Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anerkannten sogenannten mindestanforderungen begründet wird » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Maßnahme, die Artikel 28 des EG-Vertrages widerspricht, könnte jedoch gerechtfertigt sein, wenn sie der öffentlichen Moral, der öffentlichen Politik, der öffentlichen Sicherheit oder dem Schutz der Gesundheit laut Artikel 30 des EG-Vertrags dient oder durch die vom Gerichtshof anerkannten sogenannten Mindestanforderungen begründet wird.

Een maatregel die beoordeeld wordt als in strijd met artikel 28 van het EG-Verdrag kan echter gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de bescherming van de openbare zedelijkheid, de openbare orde, de openbare veiligheid of de gezondheid krachtens artikel 30 van het EG-Verdrag of om te voldoen aan de zogeheten dringende behoeften die door het Hof van Justitie zijn erkend.


18. ersucht die Kommission und den Rat, alle Initiativen zu unterstützen, die im Bereich des Internationalen Seerechts dazu führen können, transparente und nichtdiskriminierende Kriterien für die Mindestanforderungen festzulegen, die erfüllt sein müssen, damit die Wahrnehmung der Verantwortung und der Pflichten des Flaggenstaates in der Fischerei als gegeben anerkannt wird, was es umgekehrt ermöglicht, die sogenannten Gefälligkeitsflagge ...[+++]

18. verzoekt de Commissie en de Raad alle initiatieven te ondersteunen die er in het kader van het internationale zeerecht op zijn gericht transparante en niet-discriminerende criteria vast te stellen waarin de minimumvoorwaarden zijn vervat voor erkenning van het feit dat de vlagstaat met betrekking tot de visserij zijn verantwoordelijkheden en verplichtingen nakomt en die het dus, omgekeerd, ook mogelijk maken vast te stellen welke vlaggen internationaal als "goedkoop” kunnen worden aangemerkt;


18. ersucht die Kommission und den Rat, alle Initiativen zu unterstützen, die im Bereich des Internationalen Seerechts dazu führen können, transparente und nichtdiskriminierende Kriterien für die Mindestanforderungen festzulegen, die erfüllt sein müssen, damit die Wahrnehmung der Verantwortung und der Pflichten des Flaggenstaates in der Fischerei als gegeben anerkannt wird, was es umgekehrt ermöglicht, die sogenannten Gefälligkeitsflagge ...[+++]

18. verzoekt de Commissie en de Raad alle initiatieven te ondersteunen die er in het kader van het internationale zeerecht op zijn gericht transparante en niet-discriminerende criteria vast te stellen waarin de minimumvoorwaarden zijn vervat voor erkenning van het feit dat de vlagstaat met betrekking tot de visserij zijn verantwoordelijkheden en verplichtingen nakomt en die het dus, omgekeerd, ook mogelijk maken vast te stellen welke vlaggen internationaal als "goedkoop" kunnen worden aangemerkt;


und indem diese objektiven Gründe nicht vorliegen und der vernünftige Zusammenhang der Verhältnismässigkeit zum angestrebten Ziel in casu jedenfalls nicht in bezug auf pluralistische Schulen und freie Schulen nachgewiesen wird, die nicht auf einer anerkannten Religion oder Weltanschauung beruhen, die sogenannten Methodeschulen, da Artikel 25 des Unterrichtsdekrets beinhaltet, dass eine Schule der freien Wahl gegründet ...[+++]

en doordat deze objectieve redenen niet aanwezig zijn en het redelijk verband van evenredigheid met het nagestreefde doel in casu alleszins niet aangetoond wordt ten aanzien van pluralistische scholen en vrije scholen, die niet gebaseerd zijn op een erkende godsdienst of levensbeschouwing, de zogenaamde methodescholen, nu artikel 25 van het onderwijsdecreet inhoudt dat een vrije-keuzeschool moet worden opgericht, indien er ten minste ouders van 16 leerlingen zijn en dit aantal in artikel 100 van het decreet basisonderwijs ook als prog ...[+++]


Unbeschadet der Einführung der Analysenverfahren gemäß Artikel 2 dürfen die Mitgliedstaaten bis 31. Oktober 1992 andere erprobte und wissenschaftlich begründete Verfahren verwenden, soweit der freie Verkehr mit den in Anwendung der Gemeinschaftsverfahren als vorschriftsmässig anerkannten Erzeugnissen nicht behindert wird.

Tot en met 31 oktober 1992 mogen de Lid-Staten, onverminderd de invoering van de in artikel 2 bedoelde analysemethoden, andere beproefde en wetenschappelijk verantwoorde methoden toepassen, op voorwaarde dat daardoor het vrije verkeer van produkten die op grondslag van de communautaire methoden als in overeenstemming met de voorschriften zijn erkend, niet wordt belemmerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anerkannten sogenannten mindestanforderungen begründet wird' ->

Date index: 2024-02-07
w