Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anders angehen können " (Duits → Nederlands) :

Durch die Verwendung von PNR-Daten können Strafverfolgungsbehörden die Bedrohung durch schwere Kriminalität und Terrorismus anders angehen, als dies durch Verarbeitung anderer Kategorien personenbezogener Daten möglich wäre.

Door PNR-gegevens te gebruiken kunnen rechtshandhavingsinstanties het gevaar van zware criminaliteit en terrorisme aanpakken vanuit een andere invalshoek dan bij de verwerking van andere categorieën persoonsgegevens het geval is.


Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie mit den genannten Maßnahmen einverstanden sind, die die Kommission wahrscheinlich nicht behandeln wird, oder ob es noch andere konkrete Bereiche gibt, in denen die Kommission derzeit in Vorbereitung befindliche Vorschläge nicht vorlegen sollte, bzw. Bereiche, in denen die Kommission ihre Vorschläge zurückziehen sollte; ob sie den bestehenden Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für ausreichend halten, um die aufsichtlichen Herausforderungen in den kommenden Jahren angehen zu können ...[+++] bzw. um eventuelle Lücken zu füllen und wie dies am effizientesten geschehen könnte; welche Ziele, abzudeckenden Sektoren und prioritären Bereiche im Hinblick auf die Regulierung und die Zusammenarbeit auf internationaler Ebene bestehen.

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied ...[+++]


Gleichzeitig muss aber auch ganz klar sein, dass die Länder des Euroraums ihre Probleme selbst angehen müssen und sich nicht auf andere verlassen können.

Tegelijkertijd moet het echter duidelijk zijn dat de landen in de eurozone hun eigen problemen zelf moeten oplossen en niet afhankelijk moeten zijn van anderen.


Wenn die Kommission einen Vorschlag macht — und dieser auch angenommen wird —, wie wir die Stickoxyde anders angehen können, dann kann der Multiplikator entfallen, aber erstmal brauchen wir ihn.

Als de Commissieeen voorstel doetover een alternatieve manier om stikstofoxide aan te pakken en dit voorstel wordt aangenomen, dan kan deze vermenigvuldiging achterwege blijven, maar vooralsnog hebben we die nodig.


Dennoch müssen wir auch andere grundlegende Aspekte dieses Problems schnell und umfassend angehen, die auch auf andere Arten von grenzüberschreitendem Betrug angewendet werden können.

We moeten echter ook andere fundamentele aspecten van deze problematiek, die overigens ook van toepassing kunnen zijn op andere vormen van grensoverschrijdende misleiding, snel en diepgaand aan de orde stellen.


Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie mit den genannten Maßnahmen einverstanden sind, die die Kommission wahrscheinlich nicht behandeln wird, oder ob es noch andere konkrete Bereiche gibt, in denen die Kommission derzeit in Vorbereitung befindliche Vorschläge nicht vorlegen sollte, bzw. Bereiche, in denen die Kommission ihre Vorschläge zurückziehen sollte; ob sie den bestehenden Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für ausreichend halten, um die aufsichtlichen Herausforderungen in den kommenden Jahren angehen zu können ...[+++] bzw. um eventuelle Lücken zu füllen und wie dies am effizientesten geschehen könnte; welche Ziele, abzudeckenden Sektoren und prioritären Bereiche im Hinblick auf die Regulierung und die Zusammenarbeit auf internationaler Ebene bestehen.

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied ...[+++]


12. ist der Auffassung, dass das nächste Programm für Sicherheit im Straßenverkehr die wesentlichen Probleme der Straßenverkehrssicherheit, die für alle Mitgliedstaaten gleich sind, angehen sollte: an die Verkehrslage nicht angepasste, überhöhte Geschwindigkeit, zu viel Alkohol oder Einnahme anderer Substanzen, die die Fahrtüchtigkeit beeinträchtigen können, hohes Unfallrisiko junger Führerscheinneulinge, von früher Kindheit an stä ...[+++]

12. is van oordeel dat in het volgende verkeersveiligheidsprogramma de voornaamste problemen op het gebied van de verkeersveiligheid die alle lidstaten gemeen hebben aan de orde moeten komen, namelijk: te hoge en onaangepaste snelheid, te veel alcohol of andere stoffen die de rijvaardigheid kunnen aantasten, groot gevaar voor ongelukken voor jonge chauffeurs die net hun rijbewijs hebben, voortdurende opleiding in goed weggedrag, die op jonge leeftijd begint, training, achterwege laten van het gebruik van beschermingsuitrusting zoals v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anders angehen können' ->

Date index: 2025-02-22
w