Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angebot an sozialwohnungen unter folgenden " (Duits → Nederlands) :

Im NAP wird eingeräumt, dass das Angebot an Sozialwohnungen weit unter dem bestehenden Bedarf liegt und dringend Anstrengungen unternommen werden müssen, um über den Privatsektor innovative und wirksame Lösungen für dieses Problem zu finden.

In het NAP wordt erkend dat het aanbod van sociale huisvesting ver achterblijft bij de vraag en dat er dringend iets moet gebeuren om vernieuwende en doeltreffende manieren te vinden om dit probleem via de particuliere sector aan te pakken.


§ 1. Wenn der Parzellierer oder der Bauherr eine soziale Auflage in natura ausführt, verwirklicht er das vorgegebene Angebot an Sozialwohnungen unter folgenden Bedingungen:

§ 1. Indien de verkavelaar of de bouwheer een sociale last uitvoert in natura, verwezenlijkt hij het vooropgestelde sociaal woonaanbod onder volgende voorwaarden :


Jedes Jahr legt die Regierung vor dem 30. Juni die Gesamtanzahl von Zugangsbescheinigungen im Sinne von Artikel 110/2 fest, die im darauf folgenden akademischen Jahr ausgestellt werden, wobei sie unter anderem die Zahl der Diplominhaber des zweiten Zyklus berücksichtigt, die Zugang zur Erteilung der besonderen Berufstitel haben aufgrund der föderalen Gesetzgebung über die Planung des medizinischen Angebots.

Elk jaar, vóór 30 juni, stelt de Regering het globale aantal toelatingsattesten bedoeld in artikel 110/2 vast, die gedurende het volgende academiejaar zullen worden uitgereikt, rekening houdend met, inzonderheid, het aantal gediplomeerden van de tweede cyclus die toegang zullen krijgen tot bijzondere beroepstitels krachtens de federale wetgeving over de planning van het medisch aanbod.


Die Behörde, die den Plan festlegt, kann ein Ziel bestimmen, das unter den in Absatz 1 Nr. 3 erwähnten Mindestzielen liegt, wenn dies begründet wird durch das bestehende und geplante Angebot an Sozialwohnungen, die sozialen Kontextfaktoren und die raumordnerischen Merkmale des neuen Wohngebiets.

De overheid die het plan vaststelt, kan een objectief vaststellen dat lager ligt dan de minimale objectieven, vermeld in het eerste lid, 3°, indien dat gemotiveerd wordt vanuit het bestaande en geplande sociaal woonaanbod, de sociale contextfactoren en de ruimtelijke karakteristieken van het nieuwe woongebied.


Art. 17 - § 1 - Der Jugendrichter oder das Jugendgericht können im Rahmen der Jugendhilfe eine oder mehrere der folgenden Massnahmen unter Berücksichtigung des vorhandenen Angebots und der unter Artikel 20 festgelegten Zielsetzungen anordnen:

Art. 17. § 1. In het kader van de jeugdbijstand kan de jeugdrechter of de jeugdrechtbank op grond van het voorhanden aanbod en met inachtneming van de onder artikel 20 vastgelegde doeleinden, één of meerdere van de volgende maatregelen bevelen :


Im NAP wird eingeräumt, dass das Angebot an Sozialwohnungen weit unter dem bestehenden Bedarf liegt und dringend Anstrengungen unternommen werden müssen, um über den Privatsektor innovative und wirksame Lösungen für dieses Problem zu finden.

In het NAP wordt erkend dat het aanbod van sociale huisvesting ver achterblijft bij de vraag en dat er dringend iets moet gebeuren om vernieuwende en doeltreffende manieren te vinden om dit probleem via de particuliere sector aan te pakken.


Bei Finanzdienstleistungen gehörten zu den gemeldeten Praktiken unter anderem fehlende Angaben in der Werbung zu effektivem Jahreszins und Kreditkosten, irreführende Angebote zinsgünstiger Kreditverträge sowie unzulängliche Informationen über die rechtlichen Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Unterzeichnung von Verträgen.[113] Bei Immobilien wurde beispielsweise von folgenden Praktiken berichtet: falsche Angaben zu den Merkmal ...[+++]

In verband met financiële diensten gaat het om gebrek aan informatie over het jaarlijkse tarief en de kosten van het krediet in de reclame, misleidende aanbiedingen van kredietcontracten met een laag rentetarief en gebrek aan precieze informatie over de wettelijke verplichtingen in verband met de ondertekening van contracten[113]. In verband met onroerend goed gaat het bijvoorbeeld om verkeerde beschrijving van de kenmerken van het eigendom, gebrek aan transparantie in verband met de kosten van het eigendom en respectieve belastingen, lokkertjes en agressieve praktijken door immobiliënmakelaars zoals het intimideren van consumenten opdat ...[+++]


(1) Unbeschadet der nationalen Rechtsvorschriften, mit denen das Angebot verschreibungspflichtiger Arzneimittel an die Öffentlichkeit zum Verkauf im Fernabsatz durch Dienste der Informationsgesellschaft verboten wird, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass das Angebot von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit zum Verkauf im Fernabsatz durch Dienste der Informationsgesellschaft, wie in der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft festgelegt, ...[+++]

1. Onverminderd de nationale wetgeving die verbiedt de bevolking aan een recept onderworpen geneesmiddelen via diensten van de informatiemaatschappij op afstand te koop aan te bieden, zorgen de lidstaten ervoor dat geneesmiddelen via diensten van de informatiemaatschappij, zoals gedefinieerd in Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij , op afstand te koop worden aangeboden onder de ...[+++]


b) bei Bau- und Lieferaufträgen an den Bieter, der das wirtschaftlich günstigste Angebot abgegeben hat, das unter anderem nach folgenden Kriterien bewertet wurde:

b) in het geval van opdrachten voor werken of leveringen, aan de inschrijver die de voordeligste aanbieding heeft gedaan, beoordeeld aan de hand van met name de volgende criteria:


1° der Inhaber des vollen Eigentumsrechtes, des Erbbaurechtes oder des Erbpachtrechtes oder der Niessbraucher, je nach Fall, hat das schriftliche Angebot der Gemeinde, des Öffentlichen Sozialhilfezentrums oder der Einrichtung für Sozialwohnungen, die erforderlichen Arbeiten unter den in Artikel 18 § 2 erwähnten Bedingungen auszuführen, nicht innerhalb einer Frist von einem Monat nach dem Datum des Angebots angenommen;

1° de volle eigenaar, de houder van het recht van opstal of erfpacht, of de vruchtgebruiker, naar gelang van het geval, heeft het schriftelijk aanbod van de gemeente, het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of de sociale woonorganisatie, om de vereiste werken uit te voeren onder de voorwaarden, vermeld in artikel 18, § 2, niet aanvaard binnen een termijn van 1 maand volgend op de datum van het aanbod;


w