Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andernfalls ihre förderfähigkeit verlieren würden " (Duits → Nederlands) :

Es bestand die Annahme, dass weitere 80 Beschäftigte am Hauptsitz von Austria Tabak in Wien ihre Arbeit verlieren würden, doch da einige dieser Entlassungen außerhalb des Bezugszeitraums stattfinden würden, wurden diese 80 Beschäftigten ebenfalls nicht in den vorliegenden EGF-Antrag aufgenommen.

Nog eens 80 werknemers zouden naar verwachting hun baan op het hoofdkantoor van Austria Tabak in Wenen verliezen, maar aangezien een deel van deze ontslagen buiten de referentieperiode zou plaatsvinden, zijn deze 80 werknemers ook niet opgenomen in deze EFG-aanvraag.


Die klagenden Parteien bemängeln, dass aufgrund der angefochtenen Bestimmungen die Personen, die die Funktion als Chefgreffier vor dem Zustandekommen der angefochtenen Bestimmungen ausgeübt hätten, in Brüssel und in Eupen weiterhin als autonomer Chefgreffier unter der Weisungsbefugnis eines Magistrat-Korpschefs ihr Amt ausüben könnten, während sie in den anderen Bezirken der Weisungsbefugnis und Aufsicht des neuen Chefgreffiers unterstellt würden, so dass sie in erheblichem Maße ihre Autonomie und Verantwortung verlieren ...[+++]

De verzoekende partijen verwijten de bestreden bepalingen dat de personen die de functie van hoofdgriffier uitoefenden vóór de totstandkoming van de bestreden bepalingen in Brussel en in Eupen kunnen blijven functioneren als autonome hoofdgriffier onder het gezag van een magistraat-korpschef, terwijl zij in de andere arrondissementen onder het gezag en toezicht komen van de nieuwe hoofdgriffier, waardoor zij in aanzienlijke mate hun autonomie en verantwoordelijkheid zouden verliezen.


Die erste Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf Gesellschaften, die ausländische Zinsen erhalten, aus denen sich ein Recht auf Verrechnung des PAAS ergibt, wobei die Gesellschaften der ersten Kategorie für den Besteuerungszeitraum keine oder eine negative Besteuerungsgrundlage hätten und somit den Vorteil des PAAS verlieren würden, so dass eine Doppelbesteuerung entstehen würde, und die Gesellschaften der zweiten Kategorie für den Besteuerungszeitraum eine positive Besteuerungsgrundlage hätten und somit ihre geschuldeten Steuer ...[+++]

De eerste prejudiciële vraag heeft betrekking op vennootschappen die buitenlandse intresten ontvangen die recht geven op de verrekening van het FGBB, waarbij de vennootschappen van de eerste categorie voor het belastbaar tijdperk geen of een negatieve belastbare basis hebben en zodoende het voordeel van het FGBB zouden verliezen waardoor een dubbele belasting zou ontstaan en de vennootschappen van de tweede categorie voor het belastbaar tijdperk een positieve belastbare basis hebben en zodoende hun verschuldigde belastingen zouden kunnen verminderen met het FGBB waardoor een dubbele belasting zou ...[+++]


(18a) Die Importeure und Händler sollten keine internen Entwicklungselemente eines Produkts verändern, ohne den Hersteller zu konsultieren, da dadurch die Risikobewertung beeinflusst werden könnte und die technischen Unterlagen und die Konformitätserklärung des Herstellers ihre Gültigkeit verlieren würden.

(18 bis) Importeurs en distributeurs mogen geen elementen van het interne ontwerp van een product wijzigen zonder overleg met de fabrikant, aangezien dit gevolgen kan hebben voor de risicobeoordeling en de technische documentatie en de conformiteitsverklaring van de fabrikant ongeldig zou maken.


Auch wenn allgemein anerkannt wird, dass die Regionen in den Bewerberländern vorrangig gefördert werden müssen, sollten die Ziel 1-Regionen der derzeitigen 15 Mitgliedstaaten - die aufgrund ihres relativ höheren Wohlstands in einer erweiterten Union andernfalls ihre Förderfähigkeit verlieren würden - nicht von jeglicher Förderung von einem Tag auf den anderen ausgeschlossen werden, insbesondere, wenn dies auf den statistischen Effekt der Erweiterung zurückzuführen ist.

Terwijl in het algemeen niet wordt betwist dat een concentratie van steun voor de regio's in de kandidaat-lidstaten noodzakelijk is, dient ervoor te worden gezorgd dat de doelstelling 1-regio's in de huidige 15 lidstaten - die anders hun prioritaire status zouden kwijtraken doordat hun relatieve welvaart in een grotere EU toeneemt - niet worden getroffen door een volledige stopzetting van de steun, vooral niet wanneer dat te wijten is aan het statistische effect van de uitbreiding.


Selbst wenn sich acht oder mehr Länder auf eine gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage einigen würden, hätte das zur Folge, dass bestehende bilaterale Steuerabkommen mit Mitgliedstaaten, die sich für eine Teilnahme an einem CCCTB-System entscheiden, ihre Gültigkeit verlieren würden.

Zelfs als acht of meer landen een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting zouden overeenkomen, zou dit de vigerende bilaterale belastingverdragen met lidstaten die kozen voor deelname aan een CCCTB-regeling, ongeldig maken.


Selbst wenn sich acht oder mehr Länder auf eine gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage einigen würden, hätte das zur Folge, dass bestehende bilaterale Steuerabkommen mit Mitgliedstaaten, die sich für eine Teilnahme an einem CCCTB-System entscheiden, ihre Gültigkeit verlieren würden.

Zelfs als acht of meer landen een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting zouden overeenkomen, zou dit de vigerende bilaterale belastingverdragen met lidstaten die kozen voor deelname aan een CCCTB-regeling, ongeldig maken.


Ich erinnere mich, dass einmal bei einer Aussprache über die Liberalisierung des Telekommunikationssektors allen Ernstes behauptet wurde, dass dann keine Telefongespräche mehr möglich wären und die Beschäftigten der Branche ihre Arbeitsplätze verlieren würden. In Wirklichkeit wurden mehr Arbeitsplätze geschaffen.

Ik herinner me dat men toen de deregulering van de telecommunicatie werd bediscussieerd, in volle ernst beweerde dat men niet meer zou kunnen telefoneren en dat de werknemers in die branche hun baan zouden verliezen.


Im Ubrigen sei daran erinnert, dass der Hof im Urteil Nr. 44/2005 erkannt hat, dass der vierte Klagegrund infolge dieses integralen Ersatzes gegenstandslos war, die Parteien aber ihr Interesse an der Nichtigerklärung der Artikel 56 bis 62 des Strukturdekrets erst endgültig verlieren würden, wenn die gegen das Ergänzungsdekret eingereiche Klage zurückgewiesen werden würde.

Overigens dient eraan te worden herinnerd dat het Hof in het arrest nr. 44/2005 heeft geoordeeld dat het vierde middel zonder voorwerp was ten gevolge van die integrale vervanging maar dat de partijen hun belang bij de vernietiging van de artikelen 56 tot 62 van het structuurdecreet slechts definitief zouden verliezen indien het beroep ingesteld tegen het aanvullingsdecreet zou worden verworpen.


Infolge der nicht begrenzten Höhe der Garantie (500.000 Franken für jeweils 50 Geräte) würden sie eigener Aussage zufolge die Garantie nicht zahlen können und demzufolge ihre Genehmigung verlieren oder nur eine begrenzte Anzahl Geräte betreiben dürfen.

Ten gevolge van de niet-begrensde hoogte van de waarborg (500.000 frank per schijf van 50 toestellen) zullen zij, naar eigen zeggen, de waarborg niet kunnen betalen en bijgevolg hun vergunning verliezen of maar tot een bepaald quotum mogen exploiteren.


w