Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anfrage eingereicht wird » (Allemand → Néerlandais) :

bb) die Anfrage der empfangenden Stelle in dem Drittstaat oder der empfangenden internationalen Einrichtung beruht auf einem Gericht oder einem unabhängigen Verwaltungsorgan, dessen Entscheidung den Zugang zu den Daten und ihre Verwendung in dem Drittland auf das zu begrenzen bestrebt ist, was unbedingt erforderlich ist, um den angestrebten Zweck zu erreichen, und das auf eine begründete Anfrage der Behörden tätig wird, die im Rahmen der Verhütung, Ermittlung, Feststellung oder Verfolgung von internationalen terroristischen Anschlägen oder schweren grenzüberschreitenden S ...[+++]

(b ter) het verzoek van de ontvangende autoriteit in het derde land of het ontvangende internationale orgaan afhankelijk is gesteld van een gerecht of onafhankelijk bestuursorgaan waarvan het besluit ten doel heeft de toegang tot de gegevens in het derde land en het gebruik hiervan te beperken tot wat strikt noodzakelijk is voor het bereiken van de nagestreefde doelstelling, en dat ingrijpt naar aanleiding van een met redenen omkleed verzoek van die autoriteiten dat is ingediend in het kader van het voorkomen, onderzoeken, opsporen of vervolgen van internationale terreurdaden of zware transnationale misdrijven,


Die Anfrage zur Rückzahlung wird zu Beginn jedes Trimesters für das abgelaufene Trimester eingereicht.

De aanvraag tot terugbetaling wordt bij het begin van elk trimester ingediend voor het afgelopen trimester.


Israel ist ein Staat, der internationales Recht nicht respektiert, der die Menschenrechte mit Füßen tritt und der den Gazastreifen besetzt hat, und ich möchte an dieser Stelle denjenigen, die die Anfrage eingereicht haben, sagen, dass ich angesichts der kürzlichen Ereignisse nicht einen Beitrag gehört habe, in dem gefordert worden wäre, dass ein Verbot auf den Export von militärischer Ausrüstung und Waffen verhängt wird, zusammen mit den anderen Sanktionen, die gegen Israel, das die Kriterien nicht erfüllt, verhängt werden müssen. San ...[+++]

Het is een staat die het internationaal recht overtreedt, de mensenrechten met de voeten veegt, en de Gaza-streek is binnengevallen. Beste collega's, ik zou aan allen die deze vraag hebben ingediend willen opmerken dat ik, na de recente gebeurtenissen, hun stem niet heb horen verheffen om samen met deze sancties ook sancties op te leggen aan Israël en te voorzien in een sanctie over een verbod op het uitvoeren van militaire uitrusting en wapens. Dat land schikt zich immers niet met deze criteria, welke overigens met het gemeenschappelijk standpunt werden behandeld.


− (PT) Herr Präsident! Ich weiß nicht, ob die Geschäftsordnung dies vorsieht oder nicht, aber wenn eine Anfrage eingereicht wird, wüsste ich gern genau, von welchem bzw. welcher Abgeordneten sie stammt, denn offensichtlich richtet sich meine Antwort in erster Linie an sie bzw. ihn.

− (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik weet niet of het mogelijk is of binnen de regels valt, maar wanneer de vraag wordt aangekondigd, zou ik graag willen weten wie van de geachte afgevaardigden precies de auteur is, want mijn antwoord zal natuurlijk in de eerste plaats aan die persoon gericht zijn.


− (PT) Herr Präsident! Ich weiß nicht, ob die Geschäftsordnung dies vorsieht oder nicht, aber wenn eine Anfrage eingereicht wird, wüsste ich gern genau, von welchem bzw. welcher Abgeordneten sie stammt, denn offensichtlich richtet sich meine Antwort in erster Linie an sie bzw. ihn.

− (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik weet niet of het mogelijk is of binnen de regels valt, maar wanneer de vraag wordt aangekondigd, zou ik graag willen weten wie van de geachte afgevaardigden precies de auteur is, want mijn antwoord zal natuurlijk in de eerste plaats aan die persoon gericht zijn.


2" . Frage" : jedwede Anfrage oder Reklamation bezüglich der Funktionsweise der regionalen Strom- oder Gasmärkte oder der Aktivitäten eines Versorgers oder Netzbetreibers, die beim Regionalen Mediationsdienst für Energie eingereicht wird und bei der es sich nicht um eine Beschwerde handelt;

" vraag" : elke vraag of bezwaar met betrekking tot de werking van de gewestelijke elektriciteits- of gasmarkten of met betrekking tot activiteiten van een leverancier of een netbeheerder, ingediend bij de Arbitrage- en bemiddelingsdienst van de Waalse energiecommissie en die niet de vorm heeft van een klacht;


Die Anfrage zur Rückzahlung wird zu Beginn jedes Trimesters für das abgelaufene Trimester eingereicht.

De aanvraag tot terugbetaling wordt aan het begin van elk trimester voor het afgelopen trimester ingediend.


Der Einspruch wird unter Gefahr der Unzulässigkeit durch Einsendung, durch die der Einsendung und dem Eingang der Akte ein sicheres Datum verliehen werden kann, und mittels des entweder auf der Internet-Webseite [http ...]

Op straffe van niet-ontvankelijkheid wordt het beroep per zending die de verzend- en de ontvangstdatum van de akte waarborgt, ingediend aan de hand van het formulier dat verkrijgbaar is ofwel op de website [http ...]


– (FI) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, ich nutze die Gunst der Stunde, da ich in derselben Angelegenheit eine eigene Anfrage, Anfrage Nr. 17, eingereicht habe, für deren Beantwortung während dieser Fragestunde möglicherweise keine Zeit mehr sein wird.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik maak van deze gelegenheid gebruik omdat mijn eigen vraag, vraag nummer 17, over hetzelfde onderwerp gaat, en er waarschijnlijk geen tijd zal zijn om die in dit vragenuur te beantwoorden.


Die Anfrage zur Rückzahlung wird zu Beginn jedes Trimesters für das abgelaufene Trimester eingereicht.

De aanvraag tot terugbetaling wordt op het begin van elk trimester ingediend voor het afgelopen trimester.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfrage eingereicht wird' ->

Date index: 2021-07-14
w