Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anfrage bezieht haben » (Allemand → Néerlandais) :

(DE) Bezüglich der Entwicklungen in Ägypten und in Tunesien, auf die sich der geehrte Abgeordnete des Europäischen Parlaments in seiner Anfrage bezieht, haben der Europäische Rat, der Rat (FAC) sowie die Präsidenten des Europäischen Rates, die Europäische Kommission und der Hohe Vertreter in einer gemeinsamen Erklärung die friedliche und würdige Art und Weise begrüßt, mit der das tunesische Volk und das ägyptische Volk ihre legitimen, demokratischen, wirtschaftlichen und sozialen Bestrebungen zum Ausdruck gebracht haben, welche den Werten entsprechen, für ...[+++]

(EN) Met betrekking tot de ontwikkelingen in Egypte en Tunesië waarnaar de geachte afgevaardigde van het Europees Parlement in zijn vraag verwijst, hebben de Europese Raad, de Raad Buitenlandse Zaken, alsmede de voorzitters van de Europese Raad en de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger, in een gezamenlijke verklaring de vreedzame en waardige uitdrukking begroet die de Tunesische en Egyptische bevolking heeft gegeven aan haar legitieme, democratische, economische en sociale aspiraties, die overeenstemmen met de waarden die de Europese Unie voor zichzelf en in de hele wereld tracht te bevorderen.


Die Kommission geht davon aus, dass sich die Anfrage des Herrn Abgeordneten auf die Umsetzung der Verordnung (EG) 2320/2002 über gemeinsame Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt bezieht, in der verlangt wird, dass Personal, das Zugang zu Sicherheitsbereichen in Flughäfen haben muss, einer Zuverlässigkeitsüberprüfung zu unterziehen ist.

Naar de Commissie begrijpt, verwijst de vraag van de geachte afgevaardigde naar de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 2320/2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart.


Die Kommission geht davon aus, dass sich die Anfrage des Herrn Abgeordneten auf die Umsetzung der Verordnung (EG) 2320/2002 über gemeinsame Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt bezieht, in der verlangt wird, dass Personal, das Zugang zu Sicherheitsbereichen in Flughäfen haben muss, einer Zuverlässigkeitsüberprüfung zu unterziehen ist.

Naar de Commissie begrijpt, verwijst de vraag van de geachte afgevaardigde naar de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 2320/2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfrage bezieht haben' ->

Date index: 2021-08-23
w