2003

Vertaling van "angeführt sind wendet es ausserdem " (Duits → Nederlands) :

Wenn das Genehmigungs- und Kontrollkollegium beabsichtigt, relevante Märkte festzulegen, die sich von denjenigen unterscheiden, die in der ' Empfehlung in Bezug auf relevante Produkt- und Dienstmärkte ' angeführt sind, wendet es ausserdem das in Artikel 95 erwähnte Verfahren an.

Wanneer het College voor vergunning en controle relevante markten voor netwerken wil definiëren die verschillend zijn van die vermeld in de ' aanbeveling inzake relevante markten voor producten en diensten ', past het daarenboven de in artikel 95 bedoelde procedure toe.


Zweitens ist daran zu erinnern, dass, wenn der Betroffene nicht unmittelbar das Gericht anruft, sondern sich unter Berufung auf Statutsbestimmungen mit einer Beschwerde an die Anstellungsbehörde wendet, nach ständiger Rechtsprechung die Zulässigkeit einer später erhobenen Klage davon abhängt, dass der Betroffene alle verfahrensrechtlichen Voraussetzungen beachtet hat, die mit dem Weg der vorherigen Beschwerde verknüpft sind (Urteil des Gerichts erster Instanz vom 23. Januar 2002, Gonçalves/Parlament,T-386/00, Randnr. 35 und ...[+++]

In de tweede plaats zij eraan herinnerd dat het eveneens vaste rechtspraak is dat indien de betrokkene, in plaats van zich rechtstreeks tot de rechter te wenden, met een beroep op de statutaire bepalingen een administratieve klacht indient bij het TABG, het later door hem ingestelde beroep in rechte slechts ontvankelijk is indien hij alle regels van de voorafgaande klachtprocedure heeft geëerbiedigd (arrest Gerecht van eerste aanleg van 23 januari 2002, Gonçalves/Parlement, T-386/00, punt 35, en aangehaalde rechtspraak).


Ausserdem muss, wenn ein Verstoss gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung angeführt wird, in der Regel präzisiert werden, welche Kategorien von Personen miteinander zu vergleichen sind und in welcher Hinsicht Artikel 7.4.2/1 § 2 des Flämischen Raumordnungskodex einen Behandlungsunterschied einführen würde, der diskriminierend wäre.

Bovendien moet, wanneer een schending van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wordt aangevoerd, in de regel worden gepreciseerd welke categorieën van personen met elkaar moeten worden vergeleken en in welk opzicht artikel 7.4.2/1, § 2, van de VCRO een verschil in behandeling teweegbrengt dat discriminerend zou zijn.


Ausserdem wurde in den Anhang zum Gesetz eine « Beispielliste der nicht unter die Definition der 'Dienste der Informationsgesellschaft' im Sinne von Artikel 2 Nr. 1 [des Gesetzes vom 12. Mai 2003] fallenden Dienste » aufgenommen, in der Rundfunk- und Fernsehdienste ausdrücklich angeführt sind (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-2153/003, SS. 3-4).

Bovendien is in de bijlage van de wet een « Indicatieve lijst van diensten die niet onder de definitievallen van 'diensten van de informatiemaatschappij' bedoeld bij artikel 2, 1° », van de wet van 12 mei 2003 opgenomen waar de radio- en televisieomroepdiensten uitdrukkelijk zijn vermeld (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2153/003, pp. 3-4).


Die fragliche Bestimmung wendet die Strafandrohung auf die Raumordnungspläne und die Verordnungen an, die gemäss den Bestimmungen des am 22. Oktober 1996 koordinierten Raumordnungsdekrets zustande gekommen sind, und die, wie in B.5.2 angeführt wurde, nach dem Inkrafttreten des Dekrets vom 18. Mai 1999 in Kraft geblieben sind.

De in het geding zijnde bepaling past die strafbaarstelling toe op de plannen van aanleg en de verordeningen die tot stand zijn gekomen volgens de bepalingen van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, en die, zoals in B.5.2 werd aangegeven, na de inwerkingtreding van het decreet van 18 mei 1999 van kracht zijn gebleven.


Ausserdem können nicht die im Erwiderungsschriftsatz der klagenden Parteien enthaltenen Beschwerdegründe berücksichtigt werden, in denen ein Verstoss gegen einerseits « den allgemeinen Grundsatz der Nichtrückwirkung » und andererseits gegen « Artikel 172 der Verfassung » angeführt wird, da dies neue Klagegründe sind, die nur in dem Fall angeführt werden können, der in A ...[+++]

Bovendien kunnen de grieven niet in aanmerking worden genomen die in de memorie van antwoord van de verzoekende partijen naar voren zijn gebracht en waarbij de schending wordt aangevoerd, enerzijds, van « het algemeen non-retroactiveitsbeginsel » en, anderzijds, van « artikel 172 van de Grondwet » daar deze nieuwe middelen vormen die slechts kunnen worden aangevoerd in het geval waarin artikel 85, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 voorziet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angeführt sind wendet es ausserdem' ->

Date index: 2021-03-30
w