Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waffen verhängt wird » (Allemand → Néerlandais) :

3. fordert Russland, die EU und die Vereinigten Staaten auf, den Konflikt nicht weiter anzuheizen, indem sie für die Konfliktparteien politische und materielle – darunter auch militärische – Unterstützung bereitstellen; fordert, dass ein Waffenembargo für alle Konfliktparteien verhängt wird und dass sämtliche ausländischen Militärberater und sonstige Militärangehörige und Geheimdienstmitarbeiter aus der Ukraine abgezogen werden; fordert Russland auf, seine Grenze zur Ukraine wirksam zu kontrollieren, um den unrechtmäßigen Zustrom von Waffen, Munition un ...[+++]

3. doet een beroep op Rusland, de EU en de VS om te stoppen met het aanwakkeren van het conflict, door politieke en materiële - ook militaire - steun aan de partijen in het conflict te bieden; dringt aan op een wapenembargo tegen alle partijen in het conflict en de terugtrekking van alle buitenlandse militaire adviseurs en andere militaire en inlichtingendiensten uit Oekraïne; vraagt Rusland om effectief zijn grenzen met Oekraïne te controleren om de illegale instroom van wapens, munitie en militairen naar Oekraïne te voorkomen, en steunt het voorstel om de OVSE actief te betrekken bij de controle van de veiligheid aan de grens tussen ...[+++]


Israel ist ein Staat, der internationales Recht nicht respektiert, der die Menschenrechte mit Füßen tritt und der den Gazastreifen besetzt hat, und ich möchte an dieser Stelle denjenigen, die die Anfrage eingereicht haben, sagen, dass ich angesichts der kürzlichen Ereignisse nicht einen Beitrag gehört habe, in dem gefordert worden wäre, dass ein Verbot auf den Export von militärischer Ausrüstung und Waffen verhängt wird, zusammen mit den anderen Sanktionen, die gegen Israel, das die Kriterien nicht erfüllt, verhängt werden müssen. Sanktionen, die im Gemeinsamen Standpunkt für die restlichen Staaten erwähnt werden.

Het is een staat die het internationaal recht overtreedt, de mensenrechten met de voeten veegt, en de Gaza-streek is binnengevallen. Beste collega's, ik zou aan allen die deze vraag hebben ingediend willen opmerken dat ik, na de recente gebeurtenissen, hun stem niet heb horen verheffen om samen met deze sancties ook sancties op te leggen aan Israël en te voorzien in een sanctie over een verbod op het uitvoeren van militaire uitrusting en wapens. Dat land schikt zich immers niet met deze criteria, welke overigens met het gemeenschappelijk standpunt werden behandeld ...[+++]


Für einen erfolgreichen Abschluss wäre eine Einigung über eine Reihe globaler Grundsätze für Waffentransfers erforderlich, durch die zumindest gewährleistet werden sollte, dass alle Transfers einer Genehmigung oder Lizenz bedürfen, bestehende Vorschriften oder einschlägiges internationales Recht eingehalten werden, von der UN verhängte Waffenembargos geachtet oder durchgesetzt werden und bei der Vergabe von Genehmigungen oder Lizenzen das Risiko in Betracht gezogen wird, dass exp ...[+++]

Welslagen zou in dit geval betekenen dat er een overeenkomst wordt gesloten over een aantal universele beginselen inzake overdracht van wapens, waarin minimaal wordt vastgelegd dat voor iedere overdracht een vergunning of licentie nodig is, dat bestaande verplichtingen en de betreffende internationale wetten worden gerespecteerd, dat wapenembargo’s die de VN-Veiligheidsraad oplegt geëerbiedigd en gehandhaafd worden en dat bij het afgeven van vergunningen of licenties rekening wordt gehouden met het risico dat geëxporteerde wapens gebr ...[+++]


Für einen erfolgreichen Abschluss wäre eine Einigung über eine Reihe globaler Grundsätze für Waffentransfers erforderlich, durch die zumindest gewährleistet werden sollte, dass alle Transfers einer Genehmigung oder Lizenz bedürfen, bestehende Vorschriften oder einschlägiges internationales Recht eingehalten werden, von der UN verhängte Waffenembargos geachtet oder durchgesetzt werden und bei der Vergabe von Genehmigungen oder Lizenzen das Risiko in Betracht gezogen wird, dass exp ...[+++]

Welslagen zou in dit geval betekenen dat er een overeenkomst wordt gesloten over een aantal universele beginselen inzake overdracht van wapens, waarin minimaal wordt vastgelegd dat voor iedere overdracht een vergunning of licentie nodig is, dat bestaande verplichtingen en de betreffende internationale wetten worden gerespecteerd, dat wapenembargo’s die de VN-Veiligheidsraad oplegt geëerbiedigd en gehandhaafd worden en dat bij het afgeven van vergunningen of licenties rekening wordt gehouden met het risico dat geëxporteerde wapens gebr ...[+++]


Der Rat nahm einen Gemeinsamen Standpunkt an, mit dem gegen Äthiopien und Eritrea auf der Grundlage der Resolution 1227 des VN-Sicherheitsrats vom 10. Februar 1999 ein Embargo betreffend die Ausfuhr von Waffen, Munition und militärischer Ausstattung verhängt wird.

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt goedgekeurd waarbij, aansluitend op Resolutie 1227 van de VN-Veiligheidsraad van 10 februari 1999, een embargo wordt ingesteld op de uitvoer van wapens, munitie en militaire uitrusting voor Ethiopië en Eritrea.


Mit diesem neuen Gemeinsamen Standpunkt wird das Waffenembargo gegen Äthiopien und Eritrea, das am 15. März 1999 im Anschluß an die Resolution 1227 des VN-Sicherheitsrates vom 10. Februar 1999, in der alle Staaten zu einer sofortigen Einstellung des Verkaufs von Waffen und Munition an Äthiopien und Eritrea aufgefordert werden, für sechs Monate verhängt und anschließend bis zum 31. März 2000 verlängert wurde, bis zum 30. September 2000 verlängert.

Met dit nieuw gemeenschappelijk standpunt wordt het wapenembargo ten aanzien van Ethiopië en Eritrea verlengd tot en met 30 september 2000; het betreft het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad op 15 maart 1999 voor een periode van zes maanden heeft vastgesteld - en later tot en met 31 maart heeft verlengd - naar aanleiding van Resolutie 1227, die de VN-veiligheidsraad op 10 februari 1999 heeft aangenomen en waarbij alle lidstaten met aandrang wordt gevraagd alle verkopen van wapens ...[+++]


Gegen Sierra Leone wird gemäß Absatz 6 der Resolution 1132 (1997) ein Embargo für Waffen und Kriegsmaterial jedweder Art, einschließlich Waffen und Munition, Fahrzeuge und militärische Ausrüstungsgegenstände, paramilitärische Ausrüstungsgegenstände sowie dazugehörige Ersatzteile, verhängt.

Overeenkomstig punt 6 van Resolutie 1132 (1997) wordt ten aanzien van Sierra Leone een embargo ingesteld op wapens en alle soorten aanverwante artikelen, met inbegrip van munitie, militaire voertuigen en uitrusting, paramilitaire uitrusting en onderdelen daarvan.


Gegen Afghanistan wird ein Embargo für Waffen, Munition und militärische Ausrüstung verhängt (1).

Er wordt een embargo op wapens, munitie en militaire uitrusting ingesteld ten aanzien van Afghanistan (1).


Mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2002/960/GASP wird ein Embargo gegen die Ausfuhr von Waffen, Munition und militärischer Ausrüstung nach Somalia verhängt und die Bereitstellung von technischer Beratung sowie von finanzieller oder sonstiger Hilfe und von Ausbildung im Zusammenhang mit militärischen Tätigkeiten in Somalia untersagt.

Gemeenschappelijk Standpunt 2002/960/GBVB voorziet in een embargo op de uitvoer van wapens, munitie en militaire uitrusting naar Somalië, en verbiedt de verstrekking van technisch advies, financiële en andere bijstand, en opleiding in verband met militaire activiteiten in Somalië.


w