Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anerkannte normen sein » (Allemand → Néerlandais) :

ii. dafür Sorge zu tragen, dass das Abkommen nicht nur auf den Abbau von Barrieren, sondern auch auf die Förderung und die Gewährleistung des hohen Verbraucherschutzniveaus in Europa, das im AEUV verankert ist, ausgerichtet ist, insbesondere in Bezug auf Informationen, und zu bedenken, dass in den meisten Bereichen ein derartig hohes Schutzniveau durch die Standards und die regulatorischen Rahmenbedingungen der EU und der USA gewährleistet wird; daher darauf hinzuweisen, dass die Annäherung unserer Rechtsvorschriften dazu dienen muss, hochwertige Standards und Vorschriften einzuführen, die neue weltweite Maßstäbe setzen und de facto international anerkannte Normen sein könnten; ...[+++]

ii. ervoor te zorgen dat de overeenkomst niet alleen belemmeringen wegwerkt, maar ook beoogt het Europese hoge niveau van consumentenbescherming, zoals verankerd in het VWEU, te bevorderen en te vrijwaren, met name wat informatie betreft, en in gedachten te houden dat de normen en de regelgeving in de EU en de VS dit hoge niveau in de meeste sectoren waarborgen; er bijgevolg nota van te nemen dat de onderlinge afstemming van onze regelgevingen moet dienen om strenge kwaliteitsnormen en -wetten vast te stellen, die een nieuwe wereldwijde benchmark en feitelijke internationale normen kunnen gaan vormen;


Wir müssen es Regierungen, die weiterhin an guten Beziehungen mit uns interessiert sind, deutlich machen, dass Europa die Einhaltung anerkannter Normen bei den universellen Menschenrechten durch seine Partner fordert, und dass die zukünftige Entwicklung von Beziehungen durch Probleme im Bereich der Menschenrechte beeinträchtigt werden kann.

We moeten regeringen die ook in de toekomst goede relaties met ons willen onderhouden, duidelijk maken dat Europa van zijn partners eist dat zij de in wijde kring geaccepteerde normen van universele mensenrechten respecteren en dat problemen met mensenrechten van invloed kunnen zijn op de ontwikkeling van de betrekkingen in de toekomst.


Wir müssen es Regierungen, die weiterhin an guten Beziehungen mit uns interessiert sind, deutlich machen, dass Europa die Einhaltung anerkannter Normen bei den universellen Menschenrechten durch seine Partner fordert, und dass die zukünftige Entwicklung von Beziehungen durch Probleme im Bereich der Menschenrechte beeinträchtigt werden kann.

We moeten regeringen die ook in de toekomst goede relaties met ons willen onderhouden, duidelijk maken dat Europa van zijn partners eist dat zij de in wijde kring geaccepteerde normen van universele mensenrechten respecteren en dat problemen met mensenrechten van invloed kunnen zijn op de ontwikkeling van de betrekkingen in de toekomst.


K. in der Erwägung, dass die OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen und die internationalen Sozialstandards der IAO international anerkannte Normen darstellen und dass die soziale Verantwortung der Unternehmen im Sinne der Förderung einer proaktiven Einstellung der Unternehmen bezüglich der Verbesserung ihrer Umwelt- und Sozialleistungen wertvoll sein kann; ferner in der Erwägung, dass CSR nicht als Mechanismus zur Verdrängung rechtlicher Verpflichtungen, sondern als deren Ergänzung betrachtet werden soll ...[+++]

K. overwegende dat de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen en de internationale sociale normen van de IAO internationaal erkende normen zijn; dat MVO waardevol kan zijn doordat bedrijven worden aangezet tot een proactieve opstelling met het oog op de verbetering van hun prestaties op maatschappelijk en milieugebied; dat MVO niet moet worden gezien als iets dat de plaats van wettelijke verplichtingen inneemt, maar als iets dat daarop een aanvulling vormt,


K. in der Erwägung, dass die OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen (MNE) und die internationalen Sozialstandards der IAO international anerkannte Normen darstellen; in der Erwägung, dass die soziale Verantwortung der Unternehmen im Sinne der Förderung einer proaktiven Einstellung der Unternehmen bezüglich der Verbesserung ihrer Umwelt- und Sozialleistungen wertvoll sein kann; in der Erwägung, dass sie nicht als Mechanismus zur Verdrängung rechtlicher Verpflichtungen, sondern als deren Ergänzung betrachte ...[+++]

K. overwegende dat de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen en de internationale sociale normen van de IAO internationaal erkende normen zijn; dat MVO waardevol kan zijn doordat bedrijven worden aangezet tot een proactieve opstelling met het oog op de verbetering van hun prestaties op maatschappelijk en milieugebied; dat MVO niet moet worden gezien als iets dat de plaats van wettelijke verplichtingen inneemt, maar als iets dat daarop een aanvulling vormt,


ausrüstungen verfügbar sein, bei deren Einhaltung eine Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen angenommen werden kann. Diese auf europäischer Ebene harmonisierten Normen werden von privatrechtlichen Institutionen entwickelt und müssen unverbindliche Bestimmungen bleiben. Zu diesem Zweck werden der Europäische Normungsausschuß (CEN) und der Europäische Normungsausschuß für Elektrotechnik (CENELEC) als zuständige Gremien anerkannt, um die harmonisier ...[+++]

Overwegende dat deze richtlijn alleen de fundamentele voorschriften behelst waaraan persoonlijke beschermingsmiddelen moeten voldoen; dat het, om gemakkelijker te kunnen aantonen dat aan die fundamentele voorschriften is voldaan, noodzakelijk is dat er op Europees niveau geharmoniseerde normen zijn die onder meer betrekking hebben op het ontwerp, de seriefabricage, de specificaties en de beproeving van de persoonlijke beschermingsmiddelen, en die een zodanige strekking hebben dat van persoonlijke beschermingsmiddelen die aan deze normen voldoen, mag worden aangenomen dat zij aan de fundamentele voorschriften van deze richtlijn voldoen; ...[+++]


Demnach enthält diese Richtlinie lediglich die zwingend vorgeschriebenen und wesentlichen Anforderungen. Um den Nachweis der Übereinstimmung mit diesen wesentlichen Anforderungen leichter erbringen zu können, müssen auf europäischer Ebene harmonisierte Normen insbesondere über den Bau, die Funktion und die Aufstellung der einfachen Druckbehälter verfügbar sein, bei deren Einhaltung eine Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen angenommen werden kann. Diese auf europäischer Basis harmonisierte Normen werden von privaten Stell ...[+++]

Overwegende dat deze richtlijn derhalve uitsluitend de dwingende en essentiële voorschriften bevat; dat het, ten einde het bewijs van overeenstemming met de essentiële voorschriften te vergemakkelijken, onontbeerlijk is om op Europees vlak te beschikken over geharmoniseerde normen inzake met name constructie, werking en installatie van drukvaten van eenvoudige vorm, welker inachtneming de produkten een vermoeden van overeenstemming met de essentiële voorschriften verschaft; dat deze op Europees vlak geharmoniseerde normen worden opgesteld door particuliere instellingen en hun status van niet-bindende teksten moeten behouden; dat in ve ...[+++]


Beroepsverening en van Geneesheren-Specialisten" haben die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 25. April 2014 zur Festlegung der Normen, denen eine Funktion " seltene Krankheiten" genügen muss, um anerkannt zu sein und zu bleiben, beantragt.

Beroepsverening en van Geneesheren-Specialisten hebben de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie 'zeld-zame ziekten' moet voldoen om te worden erkend en er-kend te blijven.


Zum einen müssen die Normen von der Kommission anerkannt sein und zum anderen müssen sie von einem Gremium zertifiziert sein, dessen Zulassung von dem Mitgliedstaat anerkannt wird, in dem sich der Standort befindet.

Zij moeten in de eerste plaats erkend worden door de Commissie en tevens worden gecertificeerd door een instantie die erkend is door de Lid-Staat waar de locatie zich bevindt.


w