Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andererseits sind wichtige " (Duits → Nederlands) :

Sie kann für eine nachhaltige Entwicklung einerseits wichtige Anstöße geben, andererseits sind die Globalisierungsgewinne häufig zu uneinheitlich zwischen den Ländern und innerhalb der Länder verteilt und eine Integration ohne Regeln kann sich nachteilig auf die Umwelt und die Gesellschaft insgesamt auswirken.

Ofschoon globalisering een belangrijke prikkel kan vormen voor duurzame ontwikkeling, zijn de voordelen die eruit voortvloeien al te vaak ongelijk verdeeld tussen en binnen landen en kan integratie zonder flankerende regelgeving negatieve effecten sorteren op het milieu en de maatschappij als geheel.


Im RP7 wurden die Maßnahmen im Zusammenhang mit Sicherheitsproblemen beträchtlich aufgestockt, z. B. durch die Finanzierung von Initiativen im Bereich des Bioterrorismus, einerseits, um die Technologien zu entwickeln, die für die Reaktion auf entsprechende Vorkommnisse notwendig sind, andererseits, um die psychologische Dimension und den Aspekt der Vorbereitung zu erforschen, die für Vorbeugung, Krisenbewältigung und Maßnahmen nach der Krise wichtig sind.

KP7 heeft fors zijn inspanningen verhoogd om veiligheidsuitdagingen aan te pakken, bijvoorbeeld door de financiering van initiatieven op het gebeid van bioterrorisme, zowel om de technologieën te leveren om te reageren op incidenten, maar ook om inzicht te verwerven in de psychologische dimensie en paraatheid die belangrijk zijn voor preventie, crisisbeheer en postcrisisbeheer.


37. weist darauf hin, dass das digitale Zeitalter zunehmende Herausforderungen für den Schutz und die Sicherheit von Infrastrukturen und Technologien mit sich bringt und dass daher die engere Zusammenarbeit und der vermehrte Austausch von Know-how unter den Mitgliedstaaten einerseits und zwischen der Europäischen Union und ihren Schlüsselpartnern andererseits umso wichtiger sind;

37. herinnert eraan dat het digitale tijdperk grotere uitdagingen voor de veiligheid en beveiliging van infrastructuur en technologie meebrengt; wijst bijgevolg op de noodzaak van meer samenwerking en kennisuitwisseling tussen de lidstaten enerzijds en tussen de Europese Unie en haar belangrijkste partners anderzijds;


Andererseits sind die Zentralbanken in den meisten Mitgliedstaaten zuständig für die Bankenaufsicht, und daher ist es im Rahmen eines langfristigen Konzepts für eine stärkere Wirtschafts- und Währungsunion auch wichtig, diese Gelegenheit zu nutzen, die Rolle der EZB als echte Zentralbank zu stärken.

Aan de andere kant zijn in de meeste lidstaten centrale banken verantwoordelijk voor het banktoezicht, en daarom is het, als onderdeel van een langetermijnvisie voor een sterkere economische en monetaire unie, tevens belangrijk om deze gelegenheid aan te grijpen en de rol van de ECB als een echte centrale bank te versterken.


Andererseits sind die Einnahmen aus der Steuer „octroi de mer“, die den betreffenden Gebieten zugewiesen werden und zwischen 37 und 48 % des Haushalts der Gebietskörperschaften in den überseeischen Departements darstellen, als wichtige Unterstützung für die Investitionspolitik zugunsten der lokalen Entwicklung gedacht, und so soll es auch in Zukunft bleiben.

Ten tweede komt de opbrengst van de "octroi de mer" aan de betrokken gebieden ten goede, hetgeen 37 tot 48% van de ontvangsten van de overzeese departementen uitmaakt. De bedoeling was dat deze middelen in investeringen voor de plaatselijke ontwikkeling worden gestoken, en dat moet ook zo blijven.


Andererseits sind Achtung und Schutz der Rechte des Einzelnen ein grundlegender und wichtiger Wert der Europäischen Union, und wir haben nicht das Recht diese zu ignorieren, wenn Maßnahmen zum Schutze der Sicherheit der Bürgerinnen und Bürger ergriffen werden, was natürlich nicht bedeutet soll, dass wir nicht entschlossen sind, einen Schwerpunkt auf die Bekämpfung von Terrorismus und anderen Straftaten zu legen.

Anderzijds vormt het respect voor en de bescherming van de individuele rechten een echte, fundamentele kernwaarde van de Europese Unie, die we zeker niet over het hoofd mogen zien bij het treffen van maatregelen ter beveiliging van de burgers.


Einerseits sind Pestizide eine wichtige und unverzichtbare Stütze der modernen europäischen Landwirtschaft, doch andererseits sind der unzureichende Einsatz von Pestiziden und die Verwendung schädlicher Substanzen verantwortlich für gesundheitliche Probleme, tödliche Unfälle und Umweltverschmutzung.

Pesticiden zijn enerzijds een essentiële steunpilaar van de moderne Europese landbouw, maar anderzijds zijn het niet-voldoende gebruik van pesticiden en het gebruik van schadelijke stoffen verantwoordelijk voor gezondheidsproblemen, dodelijke ongelukken en milieuvervuiling.


Es ist wichtig, dass die zuständigen einzelstaatlichen Behörden bei der Überwachung der Anwendung der einschlägigen Vorschriften in der Lage sind, bei Sendern, die nicht ausschließlich für Teleshopping bestimmt sind, zwischen der Sendezeit für Teleshopping-Spots, Werbespots und anderen Formen der Werbung einerseits und der Sendezeit für Teleshopping-Fenster andererseits unterscheiden zu können.

Het is voor de bevoegde nationale autoriteiten bij het toezicht op de tenuitvoerlegging van de desbetreffende bepalingen belangrijk om, wat betreft netten die niet uitsluitend gewijd zijn aan telewinkelen, een onderscheid te kunnen maken tussen zendtijd besteed aan telewinkelspots, reclamespots en andere vormen van reclame enerzijds en zendtijd besteed aan blokken voor telewinkelen anderzijds.


Es ist wichtig, dass die zuständigen einzelstaatlichen Behörden bei der Überwachung der Anwendung der einschlägigen Vorschriften in der Lage sind, bei Sendern, die nicht ausschließlich für Teleshopping bestimmt sind, zwischen der Sendezeit für Teleshopping-Spots, Werbespots und anderen Formen der Werbung einerseits und der Sendezeit für Teleshopping-Fenster andererseits unterscheiden zu können.

Het is voor de bevoegde nationale autoriteiten bij het toezicht op de tenuitvoerlegging van de desbetreffende bepalingen belangrijk om, wat betreft netten die niet uitsluitend gewijd zijn aan telewinkelen, een onderscheid te kunnen maken tussen zendtijd besteed aan telewinkelspots, reclamespots en andere vormen van reclame enerzijds en zendtijd besteed aan blokken voor telewinkelen anderzijds.


Andererseits sind die Vorteile in den Bereichen Gesundheitsschutz und Sicherheit nicht so deutlich; die Literatur über dieses Thema zeigt offenbar auf, dass die Qualität der Ruhezeit wichtiger als der Ruheort ist: Selbst zu Hause können die Arbeitnehmer Ruhezeiten von schlechter Qualität haben, wenn es nicht leise genug ist.

Het voordeel op het gebied van de gezondheid en veiligheid is daarentegen niet zo evident, aangezien uit de literatuur ter zake blijkt dat de kwaliteit van de rust belangrijker is dan de plaats van de rust: zelfs thuis kunnen de werknemers problemen hebben met de kwaliteit van de rust als de omgeving niet stil genoeg is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andererseits sind wichtige' ->

Date index: 2024-03-30
w